-
1 истощать
I. и Истощаться (стать тощим) схуднути, змарніти, (изнемочь) охлянути, охлясти, винидіти, (о мн.) похуднути, помарніти, поохлявати, похлясти. [Відімкнули келію, а той чернець зовсім винидів (Казка)].II. истощить1) кого (сделать тощим) - худити, схудити, (о мн.) похудити кого. [Нащо ви схудили вола отако? (Кам. п.). Геть похудив коні (Берд. п.)];2) кого, что (изнурять) - виснажувати и виснажати, виснажити, висиляти, висилити, стягувати и стягати, стягти, стягнути, (о мн.) повиснажувати, повисиляти, постягати, (работой ещё) виробляти, виробити, спрацьовувати, спрацювати, випрацювати кого, що; см. Изнурять. [Я- б вам порадив покинути як-найшвидше наше Туапсе, доки малярія вас не виснажила (Крим.). Марусю діти стягли, а свекруху - життя (Гр. Григ.)]. -щать землю, почву, поле - виробляти, виробити, виснажувати, виснажити землю, ґрунт, поле. [Виробили так землю, що вже нічого не родить (Сл. Гр.)]. -щать кого налогами - виснажувати, стягувати и стягати, збезсилювати, збезсилити податками кого. -щить государственную казну - виснажити державну скарбницю. -щить кошелёк - спорожнити, вичерпати гаманець. Пост -щает - піст виснажує, збезсилює. Тяжёлая работа -щила его силы - важка праця виснажила його (йому) силу, важка праця висилила його;3) (издерживать) витрачати и витрачувати, витратити (гроші, майно), (шутл. о деньгах) вишептати; см. Издерживать;4) (о запасах, средствах: вычерпывать) вичерпувати, вичерпати (запаси, засоби); см. Исчерпывать. -щить терпение - а) (кому) вичерпати чию терпеливість, (простов.) урвати терпець кому; б) (своё) вичерпати терпіння, терпець (свій). -щить свои силы - вичерпати свої сили или виснажитися. [Там спочивають ті, що вичерпали сили (Кн. Іова)]. -ться -1) возвр. з. виснажуватися, виснажитися, висилятися, висилитися, (работой) вироблятися, виробитися, спрацьовуватися, спрацюватися, випрацюватися, (отощевать) охлявати, охлянути, охлясти, (о скоте, почве ещё) перепастися. [Робітники працюють, робоча сила виснажується (Азб. Ком.). Виробився чоловік (Зміїв. п.). Виробилась земля (Грінч.)];2) витрачатися, витратитися, пере[ви]водитися, пере[ви]вестися, (шутл. о деньгах) вишептуватися, вишептатися; см. Издерживаться;3) (иссякать) вичерпуватися, вичерпатися, кінчатися, кінчитися. [Творчість народня, кажуть, вичерпується останніми часами (Єфр.)]. Средства наши начинают -щаться - засоби наші починають вичерпуватися. Терпение моё -щилось - терпіння моє вичерпалось, (простовато) у мене ввірвався терпець. Истощённый -1) (от Истощить) - виснажений, висилений, (работой ещё) вироблений, спрацьований; (о домаш. животн. ещё) роблений; витрачений, вичерпаний;2) (от Истощиться) виснажений, охлялий; см. Истощалый. [Увесь організм знесилений, виснажений (Кон.). Сіре виснажене обличчя (Черкас.)]. -ный болезнью - виснажений хоробою, (зап.) схорований. -ный плохим питанием - захарчований. -ная земля - виснажена, вироблена, перепала земля.* * *I несов.; сов. - истощ`ить1) висна́жувати, ви́снажити; (изнурять работой; делать неплодородной - о почве) виробля́ти и виро́блювати, ви́робити2) ( исчерпывать) виче́рпувати, ви́черпати, висна́жувати, ви́снажитиII -
2 debilitative
adjщо викликає розлад здоров'я; що підточує сили; ослаблюючий* * *aякий спричиняє розлад здоров'я; який підточує сили, виснажує -
3 drain
1. n1) витікання; відтік, відтікання; убуток, відпливbrain drain — «відплив мозгів», виїзд учених з країни
