-
1 μέλη
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέλη
-
2 μέλη μα
[мэлима] ουσ. о. забота, беспокойство, предмет заботы, беспокойства.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μέλη μα
-
3 μέλη μα
[мэлима] ουσ ο забота, беспокойство, предмет заботы, беспокойства. -
4 μελος
I(τοῦ ζῴου μέρη καὴ μέλη Plat.; ἐν ἑνὴ σώματι μέλη πολλά NT.)
κατὰ μέλεα Her. — на (отдельные) члены;ἀσθενῶ μέλη Eur. — я ослабел теломII- εος τό1) песня, поэма, лирическое произведение(καλλίνικον Pind.; τὸ μ. ἐκ τριῶν ἐστι συγκείμενον λόγου τε καὴ ἁρμονίας καὴ ῥυθμοῦ Plat.)
ἐν μέλεϊ ποιέειν τι Her. — воспеть что-л.;τὰ μέλη Plat. — лирическая поэзия2) напев, мелодияἐν μέλει Plat. — в лад, стройно;
παρὰ μ. Plat., Arst. — нестройно, перен. невпопад, некстати -
5 αναπλασσω
атт. ἀναπλάττω1) med. отстраивать (для себя) заново, восстанавливать(οἰκίην Her.)
2) переделывать(τὰ μέλη τινός Plat.)
3) лепить, облеплять Luc.ὑπὸ τοῖς ὄνυξι κηρὸν ἀναπεπλασμένος Arph. — с ногтями, облепленными воском
4) тж. med. воображать, представлять себе, выдумывать(μεῖζόν τι τοῦ συμβαίνοντος Polyb.)
5) сочинять(τραγικέν ἀοιδήν Anth.)
-
6 αναυλος
21) не сопровождаемый игрой на флейтах, т.е. безрадостный(κῶμος Eur.; ἔρωτες Plut.)
2) не умеющий играть на флейте, не понимающий музыки(αὐλῆσαι τοῖς ἀναύλοις Luc.)
3) немузыкальный, неблагозвучный(μέλη βοῶν Soph.)
-
7 αποσυριζω
1) свистеть, посвистывать HH. -
8 αρχαιομελισιδωνοφρυνιχηρατος
Древнегреческо-русский словарь > αρχαιομελισιδωνοφρυνιχηρατος
-
9 ασθενεω
1) быть слабым, немощным(μέλη Eur.)
2) быть больным, хворать(τοὺς ὀφθαλμούς Plat.; ἄνθρωποι ἀσθενοῦσιν Thuc.)
εἶτ΄ ἠσθένησε Dem. — затем он заболел3) бедствовать, нуждаться(ἀσθενοῦντες κἀποροῦντες Arph.)
-
10 διαστρεφω
1) выворачивать, искривлять(τὰ μέλη διεστραμμένα Plat.; οἱ ὄνυχες τοῦ ἀετοῦ διαστρέφονται Arst.)
διεστράφην ἰδών Arph. — я (чуть не) вывернул себе шею глядя;διαστρέψαι τὰς ὀφθαλμούς Arst. тж. med. — скосить глаза;διαστραφῆναι τέν διάνοιαν Luc. — свихнуться, спятить2) поворачиватьἴχνος δ. Aesch. — свернуть со своего пути
3) искажать(πρόσωπον διεστραμμένον Arst.)
4) извращать(νόμους Isae.; τἀληθές Dem.; γνώμας Plut.)
5) развращать, совращать(τοὺς ἀρίστους ἄνδρας Arst.; διαστρέφεσθαι ὑπὸ τοῦ κόλακος Polyb.)
6) приводить в замешательство, опрокидывать(φάλαγγα Polyb.)
-
11 διασφενδοναω
-
12 διερος
I3быстрый, резвый(ἀνήρ, πούς Hom.; φλόξ Diog.L.)
II31) влажный, мокрый Aesch., Arph., Arst., Plut., Anth.2) текучий, т.е. переливчатый(μέλη Arph.)
-
13 δρεπω
(fut. δρέψομαι, aor. 1 ἔδρεψα, aor. 2 ἔδρᾰπον) срывать, собирать (med. φύλλα δρυός Hom.; ἄνθεα HH.; med. ἄγρευμα ἀνθέων Plut.; τέν κασίην Her.; καρπὸν ἀπὸ δένδρων Plat. - v. l. καταδρέπω; med. στεφάνως Theocr.; перен.: εὐζωᾶς ἄωτον Pind.; med. ἀπὸ κρηνῶν μελιρρύτων τὰ μέλη Plat.: σοφίην Anth.)δ. λειμῶνα Arph. — собирать цветы на лугу:
αὐτάδελφον αἷμα δρέψασθαι Aesch. — обагрить себя братской кровью -
14 εναδω
-
15 εναρμονιος
-
16 εξοργιαζω
-
17 ηθοποιος
2воспитывающий нравы, влияющий на душевный облик(τὸ θερμὸν χαὴ ψυχρόν Arst.; παίδευσις Plut.; μέλη Sext.)
-
18 θεσπεσιος
3 и 21) божественный(χάρις, ὀδμή Hom.; ἀοιδή Hom., Pind.; ἔπεα Pind.; μέλη Sext.)
2) божественно поющий(Σειρῆνες Hom.)
3) боговдохновенный, пророческий(ὁδός Aesch.)
4) чудесный, прекрасный(ἄωτον, χαλκός Hom.; τέχνη, ἀνήρ Plat.)
ἀνέρ τέν γνώμην θ. Luc. — человек поразительной мудрости5) огромный, страшный, необычайный, ужасный(νέφος, λαῖλαψ, ἠχή Hom.; ὅμιλος Theocr.)
-
19 ιημι
(у Hom. преимущ. ῐ, атт. преимущ. ῑ)(impf. ἵην и ἵειν, conjct. ἱῶ, opt. ἱείην, fut. ἥσω, aor. ἧκα, aor. conjct. ὧ, aor. opt. εἵην, pf. εἷκα, ppf. εἵκειν, inf. praes. ἱέναι, inf. aor. 2 εἷναι, imper. praes. ἵει, imper. aor. 2 ἕς, part. praes. ἱείς, part. aor. 2 εἵς; med.: praes. ἵεμαι, impf. ἱέμην, aor. 2 εἵμην, praes. conjct. ἱῶμαι, aor. 2 conjct. ὧμαι, praes. opt. ἱείμην, aor. 2 opt. εἵμην, pf. med.-pass. εἷμαι, ppf. med.-pass. εἵμην, part. praes. ἱέμενος, part. aor. 2 ἕμενος, imper. praes. ἵεσο, imper. aor. 2 οὗ, inf. praes. ἵεσθαι, inf. aor. ἕσθαι; pass.: aor. 1 εἵθην - эп. ἕθην, fut. 1 ἑθήσομαι, adj. verb. ἑτός)
1) слать, посылать, отправлять(ἴκμενον οὖρόν τινι, τινὴ ἄγγελόν τινα Hom.)
δεξιὸν ἐρωδιὸν εἷναί τινι Hom. — послать кому-л. цаплю с правой стороны, т.е. благоприятное знамение2) двигать, направлятьἱ. φυγῇ ἵππων πόδα Eur. — погнать лошадей вскачь
3) погонять, т.е. ехать(ἐπὴ Κυκλώπων θυμέλας = εἰς Μυκήνας Eur.)
4) (тж. ἵ. φέρεσθαι Hom.) бросать, сбрасывать, низвергать, сталкивать(τινὰ εἰς Τάρταρον Aesch.; τινὰ ἀπ΄ ἄκρας πλακός Soph.; πέτρας ἄπο Eur.)
τὸν Ἀχιλεὺς ποταμόνδε ἧκε φέρεσθαι Hom. — его (убитого Полидора) Ахилл столкнул в реку;ἧκα ἐγὼ πόδας καὴ χεῖρε φέρεσθαι Hom. — я бросился (вниз), раскинув руки и ноги;οἱ πολέμιοι ἧκαν ἑαυτοὺς κατὰ τῆς χιόνος εἰς τέν νάπην Xen. — противники бросились (вниз) по снегу в долину5) пускать, метать, кидать(λᾶαν, ὀϊστόν Hom.; βέλεα ἐπί τινι Hes.; δόρυ Eur.; κομήτην ἰόν Soph.)
ἱ. τῇ ἀξίνῃ Xen. — пускать топором (в кого-л.);συνάραξε νήϊα δοῦρα τόσσον γὰρ ἵησιν Hom. — (Киклоп) разбил бы доски (нашего) корабля:— настолько далеко он бросает (камни)6) метать копья, пускать стрелы, стрелять(ἐπὴ σκοπόν, v. l. ἐπὴ στόχον Xen.)
ἥσω καὴ ἐγώ Hom. — метну копье и я;ἱ. τινός Soph. — стрелять в кого-л.7) med. (тж. ἵεσθαι θυμῷ Hom.) стремиться, жаждать(βαλεῖν τινα Hom.)
ἱέμενος πόλιος Hom. — рвущийся в город;ἱέμενος νίκης Hom. — жаждущий победы;ἱέμενος νόστοιο Hom. — жаждущий возвращения домой8) med. устремляться, спешить(οἴκαδε Hom.; εἰς ὄρεα Eur.; ἐπὴ τὸν βαλόντα Arst.)
9) спускать, т.е. привешиватьἱ. κόμας Hom. — зачесывать вниз или распускать волосы;
ἐθείρας ἱ. ἀμφὴ λόφον Hom. — окружить гребень шлема спускающейся гривой, т.е. приделать к шлему ниспадающий султан;ἔκ τινος ἄκμονας δύω ἱ. Hom. — привязать к чему-л. две наковальни10) привязывать, впрягать(ἵππον ἐν παρηορίῃσιν Hom.)
11) издавать, испускать(ὄπα κάλλιμον Hom.; φωνήν Aesch., Plut.; διαπρύσιον κέλαδον Eur.; ἄλλα μέλη, sc. τῶν χοροῶν Plat.)
12) произносить(ἔπεα Hom.; ἔπος δυσθρήνητον Soph.)
13) говоритьἙλλάδα γλῶσσαν ἱ. Her. — говорить на греческом языке;
πᾶσαν γλῶσσαν ἱ. Soph. — кричать во все горло;τὸ τᾶς εὐφήμου στόμα φροντίδος ἱ. Soph. — говорить устами благоговейной мысли, т.е. безмолвно молиться14) лить, изливать: , ὃι; ὕδωρ ἐπὴ γαῖαν ἵησιν Hom. ( река) Аксий, который несет свои воды по (фракийской) земле15) изливаться, струиться, течьἘνιπεύς, ὃς πολὺ κάλλιστος ποταμῶν ἐπὴ γαῖαν ἵησιν Hom. — Энипей, прекраснейшая из рек, текущих на земле;
ἵει νᾶμα πυρός Eur. — течет огненный поток16) испускать, выбрасывать, изрыгать, извергать(διὰ στόμα λιγνὺν μέλαιναν Aesch.)
17) лить, проливать, ронять(δάκρυον χαμᾶζε Hom.)
18) выпускать (из рук), ронять -
20 καθαγιζω
ион. κατᾰγίζω1) культ. совершать приношение, торжественно приносить в дар(πυρούς τινι Arph.; πάντα τοῦ ταύρου τὰ μέλη Plat.)
2) сжигать в виде жертвы(θυμιήματα Her.; κακούργους Diod.)
3) предавать огню, сжигать(τὸν καρπόν Her.; τὸ σῶμά τινος Plut.)
4) хоронить, погребатьὅσων σπαράγματα ἢ κύνες καθήγισαν, ἢ θῆρες Soph. — чьи растерзанные останки погребли (в себе, т.е. пожрали) псы или дикие звери
См. также в других словарях:
μέλη — μέλη, ἡ (Α) είδος ποτηριού. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.] … Dictionary of Greek
μέλη — fem nom/voc sg (attic epic ionic) μέλος limb neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) μέλος limb neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλῃ — μέλη fem dat sg (attic epic ionic) μέλω to be an object of care pres subj mp 2nd sg μέλω to be an object of care pres ind mp 2nd sg μέλω to be an object of care pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μέλη — Μέλης masc voc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μέλῃ — Μέλης masc dat sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λαζαριστές — Μέλη μοναχικού τάγματος της Δυτ. Καθολικής Εκκλησίας. Ιδρύθηκε το 1625 από τον άγιο Βικέντιο ντε Πολ (του Παύλου) και αναγνωρίστηκε από τον πάπα Ουρβανό Η’ το 1632, με την ονομασία Εταιρεία των Ιερέων της Ιεραποστολής. Σκοπός του τάγματος των Λ.… … Dictionary of Greek
Ιωαννίτες ιππότες — Μέλη θρησκευτικού ιπποτικού τάγματος, που ιδρύθηκε από τους Σταυροφόρους (1022) στην Ιερουσαλήμ. Ονομάστηκαν έτσι από τον προστάτη άγιό τους, τον Ιωάννη τον Πρόδρομο, αλλά ήταν ακόμα γνωστοί και ως Tάγμα των Ιπποτών της Ρόδου και αργότερα των… … Dictionary of Greek
δρυΐδες — Μέλη του ανώτατου ιερατείου των αρχαίων Κελτών, οι οποίοι είχαν διαμορφώσει ιδιαίτερη θρησκεία, τον δρυϊδισμό, που βασιζόταν στις δικές τους διδασκαλίες και στις σχετικές με αυτές λατρείες. Οι αναφορές για τους δ. χρονολογούνται τουλάχιστον από… … Dictionary of Greek
πατρίκιοι — Μέλη γνωστών οικογενειών της αρχαίας Ρώμης, μια προνομιούχα τάξη, σε αντιδιαστολή με τους πληβείους. Η σχέση ανάμεσα στους π. και τους πληβείους εξακολουθεί να αμφισβητείται. Κατά μία εκδοχή, οι π. υπήρξαν αρχικά οι μόνοι πολίτες της Ρώμης. Καθώς … Dictionary of Greek
ταινιοφόροι — Μέλη συνομωτικών αγροτικών οργανώσεων, που έδρασαν στην Ιρλανδία τον 19o αι. Είχαν ως έμβλημά τους μια μικρή πράσινη ταινία από ύφασμα από την οποία πήραν και την ονομασία τους. Μέλη του κινήματος των τ. ήταν φτωχοί αγρότες που τους… … Dictionary of Greek
μέλαι — μέλη fem nom/voc pl μέλᾱͅ , μέλη fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)