-
1 вдали
επίρ.μακριά, στο βάθος•вдали виднелись окопы неприятеля μακριά φαίνονταν τα χαρακώματα του εχθρού•
вдали от суеты μακριά α-πο το θόρυβο.
-
2 вдали
= вдалеке -
3 вдалеке
вдалеке, вдали μακριά, πέρα \вдалеке от... μακριά από...* * *= вдалиμακριά, πέραвдалеке́ от... — μακριά από...
-
4 темнеть
-етρ.δ.1. σκοτεινιάζω•нбоет ο ουρανός σκοτεινιάζει. || σκουραίνω•волосы -еют τα μαλλιά σκουραίνουν.
2. απρόσ. σουροπώνω, αρχίζω να νυχτώνω.3. μαυρίζω, γίνομαι μαύρος•вдали -еют горы μακριά στο βάθος μαυρίζουν τα βουνά.
εκφρ.в глазах -ет – μου περνά σκοτοδίνη.σκοτεινιάζω κλπ. ρ, ενεργ. φ. вдали -ется лес μακριά μαυρίζει το δάσος. -
5 виднеться
видне||тьсянесов φαίνεται, εἶναι ὀρα-τό[ν]:вдали \виднетьсялея лес στό βάθος φαινότανε τό δάσος. -
6 засиять
засия́||тьсов1. (начать сиять) ἀρχίζω νά λάμπω, ἀκτινοβολώ, ἀπαστράπτω:он \засиятьл от радости Ελαμψε ἀπό χαρά·2. (появиться, показаться) λάμπω:вдали \засиятьл купол церкви μακριά χρύσισε ὁ τροῦλλος τής ἐκκλησίας. -
7 зеленеть
зелен||етьнесов1. πρασινίζω, γίνομαι πράσινος:деревья (луга) \зеленетьеют τά δέντρα (τά λιβάδια) πρασινίζουν2. (виднеться \зеленеть о зеленом):вдали \зеленетье́ет ро́ща μακρυά πρασινίζει τό δασάκι· ◊ \зеленеть от злости πρασινίζω ἀπ' τό κακό μου. -
8 синеть
сине||тьнесов1. (становиться синим) γίνομαι γαλανός, γίνομαι μαβής. γίνομαι κυανοδς/ μελανιάζω (от холода)·2. (виднеться):вдали \синетьет море στό βάθος φαίνεται ἡ γαλανή θάλασσα- -
9 темнеться
темне||тьсяразг μαυρίζω:вдали \темнетьсяется лес μακρυά μαυρίζει τό δάσος. -
10 вдалеке
επίρ.βλ. вдали. -
11 виднеться
-еется ρ.δ.φαίνομαι, ξεχωρίζω, διακρίνομαι•вдали -лись горы στο βάθος διακρίνονταν τα βουνά.
-
12 вырасти
-ту, -тешь, παρλθ. χρ. вырос, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. выросший, ρ.σ.1. αναπτύσσομαι, αυξαίνω, μεγαλώνω (για ανθρώπους, ζώα, φυτά).2. εκφύομαι, ξεφυτρώνω, εμφανίζομαι, βγαίνω (για φυτά, τρίχες). || χτίζομαι, οικοδομούμαι, ανεγείρομαι, ορθώνομαι•в селе -ло большое здание στο χωριό χτίστηκε μεγάλο χτίριο.
3. προβάλλω, εμφανίζομαι, φαίνομαι, διαγράφομαι, ξεχωρίζω•вдали -ли очертания гор στο βάθος ξεχώρησαν τα βουνά.
4. εξελίσσομαι, αναδείχνομαι•вырасти в крупногоученного εξελίσσομαι σε μεγάλο επιστήμονα.
εκφρ.вырасти в глазах – έχω την εκτίμηση κάποιου, χαίρω εκτίμησης. -
13 дичать
ρ.δ.1. αγριεύω, γίνομαι άγριος, περιέρχομαι σε άγρια κατάσταση•вдали от людей кошки -ют μακριά άπο τους ανθρώπους οι γάτες γίνονται άγριες.
2. γίνομαι, καθίσταμαι ακοινώνητος•в этой глуши люди, скоро -ют σ'αυτό το απόκεντρο μέρος οι άνθρωποι γοήγορα χάνουν την κοινωνικότητα.
αγριεύω, αποφεύγω τους ανθρώπους, αποξενώνομαι. -
14 пропасть
пропасть 1-и θ.1. βάραθρο• άβυσσος• χάσμα•бездонная пропасть απύθμενο χάσμα άβυσσος.
|| γκρεμός, κρημνός•быть на краю -и είμαι στην άκρη (στο χείλος) του γκρεμού.