2) постійне виснаження (витрачання)it is a great drain on my health — це дуже підриває (виснажує) моє здоров'я
3) дренаж, осушування; дренажна канава (труба), дрена4) водостік, водовідвід5) pl каналізація6) мед. дренажна трубка7) розм. чарочка; ковток8) pl осадок; залишки; покидьки2. v1) відводити, відкачувати, випускати (воду)2) виснажувати, спустошувати; висмоктувати3) витікати, стікати4) осушувати, дренувати; сушити (посуд)5) фільтрувати6) просочуватися7) обладнувати каналізацією8) стікати в річку9) випивати, осушувати до дна (тж to drain dry)* * *I n1) витікання; відтік ( води); постійне виснаження; постійний витік; втрата, витрата; споживання2) дренаж, осушування, дренування; дренаж; дренажна канава, дрена; водостік; ринва; водовідвід; каналізаційна труба; мeд. дренажна трубка3) чарочка; ковток4) pl осад, залишки; недопитки; дiaл. пивна гущаII v1) відводити, відкачувати, випускати ( воду); виснажувати, спустошувати; висмоктувати, викачувати; випливати, витікати, стікати (тж. drain away); eл. відводити струм2) дренувати, осушувати; мeд. дренувати3) стікати в річку; скидати води4) фільтрувати; сочитися; просочуватися5) обладнати каналізацією, проводити каналізацію6) пити, осушувати, випивати до дна (тж. to drain dry, to drain to the dregs) -
4 exhaustive
adj1) вичерпний2) виснажливий* * *a1) вичерпний; всебічний -
5 hardscrabble
a1) який дістається з трудом, який виснажує сили2) малопродуктивний; малородючий -
6 nonconsumptive
aякий не виснажує природні ресурси; природоохоронний -
7 try
1. n1) розм. спробаto have (to make) a try at (for, to do) smth. — спробувати зробити щось
2) випробування; пробаto give smth. a try — випробувати щось
to give smb. a try — дати комусь змогу показати (випробувати) себе
3) спорт. виграш трьох очок (у регбі)2. v1) намагатися, старатися3) пробувати, перевірятиplease try me for this job — дозвольте мені, будь ласка, перевірити себе на цій роботі
4) випробовувати5) стомлювати, пригнічувати; роздратовувати6) мучити; завдавати страждань7) розслідувати; допитувати8) судити; притягати до судової відповідальності9) очищати (метал)11) відбирати; відокремлювати12) гладко вистругувати рубанком; прифуговуватиtry back — розпочати знову, помітивши помилку
try for — а) прагнути (до чогось); б) добиватися, шукати
to try it on the dog — а) перевіряти на собаці (їжу тощо); б) амер., театр. перевіряти спектакль на провінційному глядачеві
* * *I [trai] n1) спробаto have /to make/ a try at /for, to do/ smth — спробувати зробити що-н.
he had two tries and failed each time — він зробив дві спроби, обидва рази зазнав невдачу
he succeeded at the first try — перша його спроба увінчалася успіхом, у нього все вийшло з першої спроби
2) випробування, пробаII [trai] v1) намагатися, старатисяto try one's best /one's hardest/ — залучити всі зусилля, прикласти всі старання
I don't think I can do it but I'll try — я не впевнений, що зможу це зробити, але спробую
try to /and/ come earlier — намагайтесь прийти раніше; робити (що-н.), братися (за що-н.)
don't try more than you can do — не беріть на себе більше, ніж ви можете зробити
he tried an impossible feat — він узявся за непосильну справу; ( for) прагнути (до чого-н.)
try for a calmer tone — намагатися говорити спокійніше; ( for) добиватися, шукати
2) піддавати випробуванню, пробувати; перевірятиto try one's skill [one's strength] — випробувати свою спритність [свою силу]
to try one's strength against smb — мірятися силами з ким-н.
