-
21 бесполезная работа
-
22 непроизводительная трата денег
spesa inutile, spreco di denaroРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > непроизводительная трата денег
-
23 бездарный
1) ( бесталанный) mediocre, privo di talento, incapace2) ( бесполезный) inutile3) ( неэффективный) inefficace* * *прил.privo di talento, inettoбезда́рный поэт — poetastro m; un poeta da strapazzo
безда́рные стихи — versi da grafomane
безда́рное произведение — un'opera da strapazzo / da quattro soldi
* * *adj1) gener. incapace2) colloq. barbino -
24 бездельник
fannullone м.* * *м. разг.(= лентяй) fannullone, poltrone* * *n1) gener. ciondolone, gaglioffo, gingillino, gingillone, ozioso, sfaccendato, sfaticato, baloccone, bighellone, bocca inutile, discolo, dissipatore, disutile, dondolone, dormalfuoco, fannullone, fantone, fuggifatica, girellone, lazzaretto, lazzarone, mangiapolenta, meriggione, nullafacente, paneperso, pappaceci, perdigiorno, rocchellone, sbucciafatiche, sbuccione, scansafatiche, schivafatiche, scioperato, scioperone2) colloq. badalone, morto di sonno3) dial. pelandrone4) obs. cavezza5) rude.expr. fancazzista6) simpl. lavativo -
25 безуспешная попытка примирения
Universale dizionario russo-italiano > безуспешная попытка примирения
-
26 безуспешный
infruttuoso, inutile, vano* * *прил.(неудачный, безрезультатный) vano, infruttuoso, sterileбезуспе́шная попытка — un tentativo andato a vuoto
* * *adjgener. infruttuoso, sfortunato -
27 бесполезное
-
28 бесполезный разговор
adjgener. discorso inutile, oziosita -
29 в одно ухо влетает, из другого вылетает
prepos.set phr. entrare da un orecchio ed uscire dall'altro (E' inutile parlare con lui. Quello che gli dice gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro)Universale dizionario russo-italiano > в одно ухо влетает, из другого вылетает
-
30 воздерживаться
см. воздержаться* * ** * *v1) gener. (evitare i cibi pesanti — избегать тяжёлой пищи) evitare (gli ho evitato una spesa inutile — à ïîìîè åìó èçáåæàòü íåíóæíîì òðàòû), badarsi, (di+inf.) bada!arsi (îò+C), regolarsi, risparmiarsi (OT+G), astenersi, guardarsi, ristarsi (da q.c.) (îò+G), tenersi, trattenarsi (îò+G)2) liter. digiunare -
31 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
32 груз
1) ( товар) carico м., merce ж.••лежать мёртвым грузом — essere un fardello inutile, rimanere inutilizzato
2) ( тяжесть) peso м., carico м.3) ( ноша) fardello м., peso м.* * *м.1) carico; soma f ( вьючный)2) ( перевозимый товар) carico3) перен. onere; перен. fardello, peso* * *n1) gener. accollo (на передке повозки), pondo, carico, (буксируемый) traino, bardamento, soma2) liter. malloppo, peso3) pack. articolo, prodotto4) busin. merce -
33 для
предл.1) ( при указании предназначения) per, da, a2) ( для указания цели) per, a scopo3) ( при указании субъекта состояния) per, a4) ( сравнительно) per* * *кого-чего предл. + Р1) (обозначает назначение, цель) per, a, da2) ( указывает на субъект состояния) per, a3) ( сравнительно с возможным) perдля того чтобы союз — perche (+ cong), per
он пришёл, для того чтобы объясниться — lui è venuto per spiegarsi
не для чего — è inutile, non vale la pena, non c'è bisogno
* * *part.gener. a uso (+G), per, per amore di... (+G), per uso (+G) -
34 занятие
1) ( овладение) occupazione ж., presa ж.занятие города — occupazione [presa] di una città
2) (дело, работа) occupazione ж., mestiere м., professione ж.род занятий — professione ж., mestiere м.
3) (заполнение времени, деятельность) attività ж., passatempo м., occupazione ж., lavoro м.4) ( учебные упражнения) занятия lezione ж. lezioni ж. мн.вести занятие — far lezione, fare scuola
* * *с.2) (дело, труд, работа, действие) occupazione fпустое / бесполезное заня́тие — una perdita di tempo
род заня́тий — occupazione f, professione f
3) чаще мн. studi m pl, lezioni f plв школах начались заня́тия — nelle scuole sono cominciate le lezioni
* * *n1) gener. impresa, labore, occupazione, affare, esercizio (чем-л.), faccenda, lezione2) liter. barca3) econ. mestiere, lavoro, occupazione (чего-л.)4) tel. impegno -
35 излишне
1. 2. предик.è superfluo, è inutile* * *нар.troppo, eccessivamenteон изли́шне доверчив — è eccessivamente fiducioso
* * *advgener. sperticatamente, superfluamente -
36 излишний
1) ( чрезмерный) eccessivo, superfluo2) ( ненужный) inutile, superfluo, non necessario* * *superfluo, eccessivoизли́шняя осторожность — cautela eccessiva
* * *adj1) gener. immoderato, soverchio, sovreccedente, troppo, ridondante, sperticato, superfluo2) fin. eccedente, eccessivo -
37 лишний рот
adjgener. bocca inutile -
38 мёртвый
1.1) ( лишённый жизни) morto, privo di vita••2) ( безжизненный) spento, senza vita••мёртвый штиль — bonaccia ж.
