-
1 варка варенья
jam-making;
preserve-makingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > варка варенья
-
2 jam
1. n сжатие, сжимание; сдавливание2. n защемление3. n давка; затор; загромождениеtraffic jam — «пробка», затор
card jam — заедание карты; затор карт
4. n амер. разг. тяжёлое положение5. n тех. заедание; застревание6. n тех. перебои в работе7. n помеха при приёме и передаче8. n создание радиотехнических помех; глушение передач9. v сжимать, зажимать; сдавливать, стискиватьa ship jammed in the ice — судно, затёртое льдами
I was jammed in and could not move — меня стиснули, и я не мог двинуться
10. v защемлять, прищемлять11. v загромождать, запруживать, забивать; набивать битком12. v набиваться битком13. v проходить или протаскивать силой; впихивать, втискивать14. v тех. заедать, застревать15. v тех. останавливаться16. v тлв. радио, искажать передачу, мешать работе другой станции; создавать радиотехнические помехи, глушить17. n варенье; джемreal jam — удовольствие, наслаждение;
18. v варить вареньеto scrape out a jam pot — «счистить» банку варенья
19. n муз. жарг. импровизация20. v муз. жарг. импровизироватьСинонимический ряд:1. bottleneck (noun) bottleneck; stoppage2. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; mess; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot; trouble3. preserve (noun) confiture; conserve; jelly; marmalade; preserve; preserves; spread4. block (verb) block; congest; hinder; lodge; obstruct5. press (verb) bear; bruise; compress; constrain; cram; crowd; crush; flock; force; jam-pack; jostle; load; mob; pack; press; push; ram; squash; squeeze; squish; squush; stuff; tamp; wedgeАнтонимический ряд:expand; free; open; release; scatter; separate; spread -
3 jam jar
-
4 raspberry jam
-
5 банка I
банк|а I - ж.
1. (стеклянная) jar, pot;
(металлическая, консервная) tin;
can амер. ;
~ для варенья jam-pot;
~ варенья pot of jam;
2. обыкн. мн. мед. cupping glass sg., suction cup sg. ;
ставить ~и кому-л. cup smb., apply cups to smb. -
6 варенье
-
7 варка
-
8 take down
1) снимать( со стены, полки и т. п.) to take down pictures ≈ снимать картины to take down a pot of jam from the shelf ≈ снять банку варенья с полки
2) спускать to take down trousers ≈ спустить брюки
3) сносить, разрушать The building is to be taken down. ≈ Здание идет на слом.
4) разбирать( машину и т. п. на составные части) to take down a machine ≈ демонтировать станок to take down a tent ≈ снять палатку
5) переносить to take a word down to the next line ≈ перенести слово на следующую строчку (при печатании)
6) сбивать (в полете)
7) полигр. разбирать (набор)
8) записывать to take down an address ≈ записать адрес
9) проглатывать
10) снижать (цену)
11) унижать
12) распускать (волосы)
13) сопровождать( обыкн. даму к столу) снимать (со стены, с полки и т. п.) - to * pictures снимать картины - to * a pot of jam from the shelf снять банку варенья с полки спускать - to * one's trousers спустить брюки переносить - to take a word down to the next line перенести слово на следующую строчку (при печатании) сносить, разрушать - the building is to be taken down здание идет на слом /сносится/ - the rotten tree was taken down гнилое дерево срубили сбивать( в полете) - the airman took down four enemy planes летчик сбил четыре вражеских самолета записывать - to * an address (in one's notebook) записать чей-л. адрес (в записную книжку) - to take smth. down in shorthand( за-) стенографировать что-л. - to * a few notes сделать несколько заметок проглатывать - to * at a gulp проглотить залпом снижать - the prices were taken down цены были снижены (разговорное) унижать распускать (волосы) разбирать (на составные части) - to * a machine демонтировать станок - to * a tent снять палатку сопровождать (обыкн. даму к столу) (полиграфия) разбирать набор > to take smb. down a peg (or two), ta take smb. down a button-hole сбить спесь с кого-л., осадить кого-л. > I'll take him down a peg он у меня перестанет хорохоритьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take down
-
9 spread test
1) Парфюмерия: определение степени растекания2) Макаров: определение степени намазываемости (варенья, джема, пасты и т.п.), определение степени намазывания (варенья, джема, пасты и т.п.), определение растекаемости (теста) -
10 won't you taste this jam?
Общая лексика: отведайте этого варенья, попробуйте этого вареньяУниверсальный англо-русский словарь > won't you taste this jam?
-
11 jammy
1 (0) к счастью; легче легкого; удачно2 (a) везучий; легкий; липкий от варенья; счастливый; удачливый* * *липкий, клейкий* * ** * *1) липкий, клейкий (от варенья) 2) перен. а) брит.; разг. удачливый б) выгодный в) отличный г) легкий -
12 expanded breakfast
расширенный завтрак
Континентальный завтрак, дополненный большим ассортиментом хлебобулочных изделий, джемов и/или варенья, холодных напитков, сыра и/или холодных мясных закусок.
Примечание
В отличие от континентального, такой завтрак включает помимо круассана большой ассортимент хлебобулочных изделий и выпечки, несколько сортов варенья/джемов, соков/холодных напитков, сыров и/или холодных мясных закусок.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > expanded breakfast
-
13 банка
I жен.
1) jar;
can амер.;
tin (жестяная) банка для варенья ≈ jam-jar аптечная банка
2) мед. cupping-glass поставить банки II жен.;
мор. (отмель) (sand-) bank;
shoal III жен. (скамья для гребца) thwartjar -
14 блюдечко
ср. saucer;
jam dish (для варенья) ;
butter pat( для порции масла) ;
monkey-dish( для лрехов, салата и т.п.) налить чай в блюдечко ≈ to tip the tea into saucer преподнести что-л. на блюдечке (с голубой каемочкой) ≈ to hand. present smth. on a (silver) platterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > блюдечко
-
15 из-под
предл.;
(кого-л./чего-л.)
1) (откуда?) from under у него украли бумажник из-под носу ≈ he had his wallet stolen from under his nose из-под стола
2) (при определении вместилища;
обычно не переводится, причем определяющее существительное употребляется как 1-я часть сложного слова): бутылка из-под вина ≈ wine-bottle банка из-под варенья ≈ jam-jar
3) from near мы приехали из-под Москвы ≈ we have come from near Moscow ∙ из-под палки разг. ≈ under the lash, under pressure сделать что-л. из-под палки ≈ to do something under the lash из-под полы ≈ on the sly;
under the counter
1. (откуда) from under, from beneath;
вылезти ~ стола crawl out from under the table;
2. бутылка ~ молока milk-bottle;
коробка ~ конфет sweet-box;
3. (из района, города, деревни) from somewhere near;
~ Курска from somewhere near Kursk;
сделать что-л. ~ палки do* smth. under the lash;
украсть ~ носа steal* under smb.`s nose;
~ полы on the sly, under the counter. -
16 розетка
жен.
1) (украшение) rosette тж. архит.
2) электр. (plug) socket, wall outlet верхняя розетка люстры ≈ canopy электр.
3) (блюдечко для варения) jam dish
4) candle-ring (стеклянный, металлический или фарфоровый обруч на подсвечнике для воска)
5) архит. rose-windoж.
1. (украшение) rosette;
2. (блюдце для варенья) small jam dish;
3. эл.: штепсельная ~ plug (receptacle). -
17 таз
муж.
1) basin (посуда) ;
wash-basin, wash-hand-basin (для умывания) ;
preserving pan (для варенья)
2) анат. pelvisтаз: basin, умывальный таз washbasin -
18 таз I
-
19 dallop
(разговорное) здоровый кусок;
солидная порция - a good * of jam здоровая порция варенья - with a healthy * of nationalism основательно сдобренный национализмом (о книге, статье и т. п.) -
20 dollop
ˈdɔləp сущ.;
разг.
1) кусок, некоторое количество
2) диал. растрепа, неряха( разговорное) здоровый кусок;
солидная порция - a good * of jam здоровая порция варенья - with a healthy * of nationalism основательно сдобренный национализмом (о книге, статье и т. п.) dollop разг. кусок, небольшое количество
См. также в других словарях:
Варка варенья, несколько советов — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Выбор сырья для варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Расфасовка варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рыба (консервирование и заготовка)): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кисель из повидла, варенья, фруктового пюре — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Желе из ягодного варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Зефир рецепты): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Желе из ягодного варенья — Варенье развести 2 1/2 стаканами кипятка, размешать и выбрать ягоды в отдельную посуду. Сироп от варенья влить в кастрюлю, положить в него сахар, желатину; помешивая, довести до кипения, влить вино, процедить и слегка охладить. Ягоды разложить в… … Книга о вкусной и здоровой пище
Самогон из варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Новые рецепты приготовления самогона): | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог из варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Дары моря): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пирог из забродившего варенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
день варенья — сущ., кол во синонимов: 3 • день рождения (9) • деньчик (3) • днюха (6) Словарь син … Словарь синонимов
Кисель из красного вина и варенья. — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Вино сухое красное 80, сахар 15, крахмал 10, варенье 25, вода 100. Рецепт приготовления: В текущей категории (Молдавская кухня) … Энциклопедия кулинарных рецептов