-
81 point angle
-
82 pulldown
['pʊldaʊn]2) Спорт: тяга вниз на высоком блоке3) Техника: механизм прерывистого движения (киноплёнки), ослабление (провода, цепи), понижение напряжение (на выходе), последовательность полей (изображения при чересстрочной развертке), продёргивание (киноплёнки), продвижение на шаг кадра, разъединение4) Сельское хозяйство: грубый корм из листьев кукурузы, отделённых от стеблей и высушенных, грубый корм из листьев сорго, отделённых от стеблей и высушенных6) Телекоммуникации: протяжка7) Вычислительная техника: откидное меню, разворачиваемое меню8) Нефть: механизм принудительной подачи (роторного станка), подача бурового инструмента, спуск (бурового инструмента)9) Связь: отбой10) Макаров: грубый корм из листьев кукурузы или сорго, отделённых от стеблей и высушенных, продвижение на шаг кадра (киноплёнки), понижение напряжения (на выходе) -
83 spectacle
['spektək(ə)l]1) Общая лексика: зрелище, представление, спектакль, сцена2) Железнодорожный термин: подвижная рамка с двумя светофильтрами (светофора)3) Биржевой термин: биржевик, выступающий как розничный брокер преимущественно за свой счёт4) Горное дело: рамка с двумя ручками для переноса бурового инструмента -
84 stick-slip
['stɪkˌslɪp]2) Техника: прерывистое перемещение (инструмента или металла при волочении на оправке), скачкообразная подача (рабочего органа на низких скоростях), скачкообразное движение при трении3) Металлургия: заедание4) Специальный термин: прерывистое скольжение5) Бурение: прерывистое перемещение (вибрация от стука долота в забое, отскакивание долота в забое), прилипание-проскальзывание, торможение и вибрация, прихват/провал бурового инструмента (из объяснения бурового мастера)6) Нефтепромысловый: неравномерное вращение (бурильной колонны)7) Полимеры: движение материала рывками, подача материала рывками8) Макаров: движущийся рывками, прерывистый -
85 time of running in
1) Нефть: время на спуск бурового инструмента2) Бурение: время, требуемое на спуск бурового инструмента -
86 tool feed-off
1) Нефтегазовая техника подача бурового инструмента весом бурильной колонны2) Нефтепромысловый: подача бурового инструмента (весом бурильной колонны) -
87 washover
1) Горное дело: вынос на поверхность (бурового шлама и т. п.)2) Нефть: вымывать (породу вокруг прихваченного бурового инструмента), промывка, промывочный (о трубе)3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обуривание с промывкой головы прихваченного инструмента4) Нефтегазовая техника промывка скважины5) Макаров: заплеск, переливание, маленькая дельта (на стороне косы, обращённой к суше), намыв (при заплеске), отложение (при заплеске)6) Нефть и газ: способ освобождения прихваченной бурильной трубы фрезерованием -
88 watercourse
['wɔːtəkɔːs]2) Геология: водосток, ложе долины, ров для стока воды, тальвег, течение воды3) Морской термин: водопровод, поток воды4) Техника: водоток, гидроканал, промывочный канал (бурового инструмента), промывной канал (бурового инструмента)5) Экономика: водоём6) Экология: водовод7) Гидрогеология: руч.8) Макаров: жёлоб, ложе потока, русло реки9) Нефть и газ: промывочный канал в долоте -
89 trip
подъем бурового инструмента; спуск бурового инструмента (обе операции в комплексе называются round trip-рейс).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > trip
-
90 ПРЕДИСЛОВИЕ
В связи с непрерывным развитием геологоразведочного и эксплуата-ционного бурения и внедрением в практику геологоразведочных работ новых методов проходки скважин, а также в связи с переходом в широких масштабах на алмазное бурение вполне естествен тот интерес, который проявляют буровики-производственники, конструкторы и научные работники к зарубежной литературе, освещающей данные отрасли техники.В течение ряда лет отделом научно-технической информации Всесоюзного научно-исследовательского института методики и техники разведки (ВИТР) был выполнен значительный объем работ по переводу современной английской и американской технической литературы. В процессе этих работ возникали трудности при переводе технических терминов, что лишний раз подчеркнуло необходимость создания специального англо-русского терминологического словаря по бурению.На основе проделанной работы стало возможным составить словарь терминов, относящихся к роторному, алмазному, ударно-канатному и другим видам бурения. Кроме того, в словарь включены слова, охватывающие основные понятия, относящиеся к бурению шпуров, подземному, термическому, турбинному бурению и инклинометрии. Большое внимание при составлении словаря уделялось и новым методам проходки скважин, в частности бурению с продувкой забоя воздухом.За последние годы в американскую и, частично, английскую техническую литературу все чаще стали проникать затрудняющие перевод профессиональные и специфические выражения. Для отражения этой тенденции в словарь включены термины, имеющие разговорный характер. Чтобы выделить эти термины, перед переводом их сделана оговорка (разг. — разговорный).В основной текст словаря включены также буквенные обозначения существующих стандартов и серий, относящихся к алмазному оборудованию. Это вызвано тем, что в странах английского языка прочно вошла в практику система обозначения диаметров и особенностей конструкций бурового инструмента определенными буквами латинского алфавита. В словаре расшифрованы наиболее часто встречающиеся индексы буровых стандартов и серий и приведен диаметр бурового инструмента в дюймах. В скобках указана страна, где этот стандарт распространен.Из названий фирменных материалов и видов оборудования приводятся лишь те, которые наиболее прочно вошли в периодическую и учебную литературу.В разделе Сокращения приведен ряд наиболее часто встречающихся в технической литературе сокращений. Кроме того, сюда же вошли некоторые сокращения, взятые из сменных рапортов буровых бригад.За основу принята английская орфография. Термины расположены по первому слову словосочетания. В большинстве случаев даются ссылки на синонимы. Термины, имеющие одинаковое или очень близкое значение, отделены запятой. Совершенно различные значения отделяются точкой с запятой. В ряде случаев для более точного перевода в скобках даны пояснения, касающиеся существа данного понятия.Авторы выражают глубокую признательность за товарищескую помощь при составлении еловаря сотрудникам ВИТР И. Я. Серебрину, Г. И. Ширко, Т. Л. Орлоблиной, Н. И. Степановой, Н. Н. Алексееву.