to try ones fortune /one's luck/ — випробовувати щастя
each machine is tried before it leaves the shops — кожна машина проходить випробування перед випуском із заводу
the strength of the rope must be tried before it is used — потрібно перевірити міцність мотузки, раніше ніж використовувати її; перевірити на досвіді
try how far you can jump — спробуйте, на яку відстань ви зможете пригнути
let's try which way takes longest — давайте перевіримо, який шлях далі
if you can't rind the letter try another drawer — якщо ти не можеш знайти листа, подивися в іншому ящику; випробувати; експериментально перевірити
to try the medicine on animals — перевіряти /випробовувати/ ліки тварин
3) пробувати; намагатися застосуватиtry knocking at the window if nobody answers the door — спробуйте постукати у вікно, якщо ніхто не відкриє двері
please try me for this job — дозвольте мені, будь ласка, спробувати свої сили у цій роботі
4) стомлювати; дратуватиthe last steep ascent tried his every muscle — на останньому крутому підйомі він напружував до межі кожен свій мускул; випробовувати
to try smb 's patience — випробовувати чиє-н. терпіння
5) мучити, заподіювати стражданняit tried him to see that — він мучився, коли бачив таке; = він не виносив такого видовища
6) допитувати, розслідувати (справу, випадок)to try a case — вести процес ( про суддю); судити; притягати до судової відповідальності
he was tried and found guilty — його судили, визнали винним
he will be tried for his life — його судитимуть за злочин, що карається стратою; досліджувати, розглядати
this question must be tried by the judicial authority — це питання підлягає розгляду судових інстанцій
8) icт. відбирати; відокремлювати••to try one's hand at smth — спробувати свої сили в чому-н.; спробувати вперше зробити що-н.
to try it on the dog — пробувати на собаці ( їжу); cл.; миcт. перевірити спектакль на провінційному глядачі; to try conclusions with smb мірятися силами з ким-н.
-
8 debilitative
aякий спричиняє розлад здоров'я; який підточує сили, виснажує -
9 exhaustive
-
10 hardscrabble
a1) який дістається з трудом, який виснажує сили2) малопродуктивний; малородючий -
11 nonconsumptive
aякий не виснажує природні ресурси; природоохоронний -
12 try
I [trai] n1) спробаto have /to make/ a try at /for, to do/ smth — спробувати зробити що-н.
he had two tries and failed each time — він зробив дві спроби, обидва рази зазнав невдачу
he succeeded at the first try — перша його спроба увінчалася успіхом, у нього все вийшло з першої спроби
2) випробування, пробаII [trai] v1) намагатися, старатисяto try one's best /one's hardest/ — залучити всі зусилля, прикласти всі старання
I don't think I can do it but I'll try — я не впевнений, що зможу це зробити, але спробую
try to /and/ come earlier — намагайтесь прийти раніше; робити (що-н.), братися (за що-н.)
don't try more than you can do — не беріть на себе більше, ніж ви можете зробити
he tried an impossible feat — він узявся за непосильну справу; ( for) прагнути (до чого-н.)
try for a calmer tone — намагатися говорити спокійніше; ( for) добиватися, шукати
2) піддавати випробуванню, пробувати; перевірятиto try one's skill [one's strength] — випробувати свою спритність [свою силу]
to try one's strength against smb — мірятися силами з ким-н.
to try ones fortune /one's luck/ — випробовувати щастя
each machine is tried before it leaves the shops — кожна машина проходить випробування перед випуском із заводу
the strength of the rope must be tried before it is used — потрібно перевірити міцність мотузки, раніше ніж використовувати її; перевірити на досвіді
try how far you can jump — спробуйте, на яку відстань ви зможете пригнути
let's try which way takes longest — давайте перевіримо, який шлях далі
if you can't rind the letter try another drawer — якщо ти не можеш знайти листа, подивися в іншому ящику; випробувати; експериментально перевірити
to try the medicine on animals — перевіряти /випробовувати/ ліки тварин
3) пробувати; намагатися застосуватиtry knocking at the window if nobody answers the door — спробуйте постукати у вікно, якщо ніхто не відкриє двері
please try me for this job — дозвольте мені, будь ласка, спробувати свої сили у цій роботі
4) стомлювати; дратуватиthe last steep ascent tried his every muscle — на останньому крутому підйомі він напружував до межі кожен свій мускул; випробовувати
to try smb 's patience — випробовувати чиє-н. терпіння
5) мучити, заподіювати стражданняit tried him to see that — він мучився, коли бачив таке; = він не виносив такого видовища
6) допитувати, розслідувати (справу, випадок)to try a case — вести процес ( про суддю); судити; притягати до судової відповідальності
he was tried and found guilty — його судили, визнали винним
he will be tried for his life — його судитимуть за злочин, що карається стратою; досліджувати, розглядати
this question must be tried by the judicial authority — це питання підлягає розгляду судових інстанцій
8) icт. відбирати; відокремлювати••to try one's hand at smth — спробувати свої сили в чому-н.; спробувати вперше зробити що-н.
