-
1 порубить
-
2 вырезать
вы́рез||ать, \вырезатьа́ть1. eltranĉi;eltondi (ножницами);2. elĉizi (из дерева);ĉizeli (по металлу);\вырезатька 1. (газетная) eltondaĵo: 2. (часть туши) femurpeco.* * *I в`ырезатьсов.вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchilloII вырез`атьнесов., вин. п.выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchillo* * *I в`ырезатьсов.вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchilloII вырез`атьнесов., вин. п.выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario
выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor
2) ( сделать что-либо) cortar vt3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt4) (убить, истребить) pasar a cuchillo* * *v1) gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (ñäåëàáü ÷áî-ë.) cortar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, calar (арбуз, дыню), escoplear, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать)2) amer. entallar3) eng. cortar, tallar, escotar, muescar (отверстия в перфокарте), recortar -
3 вырезывать
-
4 вырубать
выруба́ть, вы́рубитьelhaki;eltranĉi (вырезать).* * *несов.2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt3) ( высечь) tallar vt, esculpir vtвыруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha
4) горн. extraer (непр.) vt* * *несов.2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt3) ( высечь) tallar vt, esculpir vtвыруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha
4) горн. extraer (непр.) vt* * *v1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)3) eng. cortar, recortar4) mining. extraer -
5 вырубить
выруба́ть, вы́рубитьelhaki;eltranĉi (вырезать).* * *сов., вин. п.2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt3) ( высечь) tallar vt, esculpir vtвы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha
4) горн. extraer (непр.) vt* * *сов., вин. п.2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt3) ( высечь) tallar vt, esculpir vtвы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha
4) горн. extraer (непр.) vt* * *v1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)2) mining. extraer -
6 выстроить
-
7 замочить
замочи́ть1. (слегка намочить) malsekigi;2. (погрузить в воду) trempi.* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *v1) gener. (ñàìî÷èáü, ïîãðóçèáü â âîäó) poner a remojo, (ñëåãêà) mojar, enriar (лён, коноплю), hinchar (бочки), remojar2) sl. (óáèáü) asesinar, matar -
8 запарывать
I несов.см. запороть III несов.см. запороть II* * *v1) colloq. (ðîçãàìè) matar a vergazos2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar -
9 запороть
I сов., вин. п., разг.( розгами) matar a vergazosII сов., вин. п., прост.1) ( убить) matar vtзапоро́ть клыка́ми — matar a colmillazos
2) ( испортить) estropear vtзапоро́ть дета́ль, стано́к — estropear la pieza, la máquina herramienta
* * *v1) colloq. (ðîçãàìè) matar a vergazos2) simpl. (èñïîðáèáü) estropear, (óáèáü) matar -
10 зарезать
заре́зать(животное, птицу) buĉi.* * *сов., вин. п.••без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo
* * *v1) gener. (óáèáü) acuchillar, apuñalar, degollar (животное), escabechar2) colloq. (ïîãóáèáü) perder, llevar a la ruina -
11 застукать
-
12 зашибать
-
13 зашибить
сов., вин. п., прост.1) (ударить, ушибить) golpear vt, hacer daño, magullar vtзашиби́ть па́лец — magullar un dedo
2) ( убить) matar vt3) (добыть, заработать) hacer dinero, ganar en gordo* * *vsimpl. (äîáúáü, çàðàáîáàáü) hacer dinero, (óáèáü) matar, (ударить, ушибить) golpear, ganar en gordo, hacer daño, magullar -
14 изрубать
несов.1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)* * *несов.1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)* * *vgener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar -
15 изрубить
изруби́тьdishaki (топором);sabrohaki (саблей).* * *сов., вин. п.1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)* * *сов., вин. п.1) (капусту, мясо и т.п.) cortar vt, picar vt2) ( убить) matar vt (a sablazos, a hachazos, etc.)* * *vgener. (êàïóñáó, ìàñî è á. ï.) cortar, (óáèáü) matar (a sablazos, a hachazos, etc.), picar -
16 набить
наби́ть1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;2. (мебель) remburi;3. текст. surpresi;♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;\набить це́ну plialtigi prezon.* * *сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas
2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes
3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt
6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios
наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer
наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)
* * *сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas
2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes
3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt
6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios
наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer
наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)
* * *v1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse3) textile. estampar4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear -
17 накручивать
несов.1) см. накрутить2) разг. ( энергично крутить) dar vueltas (a)накру́чивать усы́ — retorcerse los bigotes
* * *v1) gener. (изготовить кручением) torcer, (ñàìîáàáü) devanar, enrollar, retorcer (una cantidad)2) colloq. (надеть излишне много одежды и т. п.) ponerse (mucha ropa, etc.), (éñåðãè÷ñî êðóáèáü) dar vueltas (a)3) liter. (сделать что-л. сложное) enredar, aumentar, encarecer, enmarañar, subir4) eng. arrollar5) simpl. (ñàâèñáèáü) enroscar, atornillar -
18 насекать
несов.см. насечь* * *v1) gener. (сделать насечки) entallar, esculpir, grabar2) colloq. (ñàðóáèáü) picar (una cantidad)3) eng. picar (напильник), tallar (напильник) -
19 насечь
(1 ед. насеку́) сов., вин. п., род. п.насе́чь капу́сты — picar berza
2) ( сделать насечки) entallar vt, grabar vt, esculpir vt* * *v1) gener. (сделать насечки) entallar, esculpir, grabar2) colloq. (ñàðóáèáü) picar (una cantidad) -
20 обтяпать
Перевод: со всех языков на испанский
с испанского на все языки(óáèáü)(re)
Страницы