При составлении словаря кроме периодической литературы были использованы следующие источники.- Израилева Е. Ю. Англо-русский словарь по нефтепромысловому делу. Гостоптехиздат, М., 1959.- Гольд Б. В., К у гель Р. В. Англо-русский автотракторный словарь. Гостехтеориздат, М., 1954.- Белькинд Л. Д. Англо-русский политехнический словарь. Гос-Техиздат, М., 1946.- Алешин Е. В., Блувштейн В. О., Семенов Ю. В. Словарь английских и американских сокращении. Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, М.; 1954; 1957.- Софиано Т. А. Англо-русский геологический словарь. Гостех-теориздат, М., 1957.- Косминский Б. М., Матвеев С. Д., Терпигорева В. Д. Англо-русский горнотехнический словарь. Углетехиздат, М., 1958.- Барон Л. И., Ершов Н. Н. Англо-русский горный словарь. Физматгиз, М., 1958.- Long A. A Glossary of the Diamond Drilling Industry. United States Department of the Interior, Bureau of Mines, Bull. 583, Washington, 1960.- Boone L. Ph. Petroleum Dictionary. Univ. Oklahoma Press, Norman, 1952.- Camming J. D. Diamond Drill Handbook. Published by J. K. Smit of Canada, Ltd., Toronto, Ontario, 1956.- LeRoy L. W., Haun J. D. Subsurface Geology in Petroleum Exploration. Colorado School of Mines, Golden, Colorado, 1958.- Uren L. C. Oil Field Development. N. Y., 1956.- Diccionario Minero-Metalurgico-Geologico-Mineralogico-Petrografico у de Petroleo. Ingles-Espanol, Frances, Aleman, Ruso. por Alejandro Novitzky, Buenos Aires., 1951.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > ПРЕДИСЛОВИЕ
-
91 aller-retour
mfaire un aller-retour du trépan — делать спуск-подъём бурового инструмента, делать рейс бурового инструмента
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > aller-retour
-
92 time of running in
• время, требуемое на спуск бурового инструментаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > time of running in
-
93 tool feed-off
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > tool feed-off
-
94 automatic drilling toolfeed controller
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > automatic drilling toolfeed controller
-
95 boring bit
буровая коронка
режущая кромка бура
головка бура
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
буровой резец
наконечник керноотборника
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boring bit
-
96 boring head
буровой снаряд
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
режущая головка бурового инструмента
долото
коронка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boring head
-
97 inside diameter of drilling tool
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inside diameter of drilling tool
-
98 drilling tool rotation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drilling tool rotation
-
99 time of running-in
- время, необходимое для спуска бурового инструмента
время, необходимое для спуска бурового инструмента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time of running-in
-
100 lift
- ход клапана
- снимать
- подъёмник (установка для добычи нефти)
- подъёмник (для продукции скважины)
- подъёмная машина
- подъём при долблении
- отрыв коронки от забоя
- нагнетательная труба насоса
- механизированная добыча (нефти)
- лифт
- движение бурового инструмента вверх (при бурении)
- выталкивающая сила
- высота напора
высота напора
высота всасывания
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
движение бурового инструмента вверх (при бурении)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
лифт
Стационарный подъёмник прерывного действия с вертикальным движением кабины или платформы по жёстким направляющим, установленным в лифтовой шахте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
лифт
Устройство, предназначенное для транспортировки людей и (или) грузов в зданиях (сооружениях) с одного уровня на другой в кабине, перемещающейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
механизированная добыча (нефти)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
нагнетательная труба насоса
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отрыв коронки от забоя
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подъём при долблении
подъём верхнего звена яса
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
подъёмная машина
лифт
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
подъёмник (для продукции скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подъёмник (установка для добычи нефти)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
снимать
отменять
(напр. ограничения и др.)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lift
См. также в других словарях:
автоматический регулятор подачи бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN automatic drilling toolfeed controller … Справочник технического переводчика
внутренний диаметр бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN inside diameter of drilling tool … Справочник технического переводчика
вращение бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilling tool rotation … Справочник технического переводчика
время, необходимое для спуска бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN time of running in … Справочник технического переводчика
движение бурового инструмента — (при ударно канатном бурении) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilling motion … Справочник технического переводчика
движение бурового инструмента вверх (при бурении) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lift … Справочник технического переводчика
заправка бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tool dressing … Справочник технического переводчика
заправщик бурового инструмента — заправщик долот — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы заправщик долот EN tool dresser … Справочник технического переводчика
колпачок для предохранения резьбы бурового инструмента (при подъёме) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lifting cap … Справочник технического переводчика
ловля бурового инструмента — ловильные работы — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы ловильные работы EN fishing jobs … Справочник технического переводчика
масса бурового инструмента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilling tool weight … Справочник технического переводчика