to try it on the dog — пробувати на собаці ( їжу); cл.; миcт. перевірити спектакль на провінційному глядачі; to try conclusions with smb мірятися силами з ким-н.
-
13 иссякать
иссякнуть (высыхать) висихати, вис(о)хнути и висохти, (исчерпываться) вичерпуватися, вичерпатися, (выходить) виходити, вийти, виводитися, переводитися, ви[пере]вестися, не ставати, не стати чого, (пропадать) зникати, зникнути, (редко) зсякати, зсякнути, (неокон.) посякати. [Джерело висхло (Звин.). Не вичерпається і не засохне джерело духової діяльности серед українського народу (Єфр.). Зсякла вода (Н.-Лев.). Стала вода посякати (Св. П.)]. Воды в засуху -кают - вода в посуху висихає. Богатства мои -кли - моє добро (багатство) зійшло, статки-маєтки мої сплили, зійшли. Молоко -кло (в сосцах) - молока не стало. Весь запас хлеба -сяк - увесь запас хліба вичерпався, (обиходно) геть увесь хліб вийшов. У старика силы -кают - у старого сили не стає, сила виснажується. Иссякаемый - висиханий; вичерпуваний. Иссяклый, Иссякший, Иссякнувший - висхлий; вичерпаний.* * *несов.; сов. - исс`якнуть1) ( высыхать) висиха́ти, ви́сохнути и ви́сохти, -хну, -хнеш и мног. повисиха́ти2) ( исчерпываться) виче́рпуватися, ви́черпатися; ( приходить к концу) схо́дити, -дить и зіхо́дити, зійти́, -йде, не става́ти (не стає́), не ста́ти (не ста́не); ( выходить) вихо́дити, ви́йти -
14 йағ
Iолія, масло, жир, смалець, мастило СБ, П, СМ, Г-М; жир ВН, П, топлений жир СМ; сӱфтэ хоймадых йағ басханда, а ачхан сон йағлайымыз барох перше, як місили, ми жиру не клали, а мастимо, звичайно, після того, як розкачали ВН; йағ ол- просякнути жиром Г; йағ суйу сколотини Г, К; йағ тӱшӱрколотити масло Г, К; йағ тӱшӱрен савут маслоробка, збивачка масла Г, К; арам йағ недобрий жир Г; гувалян йағы соняшникова олія К; йиринген йағ топлене масло Г, К, смалець К; кандиль йағы лампадна олія Г, К; кӱкӱч йағы рослинна, соняшникова олія П; кӱнайлян йағы соняшникова олія Г; мӱртӱ йағы смалець із здохлятини Г; оруч йағы пісна, рослинна олія Г; сары йағ вершкове топлене масло Г, К, СГ; сығыр йағы коров'яче масло Г; тазе / тазы йағ К / СГ свіже вершкове масло; т'ендир йағ рослинна, конопляна олія К; урлух йағы рослинна олія Г, К; чигит йағы соняшникова олія СГ; … сенсиң беним йӱрек йағымы эритэн ти мене засмучуєш, мучиш ВН; хыз алаҗах ид'итин йӱрегиндэ йағ олмаз у парубка, який має взяти дівчину, душа мліє від переживань СГ; йӱрегиме йағ халмады да, эриди у мене вже не лишилося сил переживати СК; йӱректэ / йӱрегме йағ халмайор моя душа виснажується від болю СК; тапай ӧтӱн йағын знаходить жовчний жир — те, чого так дуже хотіла СЛ.IIберег, край ВН, П, Б; бой йағға җыйыл (ды) лар эпсчиги дэ усі до одного зібралися вони на березі річки ВН; бойнун о йағына по той бік річки ВН; йағына до нього О; йағындан від нього О; пор. йах. -
15 йӱрек
(-ги; -д'и ВН) серце; бетэр ағыр йӱрегиме мені дуже тяжко на серці Г; йӱреги авурий душа болить ВН; йӱреиң авруй у тебе болить серце П; йӱрек авурусу хвороба серця, біль у серці НМ; ич дурмаз, ойнар йӱрек серце хвилюється, не може заспоко їтися СК; йӱрек дэрди сердечний біль СК; йӱрек йағым эриди я зажурився Б; ана дэдигин йӱрек йағыдыр твоя мати — це суцільне вболівання Г; анеси йӱрек йағыны йиритир — эвладынын йолуна бахар мати тужить, виглядаючи сина БК; ана эпс чӱ да йӱрек йиритий, йӱреклер йирип битий мати за всіх журиться, виснажується душею К; йӱрегими йахма не допікай, не дошкуляй мені Б; йӱреим кӧчтӱ я розгнівався, розсердився, розхвилювався К; йӱрегиңиз ӧсмесин не надійтеся У; йӱреги патлай у нього розривається серце П; севдадан йӱреги патлай серце в нього розривається від кохання П; йӱреим санчай у мене шпигає серце Г; сине толду — йӱрек солду виповнилися роки — людина померла, серце зів'яло СБЧ; йӱреим сыхылый у мене серце стискається К; турду йӱрек — т'ести баш, хайтты йӱрек — хана баш? розгнівався — відрубав голову, заспоко ївся — а де ж голова? СБФ; т'итти йӱрек — халды бӧрек серце відболіло — лишилася порожнеча СЛ; йӱрегим хайтты а) мене занудило ВН, вирвало СМ; б) я заспокоївся К; йӱред'им халтрай серце в мене теліпається ВН; йурегим хар (ы) шлый мене вадить Г, К; йӱрегин хыркривдити Б, СК; йӱрек хырылды туга впала на серце СК; йӱреги чых- сердитися СК; йӱрек эрит- засмучувати, змушувати журитися Б, У; йӱрек эт- переживати Г; йӱрегне санчты мыхы вона вбила цвяшок (сумнів) у серце Г; йӱректэн кӧтэр- діставати до глибини душі Г; йӱректэн сев- кохати всім серцем Г, СК; пор. д'ӱрек. -
16 эшх
кохання, коханий СК; сенин эшхын бени йахып йандырыр тяжке кохання до тебе виснажує мене СК; эшх олсун — т'итэйик сизин ветана хай живе кохання — поїдемо на твою батьківщину СЛ; назлы йарем эшхуна задля кохання до моєї милої любки Б; не хадар пул арҗ эттиниз бу беним ғарип эшхума? скільки грошей ви витратили на це моє нещасне кохання? Г; аллағын эшхуна / эшхына ради бога Г / К; бир эклисе йаптылар Панайанын доғдуғу кӱнӱн эшхуна побудували одну церкву на славу Богородиці Г; долдур-долдур, вер, ичейим назлы йарем эшхуна налий-налий, дай, я вип'ю за кохання до моєї милої Г, К; эшхын эшхына хатан оғлан парубок, що заводить щораз нову любку СК; пор. ашых II, ошх, ышх, эшк.
См. также в других словарях:
виснажливий — а, е. Який позбавляє сил, виснажує … Український тлумачний словник
зморний — а, е, рідко. Який зморює, виснажує кого небудь … Український тлумачний словник
перевипас — у, ч. Інтенсивний випас худоби, що виснажує пасовища, руйнує структуру ґрунту … Український тлумачний словник
виснажливий — (який позбавляє сил, виснажує), виснажний, у[в]томливий, у[в]томний, сутужний … Словник синонімів української мови
кровопивець — 1) (жорстока, люта, жадібна до вбивств людина; той, хто мучить, виснажує морально), кровопивця, кровожер, вампір, кровопій, павук, п явка 2) див. експлуататор … Словник синонімів української мови