Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(óáèáü)(re)

  • 1 порубить

    сов., вин. п.
    1) ( вырубить) talar vt
    2) ( нарубить) picar vt ( мясо); cortar vt ( дрова)
    * * *
    v
    gener. (âúðóáèáü) talar, (ñàðóáèáü) picar (ìàñî), cortar (дрова)

    Diccionario universal ruso-español > порубить

  • 2 вырезать

    вы́рез||ать, \вырезатьа́ть
    1. eltranĉi;
    eltondi (ножницами);
    2. elĉizi (из дерева);
    ĉizeli (по металлу);
    \вырезатька 1. (газетная) eltondaĵo: 2. (часть туши) femurpeco.
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    v
    1) gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (ñäåëàáü ÷áî-ë.) cortar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, calar (арбуз, дыню), escoplear, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать)
    2) amer. entallar
    3) eng. cortar, tallar, escotar, muescar (отверстия в перфокарте), recortar

    Diccionario universal ruso-español > вырезать

  • 3 вырезывать

    выре́зывать
    см. вы́резать.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, cortar, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать), castrar (ñîáú), catar (ñîáú), entretallar, escotar

    Diccionario universal ruso-español > вырезывать

  • 4 вырубать

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) amer. tumbar (ëåñ)
    3) eng. cortar, recortar
    4) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубать

  • 5 вырубить

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубить

  • 6 выстроить

    вы́строить
    1. (построить) konstrui;
    2. (в ряды) vicigi;
    \выстроиться (в ряды) enviciĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( соорудить) construir (непр.) vt, edificar vt
    2) ( в ряды) alinear vt, enfilar vt
    * * *
    v
    gener. (â ðàäú) alinear, (ñîîðóäèáü) construir, edificar, enfilar

    Diccionario universal ruso-español > выстроить

  • 7 замочить

    замочи́ть
    1. (слегка намочить) malsekigi;
    2. (погрузить в воду) trempi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка) mojar vt

    замочи́ть но́ги — mojarse los pies

    2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)

    замочи́ть бельё — empapar la ropa

    3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( слегка) mojar vt

    замочи́ть но́ги — mojarse los pies

    2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)

    замочи́ть бельё — empapar la ropa

    3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàìî÷èáü, ïîãðóçèáü â âîäó) poner a remojo, (ñëåãêà) mojar, enriar (лён, коноплю), hinchar (бочки), remojar
    2) sl. (óáèáü) asesinar, matar

    Diccionario universal ruso-español > замочить

  • 8 запарывать

    I несов. II несов.
    * * *
    v
    2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar

    Diccionario universal ruso-español > запарывать

  • 9 запороть

    I сов., вин. п., разг.
    ( розгами) matar a vergazos
    II сов., вин. п., прост.
    1) ( убить) matar vt

    запоро́ть клыка́ми — matar a colmillazos

    2) ( испортить) estropear vt

    запоро́ть дета́ль, стано́к — estropear la pieza, la máquina herramienta

    * * *
    v
    2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar

    Diccionario universal ruso-español > запороть

  • 10 зарезать

    заре́зать
    (животное, птицу) buĉi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) acuchillar vt, apuñalar vt; degollar (непр.) vt ( животное)
    2) разг. ( погубить) perder (непр.) vt, llevar a la ruina
    ••

    без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo

    * * *
    v
    1) gener. (óáèáü) acuchillar, apuñalar, degollar (животное), escabechar
    2) colloq. (ïîãóáèáü) perder, llevar a la ruina

    Diccionario universal ruso-español > зарезать

  • 11 застукать

    сов., вин. п., прост.
    1) ( застичь) sorprender vt, pillar vt, pescar vt
    2) ( убить) matar a golpes
    * * *
    v
    simpl. (çàñáè÷ü) sorprender, (óáèáü) matar a golpes, pescar, pillar

    Diccionario universal ruso-español > застукать

  • 12 зашибать

    несов. прост.
    2) ( выпивать) empinar el codo
    * * *
    v
    simpl. (âúïèâàáü) empinar el codo, (äîáúáü, çàðàáîáàáü) hacer dinero, (óáèáü) matar, (ударить, ушибить) golpear, ganar en gordo, hacer daño, magullar

    Diccionario universal ruso-español > зашибать

  • 13 зашибить

    сов., вин. п., прост.
    1) (ударить, ушибить) golpear vt, hacer daño, magullar vt

    зашиби́ть па́лец — magullar un dedo

    2) ( убить) matar vt
    3) (добыть, заработать) hacer dinero, ganar en gordo
    * * *
    v
    simpl. (äîáúáü, çàðàáîáàáü) hacer dinero, (óáèáü) matar, (ударить, ушибить) golpear, ganar en gordo, hacer daño, magullar

    Diccionario universal ruso-español > зашибить

  • 14 изрубать

    несов.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    несов.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    v
    gener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar

    Diccionario universal ruso-español > изрубать

  • 15 изрубить

    изруби́ть
    dishaki (топором);
    sabrohaki (саблей).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt
    2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)
    * * *
    v
    gener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar

    Diccionario universal ruso-español > изрубить

  • 16 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 17 накручивать

    несов.
    2) разг. ( энергично крутить) dar vueltas (a)

    накру́чивать усы́ — retorcerse los bigotes

    * * *
    v
    1) gener. (изготовить кручением) torcer, (ñàìîáàáü) devanar, enrollar, retorcer (una cantidad)
    2) colloq. (надеть излишне много одежды и т. п.) ponerse (mucha ropa, etc.), (éñåðãè÷ñî êðóáèáü) dar vueltas (a)
    3) liter. (сделать что-л. сложное) enredar, aumentar, encarecer, enmarañar, subir
    4) eng. arrollar
    5) simpl. (ñàâèñáèáü) enroscar, atornillar

    Diccionario universal ruso-español > накручивать

  • 18 насекать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (сделать насечки) entallar, esculpir, grabar

    Diccionario universal ruso-español > насекать

  • 19 насечь

    (1 ед. насеку́) сов., вин. п., род. п.
    1) разг. ( нарубить) picar vt ( una cantidad)

    насе́чь капу́сты — picar berza

    2) ( сделать насечки) entallar vt, grabar vt, esculpir vt
    * * *
    v
    1) gener. (сделать насечки) entallar, esculpir, grabar

    Diccionario universal ruso-español > насечь

  • 20 обтяпать

    сов.
    1) ( обрубить) cortar vt, truncar vt
    2) ( уладить) arreglar vt, componérselas

    обтя́пать де́льце — arreglar un asuntillo

    3) ( обмануть) dársela, pegársela
    * * *
    v
    simpl. (îáìàñóáü) dársela, (îáðóáèáü) cortar, (óëàäèáü) arreglar, componérselas, pegársela, truncar

    Diccionario universal ruso-español > обтяпать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»