-
1 бамбуковая плантация
-
2 выдвинуть
вы́двинуть1. (ящик) eltiri;2. (вперёд) antaŭigi;translokigi (войска́);3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;\выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;\выдвинуть вопро́с starigi demandon;\выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;\выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;\выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *vgener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir -
3 застывать
заст||ыва́ть, \застыватьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застыватьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *несов.см. застыть* * *несов.см. застыть* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado)2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)3) eng. congelarse, helar, solidificarse -
4 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado) -
5 звать
звать1. (призывать) (al)voki;2. (называть) esti nomata;как вас зову́т? kia estas via nomo?, kiun nomon vi havas?;3. (приглашать) inviti.* * *несов., вин. п.звать на по́мощь — pedir socorro
2) ( приглашать) invitar vt, convidar vt3) разг. ( называть) llamar vt, nombrar vtкак вас зову́т? — ¿cómo se llama Ud.?
меня́ зову́т Хуа́н — me llamo Juan
••помина́й как зва́ли погов. — ha sido visto y no visto
* * *несов., вин. п.звать на по́мощь — pedir socorro
2) ( приглашать) invitar vt, convidar vt3) разг. ( называть) llamar vt, nombrar vtкак вас зову́т? — ¿cómo se llama Ud.?
меня́ зову́т Хуа́н — me llamo Juan
••помина́й как зва́ли погов. — ha sido visto y no visto
* * *v1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, buscar (×., Éêâ., Ãîñä.), convidar (в гости, на обед и т.п.), dar una voz, decir, hacer maiche, llamar, vocear (кого-л.)2) colloq. (ñàçúâàáü) llamar, nombrar3) Chil. buscar -
6 избирательный
избира́тельн||ый(por)elekta, (por)balota;\избирательный бюллете́нь balotilo, voĉdonilo;\избирательныйая у́рна baloturno;\избирательныйое пра́во elektorajto;\избирательныйая кампа́ния (por)elekta kampanjo;\избирательный о́круг elekta distrikto;\избирательный спи́сок (por)elekta listo.* * *прил.1) electoral, de elecciones; eleccionario (Арг., Кол., Чили, Экв.)избира́тельная систе́ма — sistema electoral, sufragio m
избира́тельный зако́н — ley electoral
избира́тельное пра́во — derecho electoral, derecho de (a) voto (a votar)
всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
избира́тельная кампа́ния — campaña electoral
избира́тельный о́круг — circunscripción (distrito) electoral
избира́тельный уча́сток — colegio electoral
ориенти́рованный на избира́тельную кампа́нию — electoralista
избира́тельный бюллете́нь — papeleta electoral; boleta f (Лат. Ам.)
2) спец. selectivo* * *прил.1) electoral, de elecciones; eleccionario (Арг., Кол., Чили, Экв.)избира́тельная систе́ма — sistema electoral, sufragio m
избира́тельный зако́н — ley electoral
избира́тельное пра́во — derecho electoral, derecho de (a) voto (a votar)
всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
избира́тельная кампа́ния — campaña electoral
избира́тельный о́круг — circunscripción (distrito) electoral
избира́тельный уча́сток — colegio electoral
ориенти́рованный на избира́тельную кампа́нию — electoralista
избира́тельный бюллете́нь — papeleta electoral; boleta f (Лат. Ам.)
2) спец. selectivo* * *adj1) gener. de elecciones, eleccionario (Àðã., Êîë., ×., Éêâ.), electoral2) eng. preferente (напр., о режиме обработки), selective3) law. comicial, electivo4) econ. selectivo -
7 канва
канва́прям., перен. kanvaso.* * *ж.вышива́ть по канве́ — bordar en cañamazo
канва́ рома́на перен. — trama de la novela
••хронологи́ческая канва́ — tabla cronológica
* * *ж.вышива́ть по канве́ — bordar en cañamazo
канва́ рома́на перен. — trama de la novela
••хронологи́ческая канва́ — tabla cronológica
* * *n1) gener. esterilla (Ê.-Ð., ×., Éêâ.), cañamazo2) Puert. esterilla -
8 лоток
лото́кvendokesto, kolport(ist)a kesto (или breto).* * *м.1) ( разносчика) azafate m, canastillo m2) ( открытый прилавок) puesto m, tenderete m3) ( жёлоб) canalón mме́льничный лото́к — canal de desagüe
* * *м.1) ( разносчика) azafate m, canastillo m2) ( открытый прилавок) puesto m, tenderete m3) ( жёлоб) canalón mме́льничный лото́к — canal de desagüe
* * *n1) gener. (открытый прилавок) puesto, (ðàçñîñ÷èêà) azafate, canalón, canastillo, puestecillo (торговца), tenderete, garabito2) eng. artesa, batea-canal (для завалки скрапа в конвертер), resbalin (для загрузки скрапа в конвертер), abaco (для промывки золота), batea3) mexic. zangarro -
9 мЕ/л
prepos.gener. IU/L (International units per liter (ìå¿äóñàðîäñúå åäèñèöú ñà ëèáð)) -
10 недавно
нареч.recientemente, últimamente; hace poco ( только что)неда́вно прибы́вший — recién llegado
мы живём здесь неда́вно — hace poco que vivimos aquí
* * *нареч.recientemente, últimamente; hace poco ( только что)неда́вно прибы́вший — recién llegado
мы живём здесь неда́вно — hace poco que vivimos aquí
* * *advgener. ha mucho, hace poco (только что), recientemente, (употребляется только перед причастием) recién, ultimamente, últimamente, ñaca (Éêâ.), ayer, frescamente, modernamente -
11 осаждаться
осажда́ться1. (об атмосферных осадках) fali;2. хим. sedimentiĝi.* * *1) (о песке, иле) sedimentarse, depositarse2) хим. precipitarse, depositarse, asentarse (непр.)3) ( об атмосферных осадках) caer (непр.) vi* * *v1) gener. (î ïåñêå, èëå) sedimentarse, (об атмосферных осадках) caer, depositarse (о жидкости)2) eng. asentarse, depositarse, posarse, precipitarse, sedimentarse -
12 откусить
откуси́ть, отку́сыватьformordi, demordi.* * *сов.1) dar un mordisco, morder (непр.) vt2) ( клещами) cortar vt (con tenazas, etc.)* * *сов.1) dar un mordisco, morder (непр.) vt2) ( клещами) cortar vt (con tenazas, etc.)* * *vgener. (êëå¡àìè) cortar (con tenazas, etc.), dar un mordisco, morder -
13 откусывать
откуси́ть, отку́сыватьformordi, demordi.* * *несов., вин. п.1) dar un mordisco, morder (непр.) vt2) ( клещами) cortar vt (con tenazas, etc.)* * *несов., вин. п.1) dar un mordisco, morder (непр.) vt2) ( клещами) cortar vt (con tenazas, etc.)* * *vgener. (êëå¡àìè) cortar (con tenazas, etc.), dar un mordisco, morder -
14 пошлятина
ж. прост.vulgaridad f, chabacanería f, estilo garbancesco; literatura bulevardesca ( о литературе); kitsch m ( китч)* * *nsimpl. chabacanerìa, estilo garbancesco, kitsch (êèá÷), literatura bulevardesca (о литературе), vulgaridad -
15 праздновать Пасху
vgener. hacer Pascua (Éêâ.) -
16 промокашка
ж. разг.1) см. промокательная бумага2) перен. ( зубрила) empollón m* * *ncolloq. (çóáðèëà) empollón -
17 рулить
несов.1) ( управлять рулём) dirigir con el volante3) ав. ( о лётчике) rodar (llevar rodando) el avión* * *v1) gener. (óïðàâëàáü ðóë¸ì) dirigir con el volante, rotar2) Av. (î ë¸á÷èêå) rodar (llevar rodando) el avión, rodar -
18 служанка
