Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

'it's+a+wonderful+life'

  • 61 make

    [meɪk] n
    1) econ ( brand) Marke f;
    what is the \make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;
    the newer \makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher
    2) ( search)
    to be on the \make for sex sexhungrig sein; for money geldgierig sein; for power machthungrig sein; for profit profitgierig sein; for career karrieresüchtig sein;
    to put the \make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>
    1) ( produce)
    to \make sth etw machen; company, factory etw herstellen;
    the pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohen Temperaturen widerstehen kann;
    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;
    this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus Wolle;
    God made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagen;
    to \make bread Brot backen;
    to \make clothes Kleider nähen;
    to \make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;
    to \make a copy of sth etw kopieren;
    to \make a movie [or film] einen Film drehen;
    to \make peace Frieden stiften;
    to \make a picture ( fam) ein Foto machen;
    to \make a recording of sth etw aufnehmen;
    to \make a snowman einen Schneemann bauen;
    to \make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;
    to \make time sich dat [die] Zeit nehmen;
    to show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt;
    to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;
    he made us some coffee er machte uns Kaffee;
    to be made for sth für etw akk geschaffen sein;
    the doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werden;
    these two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander;
    to \make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];
    2) ( become)
    to \make sth etw werden;
    I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];
    she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;
    (be) etw sein;
    to \make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;
    to \make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;
    to \make a match gut zusammenpassen;
    to \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;
    ( form) etw bilden;
    let's \make a circle lasst uns einen Kreis bilden
    3) ( cause)
    to \make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;
    the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränen;
    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;
    stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;
    you \make things sound so bad du machst alles so schlecht;
    the dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;
    to \make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;
    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;
    to \make sb laugh jdn zum Lachen bringen;
    to \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;
    to \make sb suffer jdn leiden lassen
    4) ( force)
    to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;
    go to your room! - no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! - nein, mich kann keiner zwingen
    5) + adj ( cause to be)
    the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so populär gemacht;
    to \make sth easy etw leicht machen;
    to \make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;
    to \make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;
    to \make sth public etw veröffentlichen;
    to \make oneself understood sich akk verständlich machen
    the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitet;
    this experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;
    I'll have a steak - no, \make that chicken ich nehme ein Steak - ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;
    to \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen
    7) ( perform)
    to \make sth etw machen;
    they made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurück;
    he made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehen;
    to \make an appointment einen Termin vereinbaren;
    to \make a bargain ein Schnäppchen schlagen;
    to \make a call anrufen;
    to \make a case for sth etw vertreten;
    to \make a deal einen Handel schließen;
    to \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];
    to \make a donation eine Spende vornehmen;
    to \make a face ein Gesicht ziehen ( fam)
    to \make a move ( in game) einen Zug machen;
    (in business, personal life) etwas unternehmen;
    ( of body) sich akk bewegen;
    to \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;
    to \make reservations reservieren;
    to \make small talk Konversation betreiben;
    to \make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;
    to \make a start anfangen;
    to \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;
    to \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben
    8) ( amount to)
    to \make sth with numbers etw ergeben;
    five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehn;
    if I buy this one, that'll \make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;
    today's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;
    this \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat
    9) (earn, get)
    to \make enemies sich dat Feinde machen;
    to \make a fortune sein Glück machen;
    to \make friends Freundschaften schließen;
    to \make a killing einen Riesengewinn machen;
    to \make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;
    to \make money Geld verdienen;
    to \make a name for oneself sich dat einen Namen machen;
    to \make profits/ losses Gewinn/Verlust machen
    to \make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen
    she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;
    don't \make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;
    to \make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;
    ( praise) jdn über den grünen Klee loben
    how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?;
    I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;
    what do you \make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?
    13) (fam: get to, reach)
    to \make sth etw schaffen;
    could you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;
    I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafft;
    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;
    the fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseite;
    to \make the bus/ one's train/ one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug erreichen;
    to \make port Meldung an den Hafen machen;
    to \make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)
    to \make it to the top Karriere machen, es schaffen;
    to \make it es schaffen;
    the patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;
    he made captain/ sergeant/ manager (Am) er schaffte es zum Kapitän/Feldwebel/Manager;
    to \make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;
    to \make the grade es schaffen ( fam)
    to \make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren
    those curtains really \make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;
    this film has \make his career der Film machte ihn berühmt;
    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;
    you've got it made! du hast ausgesorgt!
    I can't \make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;
    to \make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;
    I'd love to read his letter but I can't \make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;
    to \make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;
    what do you \make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;
    we don't \make much of him wir halten nicht viel von ihm
    to \make love sich akk lieben, miteinander schlafen;
    to \make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)
    he tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)
    to \make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)
    PHRASES:
    to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)
    to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;
    let's \make a night of it die Nacht ist noch jung;
    to \make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;
    made in heaven perfekt;
    to be made of money Geld wie Heu haben;
    to \make sail naut in See stechen;
    to \make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];
    to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;
    to \make something of it ( fam) Ärger machen;
    do you want to \make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>
    1) ( chase)
    to \make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen
    2) ( head for)
    to \make for sth auf etw akk zugehen;
    ( by car or bus) auf etw akk zufahren;
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken;
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn;
    to \make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen
    3) (be)
    to \make for sth etw sein;
    ( result in) etw ergeben;
    faster computers \make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;
    Kant \makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    4) (Am) ((dated) sl: hand over)
    to \make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;
    \make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!
    to \make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen
    6) ( pretend)
    to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;
    he made as if to speak es sah aus, als wolle er sprechen;
    to \make like... (Am) so tun, als ob...;
    the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge tat so, als ob er krank wäre, damit er nicht zur Schule musste
    PHRASES:
    to \make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];
    can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 62 throughout

    through·'out [ɵru:ʼaʊt] prep
    people \throughout the country Menschen im ganzen Land;
    he's famous \throughout the world er ist in der ganzen Welt berühmt
    2) ( at times during) während +gen;
    several times \throughout the year mehrmals während des Jahres;
    \throughout his life sein ganzes Leben lang;
    \throughout the performance die ganze Vorstellung über adv
    1) ( in all parts) ganz [und gar], vollständig;
    the school has been repainted \throughout die Schule ist vollkommen neu gestrichen worden
    2) ( the whole time) die ganze Zeit [über];
    the concert was wonderful but my husband yawned \throughout das Konzert war fantastisch, aber mein Mann hat dauernd gegähnt

    English-German students dictionary > throughout

  • 63 last

    1. I
    1) how long will the meeting last? сколько [времени] будет продолжаться / длиться/ собрание?; how long does this show /this performance/ last? сколько [часов] идет этот спектакль?, когда кончается этот спектакль?; how long does your leave last? на сколько дней у вас отпуск?; if the good weather (this wet weather, the frost, etc.) lasts если удержится / простоит/ хорошая погода и т.д.; this strike (the fashion, their friendship, etc.) won't last эта забастовка и т. д. долго не продлится; while his life lasts пока он жив; will his strength last? хватит ли ему сил?; it is too good to last это так прекрасно, что не может длиться долго, все прекрасное скоротечно
    2) while our money lasts пока у нас есть деньги, пока мы не истратили все деньги; how many days will our food last? на сколько дней нам хватит продовольствия?
    2. II
    1) last [for] some time last briefly (interminably, etc.) не долго и т. д. продолжаться; the meeting won't last long собрание не будет продолжительным; he won't last long он долго не протянет /не проживет/: could we make this hour last for ever? если бы можно было продлить этот час навечно
    2) last some time the boots (garments, these fabrics, etc.) will last long эти башмаки и т. д. будут долго носиться; this sole will make your shoes last longer ваши ботинки на этой подошве проносятся дольше; fuel (provisions, etc.) lasted long топлива и т. д. хватало надолго; this soap lasts longer это мыло более экономно этого мыла хватит на более долгий срок; last in some manner these flowers (these cakes, apples, etc.) last very well эти цветы и т. д. хорошо сохраняются /стоят/; this colour (the paint, etc.) lasts well это очень стойкий цвет и т. д.
    3. III
    1) last two days (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc.) длиться /продолжаться/ два дня и т. д.; the exhibition will last another week выставка продлится еще неделю; the frost lasted three days морозы стояли три дня; the rain lasted all day дождь не переставал /лил/ весь день; this furniture will last a lifetime эта мебель простоит вечность; my hair wave didn't last two days моя прическа не продержалась и двух дней; не прошло и двух дней, как моя завивка разошлась
    2) the supplies (our food, tobacco, these shoes, etc.) will last another month (a year, three days, ten more days, etc.) запасов и т. д. хватит еще на месяц и т. д.; last some distance do you think you can last another kilometer? вы думаете, вы выдержите еще один километр?; вам хватит сил еще на один километр?; only the strongest runners can last the whole course только сильнейшие бегуны могут пройти всю дистанцию
    4. V
    last smb. some time last smb. a month (two years, a lifetime, etc.) хватать кому-л. на месяц и т.д.; we have enough food to last us three days у нас запас продовольствия на три дня; а pound of tobacco only lasts me a fortnight фунта табаку мне хватает только на две недели; the dress will last her many years она проносит это платье много лет
    5. XVI
    1) last for some time last for a whole week (for ten days, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ целую неделю и т. д.; the trial lasted for ten consecutive days судебный процесс длился десять дней подряд; last through some time last through the year (through the winter, etc.) длиться / продолжаться, не прекращаться/ в течение года и т.д., last till /until/ some time last till morning (until three o'clock, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ до утра и т.д., he can't last till noon он не проживет /не протянет/ до полудня; last from to /until/ some time last from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc.) длиться /продолжаться, не прекращаться/ с осени до весны и т. д.; last into some time last into spring (into January, etc.) продолжаться до весны и т. д.; the heat of a wonderful summer lasted into September летняя жара захватила и сентябрь, еще в сентябре было по-летнему тепло
    2) last to /till, until/ some time last to the end of the month (till the end of the journey, etc.) хватать до конца месяца и т. д., you must make your money last until next pay-day вы должны экономить, чтобы вам хватило денег /растянуть деньги/ до получки; last for some time last for a year (for a week, etc.) хватать на год и т. д., I have enough tobacco to last for ten more days мне табака хватит еще на десять дней; last through some time we have enough fuel to last through the winter нам хватит /у нас достаточно/ топлива на зиму; he will not last through the night он не переживет эту ночь

