-
101 причитаться
owe глагол: -
102 debeo
, debui, dobitum,eгебыть обязанным, быть должным -
103 должен
долженпредик безл1. перевод, личными формами от глаг. ὁφείλω, χρ(ε)ωστω:сколько я тебе \должен? πόσα σοῦ χρ(ε)ωστῶ;·2. (быть обязанным сделать что-л.) ὁφείλω, πρέπει, εἶμαι ὑποχρεωμένος:я \должен быть до́ма ὁφείλω νά εἶμαι στό σπίτι· я \должен послать телеграмму πρέπει νά στέλνω τηλεγράφημα· он \должен скоро прийти ὅπου νἄναι ἔρχεται. -
104 должен
(в знач. сказ.)1) перев. личн. формами от гл. devoir vtон мне до́лжен де́сять рубле́й — il me doit dix roubles
2) ( быть обязанным что-либо сделать) перев. личн. формами от гл. devoir vi (+ infin) être obligé ( или tenu) de (+ infin) ( быть вынужденным)я до́лжен э́то сде́лать — je dois le faire; je suis obligé de le faire
он до́лжен ско́ро прийти́ — il doit bientôt arriver
-
105 должен
в знач. сказ.1) (иметь долг) вінен, вінаватпри выражении вероятности, предполагаемой неизбежности переводится ещё личными формами от глаголов мець и (для прошедшего времени) меццадля выражения значения: быть вынужденным — переводится также личными формами от глагола мусіць -
106 verbunden
verbinden; verbunden sein быть сопряжённым ( mit Kosten с затратами); ( jemandem) быть обязанным (Д) -
107 вексель
(переводный) bill [of exchange]; (долговое обязательство, выпущенное компанией или государственным органом) [short-term] note; (простой вексель) promissory note; амер. commercial paper -
108 одолжаться
(у рд.; дт.; быть обязанным) -
109 контракт
- контракт на предоставление услугзаключить контракт — stipulare/concludere un contratto
- контракт на продажу
- контракт на производство
- контракт на условиях под ключ
- генеральный контракт
- долгосрочный контракт
- квазиконтракт
- настоящий контракт
- недействительный контракт
- полностью выполненный контракт
- срочный контракт
- типовой контракт
- фьючерский контракт
- быть обязанным по контракту
- выполнить контракт
- нарушить контракт
- подписать контракт
- расторгнуть контракт
- составить контрактРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > контракт
-
110 одолжаться
1) см. одолжиться* * *vobs. (áúáü îáàçàññúì) estar obligado (a), recibir los favores (принимать услуги; de) -
111 одолжаться
уст.être obligé ( быть обязанным); recevoir des services ( принимать услуги)он не лю́бит ни у кого́ одолжа́ться — il n'aime emprunter à personne
-
112 одолжаться
уст.être obligé ( быть обязанным); recevoir des services ( принимать услуги)он не лю́бит ни у кого́ одолжа́ться — il n'aime emprunter à personne
-
113 одолжаться
-
114 verdanken
( jemandem A) быть обязанным (к-у Т); es ist ihr zu verdanken, daß wir... это благодаря ей мы...; das hat er sich selbst zu verdanken он в этом сам виноват -
115 обязанный
прил.bound (to + inf); obliged (to + inf); (по закону и т.п.) bound (by); liable (to + inf); ( признательный кому-л за) indebted ( to for); obliged ( to for)быть обязанным по закону — to be bound (charged) by law; be legally bound; be under a legal duty (liable) (to + inf)
-
116 одалживаться
(у рд.; дт.; быть обязанным) be obliged (to) -
117 происхождение
ср.1) origin2) descent, birth, parentage, extraction- по происхождениюбожественного происхождения — поэт. sky-born
- социальное происхождение -
118 Обязанный
- obligatus; obnoxius;• быть обязанным - debere (alicui gratiam; salutem; vitam);
-
119 спасение спасени·е
1) (возможность спастись) escape, safetyбыть обязанным (своим) спасением — to owe (one's) safety (to)
2) (то, что спасает) salvation -
120 вексель
bill, bill of exchange; (долговое обязательство) note, paper; (простой вексель) [promissory] note
См. также в других словарях:
быть в долгу — у кого (перед кем) Быть обязанным кому л. в чём л … Словарь многих выражений
рабом своего слова быть — (иноск.) считать себя обязанным держать (исполнять) свое слово … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе … Википедия
отвеча́ть — аю, аешь; несов. 1. несов. к ответить (в 1, 2 и 3 знач.). 2. Быть обязанным, считать себя обязанным давать отчет в своих действиях, поступках и нести наказание за их возможные последствия. Отвечать за работу. Отвечать за качество. □ [Пугачев]… … Малый академический словарь
Индоссамент — (Endorsement) Определение индоссамента, виды и классификаци индоссамента Информация об определении индоссамента, виды и классификаци индоссамента Содержание Содержание 1. Виды и классификация Передача 2. Правовое регулирование индоссамента… … Энциклопедия инвестора
КАНТ Иммануил — (Kant, Immanuel) ИММАНУИЛ КАНТ (1724 1804), выдающийся немецкий философ. Родился 22 апреля 1724 в Кенигсберге (Восточная Пруссия), где прожил всю жизнь. Отец его был шорником, в семье царил дух пиетизма. Кант получил образование в коллегии… … Энциклопедия Кольера
Рудин, Дмитрий Николаевич ("Рудин") — Смотри также Человек лет тридцати пяти, высокого роста, несколько сутуловатый, курчавый , с львиной гривой на голове, смуглый, с лицом неправильным, но выразительным и умным, с жидким блеском в быстрых темно синих глазах, с прямым широким носом и … Словарь литературных типов
Готхольд Эфраим Лессинг — (1729 1781 гг.) драматург, теоретик искусства, литературный критик, основоположник немецкой классической литературы Быть на расстоянии какого нибудь шага от цели или же совсем не приблизиться к ней это, в сущности, одно и то же. Величайшая ошибка … Сводная энциклопедия афоризмов
Пикани — Пикани … Википедия
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике