Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

(être+vieilli

  • 1 farce

    I nm.
    1. fars (kichik hajviy pyesa)
    2. hazil, hazil o‘yini; une bonne farce g‘alati hazil; faire une farce à qqn. kimgadir hazil qilmoq; être le dindon de la farce og‘zini ochib qolmoq; kulgili ahvolda qolmoq
    II adj.fam. vieilli juda kulgili, ajib.
    nf. qiyma (go‘sht, sabzavot kabilar).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > farce

  • 2 marteau

    I nm.
    1. bolg‘a, to‘qmoq; marteau-pilon tepadan zarba berchi to‘qmoq; marteau pneumatique pnevmatik bolg‘a; marteau-perforateur du mineur ko‘mirchining otboyka bolg‘asi; requin marteau bolg‘abaliq
    2. maxsus bolg‘achalar; marteau de commissaire-priseur, marteau d'ivoire kimoshdi savdosida ishlatiladigan bolg‘acha; méd. marteau à percussion, à réflexes nerv reflekslarini tekshirishda ishlatiladigan bolg‘acha
    3. mus. bolg‘acha (fortepiano)
    4. osma soat bolg‘achasi
    5. eshikni taqillatish uchun ishlatiladigan bolg‘acha
    6. quloqning o‘rta pardasi bolg‘achasi
    7. sport. to‘qmoq
    II adj.fam. vieilli être marteau aqldan ozgan, jinni, telba bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > marteau

  • 3 mauvais

    -aise
    I adj.
    1. yomon, sifati past, buzuq, bo‘lmag‘ur, yaramas; très mauvais ablahona, yaramas, razil, qabih, jirkanch, iflos, xunuk, o‘ ta achinarli, ayanchli; plus mauvais yomonroq, battarroq, yaramasroq
    2. (kishi) yomon, nochor, ojiz, faqir; mauvais élève yomon o‘quvchi; il est mauvais, très mauvais en latin u lotin tilidan bo‘sh, hech narsada yo‘q
    3. o‘rinsiz, noo‘rin, noqulay, noto‘g‘ri; mauvaise raison noto‘g‘ri sabab; il ne serais pas mauvais de s'en souvenir bu haqda o‘ylab ko‘rilsa yomon bo‘lmas edi
    4. baxtsiz, baxti qaro, peshonasi sho‘r, bechora, badbaxt, ziyonli, zararli, jirkanch, iflos, yoqimsiz, bemaza, qo‘lansa
    5. yomon, zarar, ziyon qiladigan, zararli, ziyonli; mauvaise chance, fortune omadsizlik; mauvais présage mudhish alomat; mauvais sort baxti qarolik, omadsizlik; il a le mauvais oeil uning ko‘zi bor, uning ko‘zi yomon
    6. xavfli, xatarli, tahlikali, dahshatli, qo‘rqinchli, halokatli; mauvaise querelle xavfli janjal; l'affaire prend une mauvaise tournure ish bema'ni tus oldi
    7. yomon, yoqimsiz, sassiq, qo‘lansa, badbo‘y, bemaza; cette viande a mauvais goût bu go‘shtning yoqimsiz ta'mi bor; faire un mauvais repas yomon ovqatlanmoq; mauvaise odeur sassiq, qo‘lansa hid; mauvaise haleine og‘izdan keladigan badbo‘y hid; mauvais temps rasvo havo; la mauvaise saison yog‘ingarchilik fasli; il fait mauvais yomon, buzuq, past ob-havo; og‘ ir, qiyin, ko‘ngilsiz; (turmushda); mauvais jours baxtsiz kun; trouver mauvais que aybga buyurmoq, ayblamoq, qoralamoq; la trouver, l'avoir mauvaise achchiq deb hisoblamoq; mauvaise tête fitnachi, buzg‘unchi, g‘alamis, mijg‘ov; fam. être de mauvais poil avzoyi buzuq bo‘ lmoq; mauvais coucheur chiqisholmaydigan, murosa qilolmaydigan, odamga elikmaydigan, sho‘rtumshuq; mauvais joueur chidamas o‘yinchi
    8. buzuq, buzilgan, axloqi buzuq, axloqsiz, fosiq; mauvaise conduite buzuq fe'l-atvor; euphém. mauvaises habitudes yomon, axloqsiz odat (onanizm); loc. vieilli femme de mauvaise vie axloqiy buzuq ayol; mauvais ange iblis; mauvais génie iblis
    9. qahri qattiq, shafqatsiz, berahm, qahrli, zolim, adolatsiz, yaramas, ichi qora, fam. razil, qabih, yaramas, pastkash, ablah; il est mauvais comme une teigne, comme la gale yaramas odam, palid
    10. zaharxanda, shafqatsiz, birovga yomonlik tilaydigan, ichi qora, badxoh, dushman; un rire mauvais, une joie mauvaise zaharxanda shodlik; mauvais traitements shafqatsiz muomalalar
    II adv. sentir mauvais sasimoq, yomon hid taratmoq; il fait mauvais ob-havo yomon
    III n.
    1. yomon odam; vx. le mauvais iblis, shayton, jin
    2. nm. yomonlik; le bon et le mauvais yaxshilik va yomonlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mauvais