    English-Russian dictionary of verb phrases > last

  • 64 carry

    ['kærɪ] 1. гл.
    1) нести, носить; относить; переносить

    He was carrying a briefcase. — Он нёс портфель.

    The bellhop carried the luggage upstairs. — Коридорный отнёс вещи наверх.

    You'll have to carry that long word on to the next line. — Тебе придётся перенести это длинное слово на следующую строчку.

    Syn:
    bear I, bring, fetch I 1.
    2) = carry over везти, возить, перевозить

    The ship could carry 70 passengers. — Судно могло перевезти 70 пассажиров.

    That car carried me and friends to every corner of England, Scotland and Wales. — На этой машине я и мои друзья исколесили всю Англию, Шотландию и Уэльс.

    Syn:
    bear I, bring, convey, fetch I 1., haul 2., tote II, transfer 2., transmit 2., transport
    3) = carry about иметь при себе, носить с собой

    You have to carry a mobile so that they can call you in at any time. — Вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы до вас можно было дозвониться в любое время.

    4) вести, доставлять (силой, в качестве заключённого или пленника)

    Apprehend and carry him before a justice. — Задержи его и доставь в суд.

    5) содержать, заключать; нести в себе

    The book carries many tables. — Книга содержит много таблиц.

    6) нести, хранить ( в сердце), держать ( в памяти)

    to carry smth. in one's head / mind — держать что-л. в уме, в памяти; вынашивать

    Now the time had come for a plan he had carried in his mind for a long time. — Теперь настало время осуществить план, который он долго вынашивал.

    Carry it in your mind, in your soul. — Храните это в своём сердце, в своей душе.

    7) мат. держать в уме
    8) носить ( ребёнка), быть беременной

    She told him the baby she was carrying was not his. — Она сказала ему, что ребёнок, которого она носит, не от него.

    9) иметь (какие-л. признаки, свойства)

    Both carried grave faces. — У обоих были серьёзные лица.

    - carry weight
    - carry authority
    - carry a price
    10) выражать (какие-л. чувства)

    His speech carried so much conviction that I had to agree with him. — В его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним.

    11) нести, направлять (о трубе, канале)

    The drain carries sewage. — Эта канализационная труба выводит сточные воды.

    12) мед. разносить ( болезни), заражать

    The official number of people carrying the AIDS virus is low. — По официальным данным, число людей, являющихся носителями вируса СПИД, невелико.

    Frogs eat pests which destroy crops and carry diseases. — Лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни.

    Insects carry the pollen from plant to plant. — Насекомые переносят пыльцу с одного цветка на другой.

    13) сообщать, передавать, распространять

    All the newspapers carried the story. — Все газеты сообщили об этой истории.

    Syn:
    14) доходить, доноситься, долетать ( о звуке)
    15) выпускать, выстреливать, вылетать (о мяче, стреле)

    The ball carried high into the air. — Мяч взлетел высоко в воздух.

    16) достигать (определённой точки; о мяче, снаряде)

    as high as a crossbow can carry — на такую высоту, до которой может долететь арбалетная стрела

    17) приводить, побуждать к движению

    A mission carried him in early life to Italy. — Призвание привело его в юные годы в Италию.

    18) продолжать, удлинять; заводить, доводить (до какого-л. места)

    They did not carry this tower to the height it now is. — Они не достроили башню до той высоты, какую она имеет сейчас.

    The defences were not carried down to the water. — Оборонительные сооружения не были подведены к воде.

    19) нести на себе тяжесть, нагрузку

    The walls carry the weight of the roof. — Стены несут на себе тяжесть крыши.

    Syn:
    20) нести на своих плечах, тянуть

    Luckily they had a very strong actor in the main part and he managed to carry the whole play. — К счастью, в основной части был занят очень сильный актёр, и ему удалось вытянуть на себе весь спектакль.

    The money will carry me through the week. — Эти деньги позволят мне продержаться неделю.

    Syn:
    22) вызывать, влечь за собой

    A moment of carelessness or plain stupidity carried consequences that lasted forever. — Минутная беспечность или простая глупость повлекла за собой последствия, которые длились всю жизнь.

    In some countries, murder carries the death penalty. — В некоторых странах убийство карается смертью.

    Syn:
    23)
    а) = carry away / off выиграть (приз, соревнования), одержать победу

    to carry the victory — добиться победы, одержать победу

    Jim carried off most of the prizes at the races. — Джим выиграл большую часть призов на скачках.

    б) амер. выиграть на выборах (в округе, штате)

    Our party carried the state, as usual. — Наша партия, как обычно, выиграла в этом штате.

    24) = carry along увлекать за собой, вести

    to carry smb. with oneself — повести кого-л. за собой

    He carried his audience with him. — Он увлёк слушателей.

    The management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them. — Планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников.

    The politician carried his hearers along with his speech. — Политик своей речью увлёк слушателей.

    Syn:
    25)
    а) держаться, держать голову (о манере, осанке)
    б) держаться; вести себя

    She carried herself with a wonderful air. — Она прекрасно держалась.

    Syn:
    26) проводить, принимать ( правовой акт)

    The bill was carried. — Законопроект был принят.

    The remaining clauses were carried unanimously. — Оставшиеся статьи были приняты единогласно.

    The proposal was carried by 210 votes to 160. — Предложение было принято 210 голосами против 160.

    27) приносить (доход, процент)
    28) амер. торговать, продавать, поставлять; иметь в наличии

    The shop carries only name brands. — Магазин торгует только фирменными товарами.

    Syn:
    29) амер. печатать, помещать статью (в газете, журнале)

    We carry big ads in all the papers. — Мы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах.

    30) фин. переносить (на другую страницу; в бухгалтерском учёте)
    - carry away
    - carry down
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry over
    - carry through
    - carry up
    ••

    to carry too many guns — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы

    to carry smb. off his feet — впечатлять, ошеломлять

    to carry to excess / too far — заходить, заводить слишком далеко

    to carry into execution / practice — осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь

    - carry to extremes
    - carry all before one
    - carry everything before one
    2. сущ.
    1) переноска; перевозка, транспортировка

    Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carry. — Шмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести.

    2) транспортное средство, средство для перевозки
    Syn:
    4) спорт. перенос мяча ( в американском футболе)
    5) воен. положение "на плечо"
    6) дальнобойность ( орудия); дальность полёта (снаряда, мяча)
    7) амер.; канад. волок ( лодки)
    8) шотл. движение облаков ( сносимых ветром)

    Англо-русский современный словарь > carry

  • 65 family

    ['fæmɪlɪ]
    n
    семья, семейство, род, порода

    The whole family came. — Они приехали всей семьей.

    He is just like one of the family. — Он у нас в доме свой.

    My family consists of four. — Моя семья состоит из четверых человек.

    He comes from a good family. — Он из хорошей семьи.

    - large family
    - good family
    - blended family
    - broken family
    - smb's family
    - Brown family
    - cat family
    - family life
    - family quarrels
    - family likeness
    - man of a family
    - member of a family
    - in the family
    - have no family
    - start a family
    - feed a family
    USAGE:
    (1.) Family относится к собирательным существительным и может употребляться с глаголом как в единственном (если имеется в виду группа как нечто целое), так и во множественном числе (если имеются в виду отдельные члены группы): my family are wonderful, they do all they can to help me у нас в семье все просто замечательные люди, они делают все, что могут, чтобы помочь мне, ср. the average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be средняя семья (в которой теперь самое большее четыре человека) значительно меньше, чем когда-то. К таким существительным относятся также audience, class, club, committee, government, orchestra, team, staff, school, union. (2.) Если перед словами этой группы стоят слова each, every, this, that, то глагол используется в форме единственного числа

    English-Russian combinatory dictionary > family

  • 66 everything’s coming up roses.

    Everything’s coming up roses.
     всё прекрасно
     Life is wonderful. Everything is coming up roses.

    English-Russian small dictionary of idioms > everything’s coming up roses.

  • 67 bug

    I n

    He has a bug that he is a wonderful judge of guys' characters — У него заскок. Он думает, что хорошо разбирается в характерах людей

    She had the acting bug and wanted a small part — Ее тянуло к искусству, и поэтому она хотела выступить хотя бы в малой роли

    I went sailing once and caught the bug — Одного раза для меня было достаточно, чтобы заразиться парусным спортом

    She's bitten by that same bug of wanting to improve everybody's lives for them — У нее мания соваться со своими советами, как лучше устроить жизнь своего ближнего

    Like you I got bitten by the SF bug quite early in life — Как и ты, я заразился научной фантастикой в раннем возрасте

    When a new machine is put into operation some bugs are liable to become apparent — При вводе оборудования в эксплуатацию выявляются некоторые дефекты

    As soon as I get the bugs out I can run my program — Как только я отлажу программу, то сразу запущу ее

    There is a little bug still but it hardly causes any problems — Есть небольшая неисправность, но она несущественна

    I'm not feeling well. I must have picked up a bug somewhere — Я плохо себя чувствую. Должно быть, я где-то простудился

    There must be a bug about — В городе, должно быть, эпидемия гриппа

    4) sl

    We can't talk because the phone has a bug on it — Мы не можем говорить откровенно, потому что в телефоне установлен "жучок"

    I found a little bug carefully taped under my chair — Я обнаружил небольшой микрофон, который аккуратно приклеили лентой под моим стулом

    5) sl esp AmE

    He has turned into a real compact disc bug — Для него, кроме компакт-дисков, больше ничего не существует

    6) AmE sl
    II vt sl
    1)

    We will have to bug the bookie joint to get the goods on those guys — Нам будет нужно установить в конторе у букмекеров подслушивающие устройства, чтобы собрать против них улики

    2) esp AmE

    I suspected something was bugging her from the way she used to give me hell every time I came home only a half hour late — Я подозревал, что что-то мучает ее, даже судя по тому, как она на меня орала, стоило мне опоздать хотя бы на полчаса

    Look, you're bugging me — Послушай, ты мне надоел

    Stop bugging me, man! — Отстань от меня!

    There was plenty of opportunities for me to be bugged by this incessant nagging till I had to declare that subject off limits too — Было предостаточно поводов, чтобы заколебать меня этим бесконечным нытьем, пока я не запретил говорить на эту тему

    The new dictionary of modern spoken language > bug

  • 68 have eyes to see

    He showed with wonderful force that the mere common details of every day life were filled with drama, that, to him who had eyes to see, there might be significance in a ready-made suit of clothes... (L. Strachey, ‘Landmarks in French Literature’, ch. VI) — Бальзак показал с огромной художественной силой, что простая повседневная жизнь может таить в себе настоящие драматические коллизии. Наблюдательный человек и в купленном в магазине, готовом костюме может увидеть многое.

    Large English-Russian phrasebook > have eyes to see

  • 69 knock smb. off his perch

    разг.
    погубить кого-л., разорить кого-л.

    Nadya: "I've had a wonderful time in Paris, Krish, all among the people who are just not received in polite society. You see they've nearly all started life high up and been knocked off their perches into the mud." (N. Coward, ‘The Queen Was in the Parlour’, act I, sc. 2) — Надя: "Я прекрасно проводила время в Париже, Криш, среди людей, которых не принимают в хорошем обществе. Почти все они начинали на самом верху, но жизнь круто обошлась с ними, и они очутились на дне."

    Moxie: "...You are all right, you are! Nothing's going to knock you off your perch." (N. Coward, ‘Relative Values’, act I, sc. 2) — Мокси: "...У вас все в порядке, не так ли? Вашему благополучию ничто не грозит. "

    Large English-Russian phrasebook > knock smb. off his perch

  • 70 take liberties

    (take liberties (with smb. или smth.))
    позволять себе вольности (с кем-л. или чем-л.); бесцеремонно обращаться (с кем-л. или чем-л.)

    She had not expected a woman with whom one could take no liberties. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. XII) — Леди Кастерли думала, что встретит женщину, с которой можно не церемониться.

    The Bystander: "You take us for dirt under your feet, don't you? Catch you taking liberties with a gentleman!" (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act I) — Прохожий: "Все потому, что мы для вас - тьфу! Пустое место. С джентльменом вы себе таких штук не позволили."

    Doctor: "...At your age one can't take liberties with one's constitution." (W. S. Maugham, ‘Sheppey’, act 2) — Доктор: "...В вашем возрасте нельзя так легкомысленно относиться к своему здоровью."

    Albert: "You're blushing - you look wonderful when You're angry, like an avenging angel." Myrtle: "I'll give you avenging angel - coming in here taking liberties -" (N. Coward, ‘Still Life’, sc. III) — Альберт: "Вы покраснели. Когда вы сердитесь, у вас удивительное лицо. Вы похожи на ангела-мстителя." Миртл: "Вот я вам покажу ангела-мстителя. Нечего приходить сюда. Слишком много себе позволяете."

    Large English-Russian phrasebook > take liberties

  • 71 dream

    dream [dri:m] (pt & pp dreamt [dremt] or dreamed)
    (a) (in sleep) rêver;
    to dream of or about sb/sth rêver de qn/qch;
    it can't be true, I must be dreaming ce n'est pas vrai, je rêve
    (b) (daydream) rêvasser, rêver;
    he's always dreaming il est toujours dans la lune;
    stop dreaming and get on with your work! arrête de rêver ou de rêvasser et remets-toi au travail!;
    for years she'd dreamt of having a cottage in the country elle rêvait depuis des années d'avoir un cottage à la campagne;
    I know it'll never happen but there's nothing to stop me dreaming! je sais que ça n'arrivera jamais, mais je ne peux pas m'empêcher de rêver!;
    familiar dream on! tu peux toujours rêver!
    to dream of doing sth songer à faire qch;
    nobody dreamt of suspecting her personne n'a songé à ou il n'est venu à l'idée de personne de la soupçonner;
    I never dreamt you would take me seriously je n'aurais jamais pensé que tu me prendrais au sérieux;
    don't tell anyone - I wouldn't dream of it! ne le dis à personne - jamais je ne songerais à faire une chose pareille!;
    she'd never dream of complaining jamais elle ne songerait à se plaindre
    (a) (in sleep) rêver;
    he dreamt a dream il a fait un rêve;
    she dreamt we were in Spain elle a rêvé que nous étions en Espagne;
    you must have dreamt it vous avez dû le rêver
    (b) (daydream) rêvasser;
    to dream idle dreams se nourrir d'illusions, rêver creux
    (c) (imagine) songer, imaginer;
    I never dreamt that he would actually accept the offer! j'étais à mille lieues de supposer qu'il accepterait effectivement la proposition!
    3 noun
    (a) (during sleep) rêve m;
    to have a dream faire un rêve;
    to have a dream about sb/sth rêver de qn/qch;
    to see sth in a dream voir qch en rêve;
    the child had a bad dream l'enfant a fait un mauvais rêve ou un cauchemar;
    the meeting was like a bad dream la réunion était un cauchemar;
    sweet dreams! faites de beaux rêves!;
    literary life is but a dream la vie n'est qu'un songe;
    Australian in the dream time (of native people) au temps où l'homme n'était pas encore arrivé sur la terre; familiar figurative il y a des siècles
    (b) (wish, fantasy) rêve m, désir m;
    the woman of his dreams la femme de ses rêves;
    her dream was to become a pilot elle rêvait de devenir pilote;
    a job beyond my wildest dreams un travail comme je n'ai jamais osé imaginer ou qui dépasse tous mes rêves;
    even in her wildest dreams she never thought she'd win first prize même dans ses rêves les plus fous, elle n'avait jamais pensé remporter le premier prix;
    the American dream le rêve américain;
    may all your dreams come true que tous vos rêves se réalisent;
    the holiday was like a dream come true les vacances étaient comme un rêve devenu réalité;
    this boat is a sailor's dream come true ce bateau est la matérialisation du rêve d'un marin;
    familiar in your dreams! tu peux toujours rêver!
    (c) (marvel) merveille f;
    it's a dream come true c'est un rêve devenu réalité, mon/son/ etc rêve s'est réalisé;
    it worked like a dream cela a réussi à merveille;
    my interview went like a dream mon entretien s'est passé à merveille;
    this car goes like a dream cette voiture marche à merveille;
    familiar a dream of a house une maison de rêve ;
    familiar she's a real dream c'est un amour, elle est vraiment adorable
    (d) (daydream) rêverie f, rêve m;
    he's always in a dream il est toujours dans les nuages ou en train de rêver
    (car, person, house) de rêve
    ►► Cinema dream sequence séquence f onirique;
    Politics the dream ticket (policies) le programme utopique ou à faire rêver; (candidates) le couple idéal;
    a dream world (ideal) un monde utopique; (imaginary) un monde imaginaire;
    she lives in a dream world elle vit dans les nuages
    passer ou perdre en rêveries;
    she would dream away the hours watching the clouds float by elle passait des heures à rêver en regardant passer les nuages
    imaginer, inventer, concocter;
    some wonderful new scheme that the government has dreamt up encore un de ces merveilleux projets concoctés par le gouvernement;
    where did you dream that up? où es-tu allé pêcher ça?
    ✾ Poem ✾ Music 'The Dream of Gerontius' Newman, Elgar 'Le Songe de Gerontius'
    I have a dream Cette célèbre formule est extraite d'un discours que prononça Martin Luther King à Washington au cours d'un rassemblement du mouvement pour les droits civiques en 1963. Dans son discours il parlait de l'Amérique dont il rêvait, où tous les citoyens seraient égaux et vivraient ensemble dans l'harmonie. Aujourd'hui on utilise cette phrase pour parler de tout projet, toute idée nouvelle qui nous tient particulièrement à coeur. On pourra dire par exemple I have a dream that one day everyone will have access to a computer ("je rêve qu'un jour chacun puisse avoir accès à un ordinateur").

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dream

  • 72 smoothness

    smoothness ['smu:ðnɪs]
    (a) (of surface) égalité f, aspect m uni ou lisse; (of fabric, skin, hair) douceur f; (of road) surface f lisse; (of sea) calme m; (of stone) aspect m lisse ou poli; (of tyre) aspect m lisse;
    she has a wonderful smoothness of touch on the piano elle a un merveilleux doigté au piano
    (b) (of flow, breathing, pace, supply) régularité f; (of engine, machine) bon fonctionnement m; (of life, course of events) caractère m paisible ou serein; figurative (of temperament) calme m, sérénité f;
    the operation was carried out with great smoothness l'opération s'est déroulée sans accroc ou heurt
    (c) Cookery (of texture) onctuosité f; (of taste) moelleux m
    (d) (of voice) douceur f
    (e) pejorative (suaveness) caractère m doucereux ou mielleux, onctuosité f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > smoothness

  • 73 something

    something ['sʌmθɪŋ]
    (a) (an unspecified object, event, action etc) quelque chose;
    there must be something going on il doit se passer quelque chose;
    I've got something in my eye j'ai quelque chose dans l'œil;
    I've thought of something j'ai eu une idée;
    don't just stand there, do something! ne reste pas là, fais quelque chose!;
    something else quelque chose d'autre, autre chose;
    something or other quelque chose;
    something big/small quelque chose de grand/de petit;
    I've done/said something stupid j'ai fait/dit une bêtise;
    was it something I said? est-ce que j'ai dit quelque chose (qu'il ne fallait pas)?;
    I've got a feeling there's something wrong j'ai le sentiment que quelque chose ne va pas;
    there's something wrong with the ship's computer l'ordinateur de bord ne marche pas bien;
    take something to read on the train prenez quelque chose à lire ou prenez de quoi lire dans le train;
    he gave them something to eat/drink il leur a donné à manger/boire;
    would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;
    something to live for une raison de vivre;
    to have something to cry/be annoyed about avoir une bonne raison de pleurer/se fâcher;
    a film with something for everybody un film qui peut plaire à tout le monde;
    they all want something for nothing ils veulent tous avoir tout pour rien;
    you can't get something for nothing on n'a rien pour rien;
    there's something about him/in the way he talks that reminds me of Gary il y a quelque chose chez lui/dans sa façon de parler qui me rappelle Gary;
    she's something in the City/in insurance elle travaille dans la finance/dans les assurances;
    would you like a little something to drink? voulez-vous un petit quelque chose à boire?;
    she slipped the head waiter a little something elle a glissé un petit pourboire au maître d'hôtel;
    I've brought you a little something je vous ai apporté un petit quelque chose ou une bricole;
    I'm sure she's got something going with him je suis sûr qu'il y a quelque chose entre elle et lui;
    to be or have something to do with sth avoir un rapport avec qch;
    her job is or has something to do with the Stock Exchange son travail a un rapport avec la Bourse;
    I don't know what it means, I think it's got something to do with nuclear physics je ne sais pas ce que ça veut dire, je crois que ça a (quelque chose) à voir avec la physique nucléaire;
    I'm sure the weather has something to do with it je suis sûre que le temps y est pour quelque chose ou que ça a un rapport avec le temps
    (b) (thing of significance, value etc)
    to make something of oneself or one's life faire quelque chose de sa vie;
    at least they've replied to my letter, that's something au moins ils ont répondu à ma lettre, c'est toujours ou déjà ça;
    there must be something in or to all these rumours il doit y avoir quelque chose de vrai dans toutes ces rumeurs;
    there's something in her plan son projet mérite considération;
    there's something in what you say il y a du vrai dans ce que vous dites;
    I think you've got something there ce n'est pas bête ce que vous dites là;
    that new singer has got something ce nouveau chanteur n'est pas mal;
    he's got a certain something il a un petit quelque chose;
    familiar that was quite something!, that was something else! c'était vraiment quelque chose!;
    familiar that meal was something else! c'était quelque chose, ce repas!;
    familiar he really is something else! (wonderful) il est vraiment génial!; (exasperating) il est pas possible!;
    familiar well, isn't that something? et bien, ça alors!;
    familiar it was really something to see those kids dancing! c'était quelque chose de voir ces gosses danser!;
    familiar the new model is really something le nouveau modèle est sensationnel
    (c) (replacing forgotten amount, word, name etc)
    the battle took place in 1840 something la bataille a eu lieu dans les années 1840;
    he's forty something il a dans les quarante ans;
    it cost £7 something ça a coûté 7 livres et quelques;
    her friend, Maisie something (or other) son amie, Maisie quelque chose
    (a) (a little) un peu;
    something over a month's salary un peu plus d'un mois de salaire;
    temperatures were something under what we expected les températures étaient un peu en-dessous de ce que nous attendions;
    something in the region of $10,000 quelque chose comme 10 000 dollars;
    an increase of something between 10 and 15 percent une augmentation de 10 à 15 pour cent
    something rotten or awful or terrible vachement;
    it hurts something awful ça fait vachement mal;
    he was screaming something terrible il gueulait comme un putois;
    he fancies her something rotten il est dingue d'elle
    it looks something like a grapefruit ça ressemble un peu à un pamplemousse;
    now that's something like it! c'est déjà mieux!
    (b) (roughly) environ;
    it's something like 5 metres long/wide ça fait quelque chose comme 5 mètres de long/large;
    it costs something like £500 ça coûte quelque chose comme ou dans les 500 livres
    (rather) he's something of an expert in the field c'est en quelque sorte un expert dans ce domaine;
    she became something of a legend elle est devenue une sorte de légende;
    she's something of a miser elle est un peu ou quelque peu avare;
    how they do it remains something of a mystery comment ils s'y prennent, ça c'est un mystère
    would you like a cup of tea or something? veux-tu une tasse de thé, ou autre chose?;
    she must be ill or something elle doit être malade ou quelque chose dans ce genre-là;
    I thought they were engaged or something je croyais qu'ils étaient fiancés ou quelque chose comme ça;
    are you deaf or something? tu es sourd ou quoi?

    Un panorama unique de l'anglais et du français > something

  • 74 knock smb. off his perch

       paзг.
       1) пoгубить, paзopить кoгo-л.
        Moxie....You are all right, you are! Nothing's going to knock you off your perch IN. Coward). Nadya. I've had a wonderful time in Paris, Krish, all among the people who are just not received in polite society. You see they've nearly all started life high up and been knocked off their perches into the mud (N. Coward)
       2) ocaдить кoгo-л.; cбить cпecь c кoгo-л., пocтaвить кoгo-л. нa cвoё мecтo
        I reckon that he's been knocked off his perch by our form of investigation (D. Clark)

    Concise English-Russian phrasebook > knock smb. off his perch

См. также в других словарях:

  • Wonderful Life (песня Hurts) — «Wonderful Life» Сингл Hurts из альбома Happiness Сторона «Б» Affair Выпущен 22 августа 2010 Формат …   Википедия

  • Wonderful Life — may refer to:* Wonderful Life (book), book on evolution by Stephen Jay GouldFilm and television: * Wonderful Life (1964 film), 1964 film starring Cliff Richard * Wonderful Life , original Japanese title of After Life , a 1998 Japanese film… …   Wikipedia

  • Wonderful Life — Saltar a navegación, búsqueda Wonderful Life es un single de la banda británica Black, del disco homónimo. 1985 fue un año especialmente melancólico para el cantante de Black, Colin Vearncombe, causando que éste escribiera una canción clave,… …   Wikipedia Español

  • Wonderful Life — steht für: Wonderful Life (Album), ein Musikalbum der Gruppe Black aus dem Jahr 1987 Wonderful Life (Black Lied), ein Lied der Gruppe Black Wonderful Life (Hurts Lied), ein Lied der Gruppe Hurts Wonderful Life (Gwen Stefani), ein Lied von Gwen… …   Deutsch Wikipedia

  • Wonderful Life (canción de Black) — Wonderful Life es un single de la banda británica Black, del disco homónimo. 1985 fue un año especialmente melancólico para el cantante de Black, Colin Vearncombe, causando que éste escribiera una canción clave, irónicamente titulada Wonderful… …   Wikipedia Español

  • Wonderful Life (canción de Hurts) — «Wonderful Life» Sencillo de Hurts del álbum Happiness Lado B Affair Publicación 22 de agosto 2010 Formato CD single, descarga digital, vinilo (7 y 12 ) Grabación 2009/2010 …   Wikipedia Español

  • Wonderful Life (Hurts-Lied) — Wonderful Life Hurts Veröffentlichung 6. August 2010 Länge 3:34 (Radio Edit) 4:14 (Album Version) Genre(s) Synthie Pop, Elektronik, New Wave …   Deutsch Wikipedia

  • Wonderful Life (Black album) — Wonderful Life was Black s official début album, released on August 31 1987. It reached no. 3 in the UK album charts in September of that year.Track listing (CD edition)# Wonderful life 4:46 # Everything s coming up roses 4:04 # Sometimes for the …   Wikipedia

  • Wonderful Life (Black song) — infobox Single| Name = Wonderful Life Artist = Black from Album = Wonderful Life Released = 1987 Format = 7 single …   Wikipedia

  • Wonderful Life (2005 TV series) — Infobox Television show name = nihongo|Wonderful Life |원더풀 라이프 caption = Wonderful Life promotional image; from left to right: Han Seung Wan, Han Shin Bi, Jung Se Jin. genre = Drama creator = developer = presenter = starring = Kim Jaewon Eugene… …   Wikipedia

  • Wonderful Life (book) — Infobox Book name =Wonderful Life author =Stephen Jay Gould subject =Evolutionary history of life, Burgess Shale publisher =W. W. Norton Co. release date =1989 pages =347 isbn =ISBN 0 393 02705 8 preceded by =An Urchin in the Storm followed by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»