ж.criada f, sirvienta f, doméstica f, fámula f; mucama f (Лат. Ам.); recamarera f (Мекс.); china f ( Чили, Кол., Экв.)* * *n1) gener. camarera, china (×., Êîë., Éêâ.), criada, doméstica, fámula, recamarera, sirvienta, moza, muchacha2) colloq. fàmula3) mexic. morronga, morroña4) Col. china5) lat.amer. mucama -
19 собачка
ж.1) уменьш. к собака2) ( защёлка) trinquete m, perro m; perrillo m, gatillo m (тж. в огнестрельном оружии)••ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — oveja chiquita cada año es corderita
* * *n1) gener. (çࡸëêà) trinquete, gatillo (тж. в огнестрельном оружии), perrillo (ружья)2) eng. can, diente de paro (храпового колеса), diente de reten (храпового колеса), fiador, gancho de reten, linguete, perro, pestillo (храповика), reten de seguridad, tarabilla, ura, trinquete, garfio, gatillo, muela -
20 умник
м. разг.1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)* * *м. разг.1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)* * *n1) gener. buen varón2) colloq. (î ìàëü÷èêå) muchacho inteligente (bienmandado), (óìñúì ÷åëîâåê) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
EEA — abbreviation for European Economic Area. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001. EEA … Law dictionary
EEA — or Eea may refer to: * European Economic Area, an economic association of European states. * European Environment Agency, an agency of the European Union for environmental issues. * Exchange Equalisation Account, the British Treasury s reserve… … Wikipedia
Eea — Ééa Dans la mythologie grecque, Ééa, Ææa ou Aiaia (en grec ancien Αἰαία / Aiaía) est une île de Colchide, située à l embouchure du Phase. C est là que la fable place la résidence du roi Éétès et de Circé, sa sœur, ainsi que l histoire de la… … Wikipédia en Français
Eea — Eea, según la Odisea, es la isla del Mar Mediterráneo donde vivía la maga Circe, que convirtió en cerdos a los compañeros de Odiseo, excepto a Euríloco. Más tarde Odiseo consiguió que Circe devolviera a sus compañeros su forma humana. En la… … Wikipedia Español
EEA — steht für: Einheitliche Europäische Akte, ein wichtiger EG Vertrag zum Ausbau der politischen (Europäische Politische Zusammenarbeit) und ökonomischen Integration (u.a. Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes), der am 1. Juli 1987 in Kraft… … Deutsch Wikipedia
Eea — steht für: Einheitliche Europäische Akte, ein wichtiges Dokument zur Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes, das am 1. Juli 1987 in Kraft trat die European Environment Agency, siehe Europäische Umweltagentur die Euregio Eisenbahn Ahaus… … Deutsch Wikipedia
Eea — Eea: Formelzeichen für ↑ Elektronenaffinität … Universal-Lexikon
EEA — Abk. für Einheitliche Europäische Akte. 1. Charakterisierung: Die Vollendung der Zollunion (1.7.1968) zwischen den Mitgliedstaaten der ⇡ EWG machte es erforderlich, weitergehende Ziele im Sinn einer Vertiefung des Integrationsprozesses… … Lexikon der Economics
EEA — ( European Economic Area) Economic grouping incorporating all European Union states plus Iceland, Liechtenstein and Norway. The Investment Services Directive passport applies to the EEA. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary * * * EEA … Financial and business terms
EEA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En psychologie évolutionniste, l EEA correspond à l Environnement de l Adaptation Évolutive, l environnement qui a prévalu pendant le processus de… … Wikipédia en Français
Ééa — Dans la mythologie grecque, Ééa, Ææa ou Aiaia (en grec ancien Αἰαία / Aiaía) est une île de Colchide, située à l embouchure du Phase. C est là que la fable place la résidence du roi Éétès et de Circé, sa sœur, ainsi que l histoire de la Toison d… … Wikipédia en Français