-
121 firing
стрельба; производство выстрела [взрыва]; ркт. пуск; запуск ( двигателя) ; воспламенение запала; огневой; спусковой; стреляющий; см. тж. engagement, fire, shootingmortar firing without bipod (with hand support) — стрельба из миномета без лафета-двуноги (с удержанием ствола рукой)
— airborne firing -
122 Abschuss
(m)выстрел; поражение ( воздушной цели); ркт. пускAbschuss, automatischer — автоматическое производство выстрела; автоматический пуск
Abschuss, freier — пуск без направляющих
Abschuss, senkrechter — вертикальный пуск
Abschuss, unterirdischer — подземный пуск
Abschuss, vertikaler — вертикальный пуск
-
123 bounce
[baun(t)s] 1. сущ.1) прыжок; отскок- bounce flashSyn:2) прыжок самолёта при ( неаккуратной) посадке3) упругость4) разг. увольнениеHave you ever thought of giving her a bounce? — Ты никогда не думал о том, чтобы выгнать её взашей?
5) муз. среднебыстрый темп с акцентом на первой и третьей четверти ( особенно в джазе)6) хвастовство; преувеличение; хвастливая ложь7) хвастун, задавака2. гл.1) = bounce along подпрыгивать; отскакиватьThe rubber ball bounced along. — Резиновый мяч отскочил.
The sounds bounce off the objects. — Звуки отражаются от предметов.
She bounced out of the chair. — Она вскочила со стула.
Syn:2) авиа подпрыгивать при посадке ( о самолёте)3) фин. быть возвращённым, не принятым ( о чеке - ввиду отсутствия средств на счету плательщика)4) хлопать дверью; захлопнуть дверь (перед кем-л. или за собой в знак возмущения)5) слоняться, шататьсяI won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced. — Я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу.
7) хвастать8) разг. устраивать кому-л. разносThe clerk was well bounced for his carelessness. — За халатность клерку сурово пригрозили.
9) вламываться (в какое-л. помещение); бесцеремонно входить куда-л., "открывать дверь ногой"•- bounce back
- bounce out 3. межд. 4. нареч.; редк.For bounce went the door, In came half a score Of the passengers, sailors, and one or two more Who had aided the party in gaining the shore! (Th. Ingoldsby, The Ingoldsby Legends) — Так как дверь бах и распахнулась, и внутрь вошли десять пассажиров, матросы и ещё один или два человека, без помощи которых компания не смогла бы добраться до берега.
б) бах (неожиданно, вдруг)While we were conversing, a man came bounce against me with such violence that he almost knocked me down. (J. Campbell, Walks of Usefulness in London and Its Environs) — Пока мы так беседовали, какой-то человек вдруг врезался в меня с такой силой, что чуть не сбил меня с ног.
-
124 to jump the gun
«Перепрыгнуть через ружьё». To jump the gun — начать что-либо до положенного времени, действовать до того, как дано разрешение или без должной подготовки. Эта фраза пришла из мира спорта, где соревнующиеся, которые пересекли стартовую линию до выстрела сигнального пистолета, дисквалифицируются или должны снова встать на старт.Everything is ready for a general election, but let's not jump the gun. After all, the Government may decide to postpone it for a month or two. — Всё готово для выборов, но не надо спешить. Всё же правительство может решить отложить выборы на месяц-другой.
-
125 beat the gun
опережать события, забегать вперёд, "выскакивать" [этим. спорт. уйти со старта до выстрела пистолета, сделать фальстарт]Most of the other stores did not open until nine-thirty. It had been Marullo's thought to catch a pinch of trade by having me jump the gun half an hour. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part II, ch. XV) — Большинство магазинов у нас в городе открывалось в половине десятого. Но Марулло, стараясь урвать хоть на грош побольше, заставлял меня открывать лавку получасом раньше.
Martin was saying... without any sign of irritation: ‘I can't help wishing you hadn't jumped the gun. You know, it might have been better to tackle Orbell later-’ (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 9) — Мартин заметил... без тени раздражения: - Вам не следовало забегать вперед - вот что я скажу. Вы знаете, заняться Орбеллом лучше было бы попозже.