2. μτφ. αγεφύρωτο χάσμα (το ασυμβίβαστο απόψεων, διαφορών κ.τ.τ.).3. πλήθος μεγάλο• μελίσσι, εσμός• τεράστια ποσότητα.• σωρός•пропасть народа μεγάλη πολυκοσμία, κοσμοπλημμύρα, ανθρωποθάλασσα.• у него пропасть врагов αυτός έχει ένα σωρό εχθρούς•
в комнате была пропасть муссору στο δωμάτιο ήταν σωρός τα σκουπίδια.
4. επιφ. να παρ η οργή! αθεόφοβε! χαμένο κορμί.εκφρ.пропасть и нет – δε θα χαθείς, δε θα σκοτωθείς ή δε θα πέσεις από το γκρεμό.пропасть 2-паду, -падшь, παρλθ. χρ. пропал-ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. пропавший ρ. σ.1. χάνομαι, εξαφανίζομαι, γίνομαι άφαντος, εκλείπω•-ло письмо χάθηκε το γράμμα•
у меня -ла собака έχασα το σκυλί•
всё -ло όλα χάθηκαν, το παν χάθηκε.
2. κρύβομαι• δε φαίνομαι ή δεν ακούομαι•-ли горы χάθηκαν τα βουνά•
голоса -ли вдали οι φωνές χάθηκαν(έσβησαν) μακριά.
|| αργώ να επιστρέψω•он ушл и -ал на неделю αυτός έφυγε και χάθηκε για μια βδομάδα•
где ты -ал? που χάθηκες; τι έγινες; που ήσουν;
3. καταστρέφομαι•цветы -ли от мороза τα λουλούδια καταστράφηκαν από τον πάγο.
|| φονεύομαι, σκοτώνομαι, χάνομαι•сын его -ал в войне το παιδί του χάθηκε στον πόλεμο.
4. παραμένω ανώφελος, άκαρπος•-дут мой труды θα πάνε χαμένες οι εργασίες μου (οι κόποι μου).
εκφρ.пропасть даром (попусту) – χάνομαι άδικα.• пиши -ло πες πως χάθηκε. -
15 светить
свечу, светишьρ.δ.1. φέγγω, φωτίζω, λάμπω•луна -тит το φεγγάρι φωτίζει•
звзды -ят τ αστέρια λάμπουν•
солнце -ит для всех ο ήλιος φωτίζει για όλους.
|| ρίχνω φως•он -ил мне, пока я сходил с лестницы αυτός μου έφεγγε όσο εγώ κατέβαινα τη σκάλα.
|| μτφ. χαροποιώ, ανακουφίζω• δίνω ευτυχία, αίγλη.2. ανταυγάζω, αντιλάμπω, αντιφέγγω. || ακτινοβολώ, απαυγάζω, καταυγάζω.3. μτφ. λάμπω από χαρά, ευχαρίστηση•глаза е -ли τα μάτια της έλαμπαν,
1. φέγγω, φωτίζω•вдали что-то -ится μακριά στο βάθος κάτι φέγγει.
|| φωτίζομαι.2. βλ. ενεργ. φ. (2 σημ.).3. μτφ. βλ. ρ. ενεργ. φ. (3 σημ.).4. διαφαίνομαι. || λάμπω από χαρά, ικανοποίηση, ευχαρίστηση κ.τ.τ.
См. также в других словарях:
ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. На далеком расстоянии, далеко от кого чего нибудь. Вдали чернел лес. Вдали от города. Вдали от матери ребенок тосковал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВДАЛИ — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. • Вдали от кого (чего), предл. с род. то же, что вдалеке от кого (чего). Жить вдали от родных. Вдали от суеты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вдали — См … Словарь синонимов
вдали — нареч. На большом расстоянии; далеко. В. что то сверкнуло. В. синеет озеро. ◁ Вдали от кого чего. в зн. предлога. Далеко от. Умереть вдали от родины. Жить вдали от центра … Энциклопедический словарь
ВДАЛИ — ВДАЛИ, вдалеке нареч. в удалении, в отдалении, в дальности, ·противоп. вблизи, близь, близко. Вдаль нареч. то же, но, как вин., заключает в себе понятие о движении: отойди вдаль и стой вдали. Вдалеке, слышно иногда, как церк. вдалеко, задолго… … Толковый словарь Даля
вдали — вдали/ Вдали золотится рожь. Но: вдали, предо, с сущ. Царь живёт в дали далёкой … Правописание трудных наречий
Вдали от — ВДАЛИ, нареч. Далеко, на далёком расстоянии. В. желтеет рожь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вдали — вдали, нареч. (вдали течет река, но сущ. в дали: в дали голубой) … Орфографический словарь-справочник
вдали — вдали/, нареч. Вдали желтеет рожь; но сущ. в дали/. В дали голубой … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вдали от — вдали/ от, предлог с род. Он жил вдали от родных … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вдали́ — вдали, нареч … Русское словесное ударение