-
1 τυφω
1) дымитьκηκὴς κἄτυφε (= καὴ ἔτυφε) κἀνέπτυε Soph. — жир (сжигаемых жертв) чадил и шипел;
τ. καπνόν Her. — разводить (сигнальный) дым2) выкуривать(τοὺς σφῆκας τῷ καπνῷ Arph.)
τῷ καπνῷ τ. ἅπασαν τέν πόλιν Arph. — наполнять весь город дымом3) зажигать, воспламенять или сжигать на медленном огне(τινα Eur. и τι Diod.)
ἐρείπια τυφόμενα Eur. — тлеющие развалины;τεθυμμένος (v. l. τεθειμένος и τεθηγμένος) ὠμῇ ξὺν ὀργῇ Aesch. — пылая яростным гневом;πόλεμος τυφόμενος Plut. — тлеющая, т.е. еще не разгоревшаяся война -
2 αντιλακτιζω
1) брыкаться в ответ(εἰ ὄνος ἐλάκτισεν, ἀντιλακτίσαι τοῦτον Plut.)
2) перен. отвечать ударами, бить(ὑπ΄ ὀργῆς τινα Arph.)
3) не допускать до себя, задерживать(κνίσσ΄ ἀντιλακτίζουσα καπνῷ Plut.)
-
3 εναποπνιγομαι
-
4 ευσημος
21) служащий хорошим предзнаменованием(φάσμα Eur.)
2) явственный, ясный, отчетливый(βοαί Soph.; περιγραφή Polyb.; χρηστῶν καὴ πονηρῶν διάκρισις Plut.)
μέ εὔσημον λόγον διδόναι NT. — произносить невразумительные речи3) хорошо видимый, заметный(τὸ πλοῖον Aesch.)
καπνῷ ἁλοῦσα εὔ. πόλις Aesch. — по дыму (пожаров) видно, что город взят -
5 καπνος
ὅ1) дым(ἐκ χλωρῶν ξύλων Arst.; τῶν θυμιαμάτων NT.)
σημαίνειν καπνῷ πυρός Aesch. — давать сигнал дымом от костра2) перен. (усил. καπνοῦ σκιά Aesch., Soph.) дым, бесплотный призрак, ничтоκ. καὴ φλυαρία Plat. — пустая болтовня;
περὴ καπνοῦ στενολεσχεῖν Arph. — препираться о пустяках;γραμμάτων καπνοί Eur. — призрачная ученость, ложная наука -
6 κατερειπω
Diod. κατερειπόω (aor. 1 κατήρειψα, aor. 2 κατήρῐπον, pf. κατερήρῐπα; pf. pass. κατερήρειμμαι)1) разрушать, сокрушать(κατά μιν ἐρείπει πῦρ τε καὴ ὀξὺς Ἄρης Her.; σεισμος κατερείπων Plut.; καπνῷ κατερείπεσθαι Eur.)
2) губить(τινά Plut.)
3) (с aor. 2) рушиться, погибать(τεῖχος κατερήριπεν Hom.)
κατήριπε ἐς ὕδωρ Theocr. — он утонул -
7 λακτιζω
(fut. λακτίσω и λακτιῶ)1) топтать, бить(ποσὴ γαῖαν Hom.; λ. καὴ ἀπωθεῖν τινα εἰς τέν θάλασσαν Plut.)
2) бить копытами, лягать (sc. τοῖς ὄπισθεν κώλοις Arst.; ὑπὸ ἵππου λακτισθείς Xen.)λ. ποτὴ κέντρον Pind. и προς κέντρα погов. Aesch., Eur. — лезть на рожон;
λ. πρὸς κῦμα Eur. — плыть против течения3) ударять ногой(θύραν Arph.)
4) биться, стучать(κραδία φόβῳ φρενα λακτίζει Aesch.)
φλὸξ αἰθέρα λακτιζοισα καπνῷ Pind. — пламя, выбрасывающее дым в небо5) топтать, попирать ногами(τὸν πεσόντα, Δίκας βωμόν Aesch.; перен. πολλέν χάριν Eur.)
-
8 μορυσσω
-
9 σημαινω
дор. σᾱμαίνω (fut. σημᾰνῶ - эп.-ион. σημᾰνέω, aor. ἐσήμηνα - эп. σήμηνα, дор. ἐσήμᾱνα; pf. σεσήμαγκα; pass.: fut. σημανθήσομαι, aor. ἐσημάνθην, pf. σεσήμασμαι - inf. σεσημάνθαι, part. pf. σεσημασμένος; adj. verb. σημαντός, σημαντέος)1) обозначать, отмечать(τέρματα Hom.)
σεμαίνεσθαι τοὺς εὐρωστοτάτους Polyb. — отбирать себе самых крепких здоровьем2) показывать, указывать(τινά τινι Her.; φωνέ σημαίνουσα ὅ τι χρέ ποιεῖν Xen.)
3) обнаруживать, выявлять(τι περί τινος Plat.)
τἄλλα δ΄ αὐτὸ σημανεῖ Eur. — остальное само собою обнаружится;σ. τὸ πολεμικόν Xen. — давать сигнал к атаке4) подавать сигнал, сигнализировать(καπνῷ Aesch.)
φῶς σημαίνει τινί Aesch. — подается световой сигнал кому-л.;ὡς ἐσήμηνε impers. Her. — когда был подан сигнал5) давать знамение(τινὴ ἐν τοῖς ἱεροῖς Xen.)
ἐπὴ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι Thuc. — служить предзнаменованием того, что предстоит6) обнаруживаться, следовать7) указывать, приказывать, предписывать, велеть(τινὴ ποιεῖν τι Her., Xen., Trag.)
μέ σημήναντός σου Plat. — без твоего приказания;σ. στρατοῦ Hom. — командовать войском;σ. ἐπὴ δμωῇσι γυναιξίν Hom. — распоряжаться служанками;ὅ δὲ σημαίνων ἐπέτελλεν Hom. — он давал руководящие указания8) сообщать, докладывать, объявлять(πάντα τινί Soph.)
σ. τινὴ τὰ καταλαβόντα Her. — докладывать кому-л. о происшедшем;ὥσπερ ἐσήμηνα Her. — как я упомянул (выше)9) обозначать, значитьτὰ σημαίνοντα (sc. ὀνόματα) Plat. — знаменательные слова;τὸ σημαινόμενον Arst. — значение, смысл10) преимущ. med. запечатыватьγράψας καὴ σημηνάμενος Xen. — написав и запечатав, т.е. в запечатанном письме;
τά τε σεσημασμένα καὴ τὰ ἀσήμαντα Plat. — как опечатанные, так и неопечатанные вещи11) med. заключать (на основании признаков), догадыватьсяτὰ μὲν σημαίνομαι, τὰ δ΄ ἐκπέπληγμαι Soph. — по одним признакам я догадываюсь, другими же я смущен
-
10 συμμελαινομαι
-
11 χραινω
(aor. ἔχρᾱνα, aor. pass. ἐχράνθην)1) досл. задевать, касаться, перен. окрашивать, мазать(χραινόμενος μέλιτι Anth.)
χ. ἢ ἀποχραίνειν Plat. — класть краски то гуще, то слабее;καπνῷ χραίνεται πόλισμ΄ ἅπαν Aesch. — весь город окутан дымом;πεδία χ. σταλαγμοῖς Aesch. — окроплять равнину;χεῖρα χραίνεσθαι φόνῳ Soph. — обагрять свои руки убийством2) марать, осквернять(λέχη τινός Soph., Eur.; μυχὸν μιάσματι Aesch.)
3) оскорблять(θεοὺς ἀνομίᾳ Eur.; θεῶν ὀνόματα Plat.)
См. также в других словарях:
καπνῷ — καπνός with smokecoloured grapes masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καπνῶι — καπνῷ , καπνός with smokecoloured grapes masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καπνός — I (Βοτ.). Ονομασία που αποδίδεται στο γένος Nicotiana, σε ορισμένα είδη αυτού του γένους και στα ξηραμένα φύλλα αυτών των φυτών. Από το είδος Nicotiana rustica παράγεται ο κ. σε ορισμένες περιοχές της Ευρώπης, ωστόσο το παγκόσμιο εμπόριο κ.… … Dictionary of Greek
τύφω — Α 1. σηκώνω καπνό («ἐσβάντες ἐς τὰ πλοῑα τύφειν καπνόν», Ηρόδ.) 2. (αμτβ.) βγάζω καπνό, καπνίζω 3. (μτβ.) α) περιβάλλω με καπνό («τῡφε πολλῷ τῷ καπνῷ [τοὺς σφῆκας]», Αριστοφ.) β) γεμίζω κάτι με καπνό («τῷ καπνῷ τύφων ἅπασαν τὴν πόλιν καὶ… … Dictionary of Greek
FICUS — I. FICUS Mauritaniae Caesar. opp. Anton. II. FICUS arbor et fructus. et quidem illa Plin. l. 15. c. 18. Amplissima est, quaedamque et pyris magnitudine aemula. Idem l. 12. c. 5. In India vero, ipsa se semper ferens, vastis diffunditur ramis:… … Hofmann J. Lexicon universale
εναποπνίγω — ἐναποπνίγω (AM) πνίγω κάποιον ή με κάτι, στραγγαλίζω (α. «ἐν ὕδασι... ἐναπέπνιξας τὸν πολέμιον δράκοντα», Μηναία β. «ἐναποπνιγῆναι τῷ καπνῷ», Λουκ.) … Dictionary of Greek
επιπρό — ἐπιπρὸ (Α) [προ] επίρρ. προς τα εμπρός («ἐπιπρὸ δὲ λιγνυόεντι καπνῷ τυφόμεναι πέτρης ἑκάς», Απολλ. Ρόδ.) … Dictionary of Greek
καπνείω — (Α) μεταβάλλω σε καπνό. [ΕΤΥΜΟΛ. < *καπνῶ / έω, με ει πιθ. λόγω μετρικής εκτάσεως] … Dictionary of Greek
κατερείπω — (AM) μετατρέπω κάτι σε ερείπιο, γκρεμίζω, κατερειπώνω (α. «σεισμοὶ κατήρειψαν πολὺ τὰς κατοικίας», Στράβ. β. «Τροία κατερείπεται καπνῷ τρυφομένα δορίκτητος Ἀργεΐων», Ευ ρ.) αρχ. 1. μτφ. διαφθείρω («γάμου καὶ παιδοποιΐας..., ἃ καὶ σὲ κατερείπει… … Dictionary of Greek
κνίσα — η (AM κνῑσα, Α και επικ. τ. κνίση) 1. ο λιπαρός ατμός, ο αχνός και η οσμή από το ψήσιμο τού κρέατος («κνίση δ οὐρανὸν ἶκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ» η κνίσα γύριζε γύρω από τον καπνό κι έφτανε στον ουρανό, Ομ. Ιλ.) 2. το λίπος με το οποίο τύλιγαν το … Dictionary of Greek
προαπελαύνω — Μ διώχνω εκ τών προτέρων («καπνῷ προαπελαύνειν τὰς μελίττας», Γεωπ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + ἀπελαύνω «εκτοπίζω, εξορίζω»] … Dictionary of Greek