3) (бесплодный, далёкий от жизни) inutile, sterile, morto2.morto м., cadavere м.••* * *I прил.1) ( умерший) mortoмёртвое тело — cadavere m, corpo morto
2) ( лишённый жизненности) spento, smortoмёртвый взгляд — sguardo smorto / spento
3) полн. ф. (бесплодный, бесполезный) inservibile, inerte, mortoмёртвый капитал — capitale morto, infruttifero перен.
••мёртвый груз — peso inerte, zavorra f тж. перен.
II м.мёртвое пространство спец. — angolo morto
* * *adjgener. morto, 3 spacciato (se lo trovano e' spacciato), esangue, esanime -
39 менять
1) ( обменивать) cambiare, scambiarsi, scambiare, barattare••2) ( о деньгах) cambiare3) ( замещать) cambiare, sostituire4) ( изменять) cambiare, variare, rendere diverso* * *несов.1) (сов. сменить, переменить - получить новое, иное) (s)cambiare vtменя́ть бельё — cambiare la biancheria
меня́ть работу — cambiare lavoro
2) (сов. разменять)меня́ть деньги — cambiare i soldi
3) (сов. изменить) cambiare viменя́ть вкусы — cambiare i gusti
меня́ть мнения — cambiare opinione
* * *v1) gener. ricondizionare, (per, a, con q.c.) barattare, cangiare, rifare, svoltare, variare, cambiare, mutare, ribaltare (ïîëîæåíèå ùåùåì es.: il suo intervento ha ribaltato la situazione), ricambiare, (вновь) rimutare, rinvertire2) econ. diversificare3) fin. permutare -
40 навязать
(заставить, принудить) imporre, rifilare* * *1) сов. ( привязать) legare vt, unire con una cordaнавяза́ть ненужный товар — sbolognare / affabbiare una merce imvendibile
навяза́ть своё понимание чего-л. — imporre una propria visione di qc
* * *vgener. appiccicare, appettare, accollare (q.c.) a (qd) (что-л., кому-л.), appioppare
См. также в других словарях:
inutile — [ inytil ] adj. • XIVe; inutele 1120; lat. inutilis 1 ♦ Qui n est pas utile, ne sert pas. Vieilleries inutiles, de rebut. S encombrer de bagages inutiles. ⇒ superflu. Éviter toute fatigue inutile. C est complètement inutile : c est perdre son… … Encyclopédie Universelle
inutile — Inutile. adj. de tout genre. Qui n apporte aucun profit, qui ne produit aucune utilité, qui ne sert à rien. Un travail, une peine inutile. un serviteur inutile. un homme inutile à tout bien. faire des pas inutiles. voila bien des paroles inutiles … Dictionnaire de l'Académie française
Inutile — In*u tile, a. [L. inutilis: cf. F. inutile. See {In } not, {Utile}.] Useless; unprofitable. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inutile — (adj.) late 15c., from Fr. inutile (12c., inutele), from L. inutilis useless, unprofitable, from in “not” (see IN (Cf. in ) (1)) + utilis (see UTILITY (Cf. utility)) … Etymology dictionary
inutile — à toutes choses, Ad omnia inutilis. Il n est pas inutile d avoir marqué ce passage, Non ab re est notasse hunc locum … Thresor de la langue françoyse
Inutĭle terrae pondus — (lat.), eine unnütze Last der Erde, von Taugenichtsen gebraucht … Pierer's Universal-Lexikon
Inutile pondus terrae — Inutile pondus terrae, lat., unnütze Last der Erde, d.h. Taugenichts … Herders Conversations-Lexikon
inutile — index expendable, futile, ineffective, ineffectual, nugatory, unavailing, unfit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
inutile check — index bad check Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
inutile — /i nutile/ agg. [dal lat. inutĭlis ]. 1. [che non dà vantaggio: parole i. ] ▶◀ (non com.) disutile, (lett.) inane, inconcludente, infruttuoso, (lett.) irrito, sterile, vano. ◀▶ fruttuoso, proficuo, utile, vantaggioso. 2. a. [che non è necessario … Enciclopedia Italiana
inutile — [in yo͞ot′ l] adj. [ME < MFr < L inutilis < in , IN 2 + utilis, useful: see UTILITY] useless; unprofitable inutility [in΄yo͞o til′ə tē] n … English World dictionary