-
41 ржавчина
ж.1) herrumbre f, moho m, roña f, orín mбу́рая ржа́вчина — añublo m, tizón m
изъе́денный ржа́вчиной — cubierto de herrumbre
2) ( болезнь растений) roya f* * *ж.1) herrumbre f, moho m, roña f, orín mбу́рая ржа́вчина — añublo m, tizón m
изъе́денный ржа́вчиной — cubierto de herrumbre
2) ( болезнь растений) roya f* * *n1) gener. (болезнь растений) roya, herrumbre, herrìn, robìn, roña, añublo (на растениях), moho, óxido, orìn2) eng. ferrumbre3) Bol. lama4) Col. arrumbre -
42 вилт
1) General subject: wilt (болезнь растений)2) Biology: vascular wilt (возбудитель - гриб Fusarium oxysporum)3) Botanical term: decline4) Textile: cotton wilt (болезнь хлопчатника), flax wilt (болезнь льна), wilt (болезнь волокнистых растений)5) Ecology: withering -
43 антракноз
1) General subject: anthracnose (болезнь растений), bitter rot (болезнь растений)2) Biology: pod spot (заболевание бобовых; возбудители - грибы Melanconiales)3) Textile: boll rot (болезнь хлопчатника)4) Phytophathology: anthracnose (возбудитель Colletotrichum) -
44 желтуха
1) General subject: icterus (болезнь растений), jaundice, yellows (болезнь растений)2) Medicine: biliousness, icterus, yellow plague, yellow sickness3) Botanical term: fairies'-horse (Senecio jacobaea), felonweed (Senecio jacobaea), kettle-dock (Senecio jacobaea), saracen's-compass (Senecio jacobaea), staggerwort (Senecio jacobaea), stavewort (Senecio jacobaea)4) Agriculture: chlorosis5) Textile: grasserie (болезнь тутового шелкопряда)6) Food industry: yellow disease7) Phytophathology: yellow -
45 камедетечение
1) General subject: gummosis (болезнь растений)2) Forestry: gum bleeding3) Makarov: exudation of sap, flow of gum, flow of gum (у древесных и др. растений), slime flux4) Phytophathology: gumming -
46 пожелтение листьев
1) General subject: icterus2) Botanical term: autumn leaf color3) Makarov: icterus (болезнь растений), yellow leaf blight (болезнь калийной недостаточности)Универсальный русско-английский словарь > пожелтение листьев
-
47 пятнистость
1) General subject: maculation (растений или животных), punctation2) Biology: spotting (возбудители - грибы или вирусы)3) Medicine: blotch4) Engineering: channeling (дефекты ткани), flecks, mottle (порок древесины), mottling5) Agriculture: spot disease (болезнь растений)6) Construction: blotchy appearance (дефект бетонной поверхности), mottles (древесины), stain (дефект поверхности)7) Forestry: block mottle (порок древесины), blotch (листьев), fleck (порок древесины), mottle figure (порок древесины), patchwork8) Polygraphy: blotching (дефект печатания), pearling, perling (дефект печатания)9) Textile: channelling (дефект отварки)10) Electronics: granuilarity effect, granularity, speckle11) Information technology: spottiness (изображения)12) Makarov: flow mottle (дефект оттиска), marking (дефект оттиска), naculation, patch effect, stains (дефект поверхности)13) Electrochemistry: flecking14) Phytophathology: blotch (плодов, листьев), mottle (возбудитель - вирус), mottling (возбудитель - вирус), speck (возбудители - бактерии или грибы), spot (возбудители - грибы или вирусы)15) General subject: patchiness (о ландшафте или снежном покрове) -
48 увядание
с.flétrissure f; dépérissement m ( о человеке); défloraison f ( отцветание)* * *ngener. flétrissure, marcescence, fanaison, flétrissement (болезнь растений), étiolement (растений) -
49 чернь
I ж. уст. презр.populace fII ж.( на металле) nielle f* * *n1) gener. le bas peuple, fumagine (грибковая болезнь деревьев), noir (болезнь растений), plèbe, nielle2) obs. vulgaire4) scorn. populace5) derog. tourbe -
50 вредное влияние
adverse effect имя существительное: -
51 чёрная ножка
1) General subject: damping-out (болезнь растений)2) Agriculture: black stem, black stem (пятнистость или почернение стеблей), root rot, Black Leg -
52 бурая пятнистость листьев
General subject: leaf mould (болезнь растений)Универсальный русско-английский словарь > бурая пятнистость листьев
-
53 головня
1) General subject: blast, brand, firebrand (обгорелое полено)2) Biology: smut (возбудители - головнёвые грибы Ustilaginales)3) Botanical term: rust4) Engineering: ember5) Agriculture: smut6) Makarov: smut (болезнь растений) -
54 желтушность
1) General subject: icterus, yellowness2) Medicine: biliousness (возникает как результат дисфункции печени), icteritiousness, ochrodermia3) Makarov: icterus (болезнь растений) -
55 курчавость
1) General subject: curl (болезнь растений)2) Biology: nettlehead3) Agriculture: crinkle (возбудитель - вирус)5) Phytophathology: curl, curly top (возбудитель - вирус), nettlehead (возбудитель - вирус) -
56 ложно-мучнистая роса
Engineering: mildew (болезнь растений)Универсальный русско-английский словарь > ложно-мучнистая роса
-
57 ложномучнистая роса
1) Botanical term: mildew2) Makarov: mildew (болезнь растений)Универсальный русско-английский словарь > ложномучнистая роса
-
58 мильдью
General subject: mildew (болезнь растений) -
59 настоящая мучнистая роса
1) General subject: powdery mildew (болезнь растений)2) Biology: powdery mildew (возбудители - грибы Erysiphales), true mildew (возбудители - грибы Erysiphales)3) Agriculture: powdery mildew (возбудители - Erysiphaceae, Oidium, Podosphaera), true mildew (возбудители - Erysiphaceae, Oidium, Podosphaera)Универсальный русско-английский словарь > настоящая мучнистая роса
-
60 парша
1) General subject: scab (болезнь растений), scaldhead, tetter2) Biology: scab (возбудители - грибы и бактерии)3) Medicine: crusted ringworm, favus, head scald, honeycomb ringworm, honeycomb tetter, scald head (волосистой части головы)4) Obsolete: scald5) Agriculture: favus (возбудители - Achorion), scurf (порок шкуры)7) Phytophathology: favus (возбудитель - гриб Trichophyton schoenlein)
См. также в других словарях:
болезнь растений — Нарушение нормального обмена веществ клеток, органов и целого растения под влиянием фитопатогена или неблагоприятных условий среды. [ГОСТ 21507 81] Тематики защита растений EN plant disease DE Pflanzenkrankheit FR maladie des plantes … Справочник технического переводчика
Чернь болезнь растений — болезнь растений, характеризующаяся появлением на листьях, плодах или ветвях черного, стирающегося в виде пленки налета. Эти пленки обусловливаются развитием сумчатых грибков из отдела пиреномицетов и семейства Perisporiaceae, которые, развиваясь … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чернь, болезнь растений — болезнь растений, характеризующаяся появлением на листьях, плодах или ветвях черного, стирающегося в виде пленки налета. Эти пленки обусловливаются развитием сумчатых грибков из отдела пиреномицетов и семейства Perisporiaceae, которые, развиваясь … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОЛОВНЯ (болезнь растений) — ГОЛОВНЯ, болезнь растений, вызываемая головневыми грибами. Несколько видов: твердая, пыльная, стеблевая, пузырчатая. Наиболее вредоносна для злаков (пшеница, рожь, кукуруза и др.). Колосья, метелки, початки, стебли и листья превращаются в темную… … Энциклопедический словарь
Чернь (болезнь растений) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чернь. Чернь болезнь растений. Возбудители Сарnodium, Triposporium, Aithaloderma, Limacinia и др. Молодые листья, побеги и плоды часто покрываются черной или черно серой пленкой, которая… … Википедия
Головня (болезнь растений) — Головня, широко распространённая болезнь многих растений, вызываемая головнёвыми грибами. Наибольший вред приносит злаковым культурам, причиняя огромный ущерб сельскому хозяйству. Особенно значительными были потери зерновых в дореволюционной… … Большая советская энциклопедия
Краснуха болезнь растений — l) красная гниль сосновой древесины, происходящая от грибка Trameles radiciperda R. Hrlg. и 2) болезнь винограда, выражающаяся изменением цвета листьев они становятся темно красными и преждевременным опадением их, что происходит, по видимому, от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рак болезнь растений — (Krebs, chancre) гипертрофия тканей, сопровождаемая гниением. Под этим именем подразумевают обыкновенно различные патологические проявления, имеющие очень мало общего между собой. Типичный Р. выражается в заболеваниях ветвей и стволов древесных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, понятие, трудно поддающееся определению. Трудность заключается, главным образом, в том, что невозможно делить людей на абсолютно здоровых и абсолютно больных, т. к., во первых, абсолютно, при всех условиях, здоровых людей не существует… … Большая медицинская энциклопедия
БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными и морфологическими изменениями. Возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических,… … Современная энциклопедия
БОЛЕЗНЬ — нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными или (и) морфологическими изменениями. Возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических, биологических,… … Большой Энциклопедический словарь