См. также в других словарях:

  • être vieilli — ● être vieilli verbe passif Porter les marques de l âge, d un âge plus avancé : Je l ai trouvée vieillie. En parlant d un mot, d une expression, tendre à tomber en désuétude sans disparaître complètement de l usage. ● être vieilli (synonymes)… …   Encyclopédie Universelle

  • vieilli — vieilli, ie [ vjeji ] adj. • XVIIe; de vieillir 1 ♦ Demeuré longtemps (dans un état, un métier où on a acquis de l expérience). « vieilli dans le sérail » (Courteline). « Des preux vieillis dans les alarmes » (Hugo). 2 ♦ Marqué par l âge. «… …   Encyclopédie Universelle

  • être usé — ● être usé verbe passif Avoir été trop utilisé pour conserver une quelconque valeur : Une plaisanterie usée. En parlant d un vin, avoir perdu ses qualités par suite d une conservation trop longue ou mal faite. En parlant d un combustible… …   Encyclopédie Universelle

  • être courbaturé — ● être courbaturé verbe passif Souffrir de courbatures ; être courbatu. ● être courbaturé (difficultés) verbe passif Orthographe Attention, avec un seul t (ne pas se laisser influencer par battre). Emploi Courbaturé et …   Encyclopédie Universelle

  • être renommé — ● être renommé verbe passif (de renom) Célèbre, réputé : Artiste renommé. Région renommée pour ses vins. ● être renommé (difficultés) verbe passif (de renom) Construction On dit aujourd hui renommé pour : Marennes est renommée pour ses huîtres.… …   Encyclopédie Universelle

  • être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être …   Encyclopédie Universelle

  • r'être — (rê tr ) v. n. Terme vieilli. Être de nouveau. Il se conjugue comme être. HISTORIQUE    XIIe s. •   Que resoions ensemble si garni [armés] qu il i paire [paraisse], Sax. XXX.    XVe s. •   Quand les dix escus refurent en la main dont ils estoient …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… …   Encyclopédie Universelle

  • obliger — [ ɔbliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1246 « engager » (des liens); lat. obligare, de ligare « lier » 1 ♦ (fin XIIIe) Assujettir par une obligation d ordre juridique. Le contrat oblige les deux parties. Obliger à (et subst. ou inf.). « La loi… …   Encyclopédie Universelle

  • merveille — [ mɛrvɛj ] n. f. • v. 1050; lat. pop. °miribilia, altér. de mirabilia « choses étonnantes, admirables » I ♦ 1 ♦ Vieilli Phénomène inexplicable, surnaturel. ⇒ miracle, prodige. « De merveilles sans nombre effrayer les humains » (Racine). Alice au… …   Encyclopédie Universelle

  • veine — [ vɛn ] n. f. • 1165; lat. vena anat. et fig. « inspiration » I ♦ 1 ♦ Vaisseau qui ramène le sang des capillaires au cœur. Les veines et les artères. Veines de la grande circulation. Veines de la petite circulation veines pulmonaires qui portent… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»