-
126 echo
1. n эхо; отражённый звукecho effect — отзвук, последствие
2. n спец. отражение3. n отклик4. n пренебр. подражатель, эпигон5. n пренебр. подражание, эпигонство6. n пренебр. амер. сл. плагиатор7. n пренебр. сл. прихлебатель, приспешник8. n пренебр. спец. эхосигнал; отражённый сигнал9. n пренебр. греч. миф. Эхо10. v повторять, отражать звук; оглашаться эхом11. v повторяться эхом, отражаться12. v вторить, подражать, поддакиватьСинонимический ряд:1. parrot (noun) imitator; mimic; parrot2. rebound (noun) rebound; repercussion; report; reverberation3. same sound (noun) answer; imitation; reflection; repetition; reply; same sound; sonar response; sound bounced back4. duplicate (verb) duplicate; parallel; reflect5. mirror (verb) imitate; impersonate; mimic; mirror; parrot; rebound; re-echo; repeat; respond6. reverberate (verb) bounce off; resonate; resound; reverberate; ring -
127 flash
1. n вспышка, яркий светno flash — команда < исключение вспышки>
2. n проблесковый огонь3. n вспышка; яркое проявление4. n мгновение, мигin a flash — мгновенно; в одно мгновение
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
5. n быстрый взгляд6. n мимолётная улыбкаa flash in the pan — мимолётная удача, подарок судьбы
7. n разг. показной блеск, пышность8. n уст. хвастовство, бахвальство9. n уст. бахвал10. n разг. воровской жаргон, арго11. n смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков12. n краткое телеграфное сообщение, «молния»flash message — сообщение "молния"
13. n кино14. n очень короткий монтажный кадр15. n сл. непристойное обнажение; эксгибиционизмзаусенец, облой, грат
16. n тех. мгновенное действие; вспышка17. n атака броском18. n дульное пламя; вспышка19. n воен. эмблема части или соединенияflash welding joint — соединение, полученное стыковой сваркой оплавления
20. n спец. подъём воды для прохода судов21. n тлв. засветка22. n сл. возбуждённое состояние; наркотическая эйфория23. n сл. приятное волнение; приподнятое состояние24. a разг. современный, привлекательный, шикарный25. a разг. поддельный, фальшивый26. a разг. уст. воровской27. a разг. внезапный; быстро возникающий и проходящийflash flood — ливневый паводок, внезапное наводнение
flash down — быстро спускать; сбрасывать давление
28. a разг. спец. сверхбыстрый, мгновенный29. a разг. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему30. v вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет31. v сверкать, блестеть32. v освещать; быстро направлять или бросать яркий свет33. v бросить34. v промелькнуть, пронестись, промчаться35. v внезапно появиться36. v внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнутьit flashed upon me — меня вдруг осенило, я вдруг понял
37. v сообщать, передаватьthe news was flashed next day all over England — на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
38. v подавать световой сигнал, сигнализировать39. v разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company — только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
40. v подсвечивать41. v вспыхнуть; вспылить42. v тех. снимать заусенцыСинонимический ряд:1. fake (adj.) counterfeit; fake; false; fraudulent; sham2. flashy (adj.) flashy; flaunting; gaudy; ostentatious; pretentious; showy; superficial; tawdry3. coruscation (noun) blink; coruscation; glance; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; quiver; scintillation; shimmer; sparkle4. display (noun) display; ostentation5. flame (noun) beam; burst; flame; flare; flicker; glare; outburst; spark; streak6. instant (noun) breathing; crack; instant; jiffy; minute; moment; second; shake; split second; trice; twinkle; twinkling; wink7. gleam (verb) blaze; blink; coruscate; dazzle; flicker; glance; glare; gleam; glimmer; glint; glisten; glitter; scintillate; shimmer; spangle; sparkle; twinkle; wink8. show (verb) brandish; display; disport; exhibit; expose; flaunt; parade; show; show off; sport; trot out -
128 shot
1. n выстрел2. n попытка3. n удар, бросок4. n удар, выпад, колкостьto exchange shots — переругиваться, обмениваться колкостями
he shot 78 on the first 12 holes — на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами
5. n удар по воротам; удар по калитке; бросок по воротам; бросок в корзинуwinning shot — удар, решающий исход игры
pot shot — неприцельный выстрел; выстрел в упор
6. n стрелок7. n спорт. игрок8. n дальность выстрела9. n дробь10. n воен. сплошной или массивный снаряд11. n шрапнель, картечь12. n воен. косм. пуск; полёт; запуск13. n спорт. ядро14. n ист. пушечное ядро15. n кино16. n кадрlong shot — кадр, снятый дальним планом
17. n съёмка, киносъёмка18. n план съёмки, кинематографический план19. n разг. доза20. n разг. укол, впрыскивание21. n разг. глоток спиртного22. n разг. догадка, предположение23. n разг. человек, личность24. n горн. взрыв25. n горн. заряд взрывчатого вещества26. n горн. шпур27. n горн. рыб. забрасывание сети28. n горн. редк. быстрое, стремительное движение, передвижениеshoot shot — подниматься; быстро повышаться
29. n горн. редк. побег, росток30. v заряжать31. v подвешивать дробинки32. a выбросивший метёлку33. a давший росток34. n переливчатая ткань, ткань с отливом; шёлк «шанжан»35. a переливчатыйshot silk — переливчатый шёлк; шёлк «шанжан»
36. a текст. с уточной прокидкой37. a испещрённый, пересыпанный38. a отнерестившийся39. a разг. изношенный; потрёпанныйhis nerves were shot — его нервы никуда не годились, нервы у него были истрёпаны
40. a разг. обречённый на провал41. a сл. пьяный42. n сл. счёт43. n сл. доля, взносСинонимический ряд:1. injured by gunfire (adj.) bleeding; dead; dying from a bullet wound; injured by gunfire; killed with a gun; struck by a bullet2. worn out (adj.) beyond repair; broken; broken-down; kaput; ruined; screwed up; shoddy; trashed; worn out3. attempt (noun) attempt; distance; endeavor; endeavour; line of fire; range; reach; turn4. dram (noun) dollop; dram; drop; jolt; nip; sip; slug; snifter; snort; snorter; spot; toothful; tot5. fling (noun) crack; fling; go; pop; slap; stab; try; whack; whirl6. opportunity (noun) break; chance; look-in; occasion; opening; opportunity; show; squeak; time7. photograph (noun) camera angle; footage; image on film; perspective; photo; photograph; picture; snapshot8. shooting a gun (noun) a bullet fired; discharge of a firearm; firing; gunfire; loosing a round; pulling the trigger; sharpshooter; shooting a gun9. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked10. discredited (verb) blew up/blown up; discredited; disproved; exploded; punctured11. fired (verb) discharged; fired; hurtled; loosed; projected; propelled; shot12. gunned (verb) gunned; pick off; shot13. photographed (verb) photographed14. ran (verb) boiled; bolted; bustled; charged; chased; darted; dashed; flew; flew/flown; flitted; floated; flung; hastened; hurried; lashed; pelted; raced; ran; rocketed; rushed; sailed; scooted; scudded; scurried; skimmed; sprinted; tore/torn15. shot up (verb) shot up16. vomited (verb) brought up; disgorged; sicked up; spewed; spit up or spat up; threw up/thrown up; vomited
См. также в других словарях:
Без выстрела — Устар. Экспрес. Без сопротивления. Здесь некто бился об заклад, что Варшаву возьмут без выстрела (Пушкин. Письмо Вяземскому, 2 янв. 1831) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тишина после выстрела — Die Stille nach dem Schuss Legend of Rita … Википедия
Следствие ведут знатоки. До третьего выстрела — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В глав … Википедия
Следствие ведут ЗнаТоКи. До третьего выстрела — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров … Википедия
Следствие ведут знатоки. До третьего выстрела (фильм) — Следствие ведут знатоки. До третьего выстрела Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В главных ролях Георгий Мартынюк Леонид Каневский Эльза Леждей … Википедия
Следствие ведут знатоки. Без ножа и кастета (фильм) — Следствие ведут знатоки. Без ножа и кастета Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В … Википедия
Следствие ведут ЗнаТоКи. Без ножа и кастета — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров … Википедия
Станок или лафет* — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Станок или лафет — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лафет — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её и убрав после этого д … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия