-
1 diabetik
диабетик, страдающий сахарной болезнью -
2 kazalo
-
3 vь̀rša
vь̀rša Grammatical information: f. jā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `fishing-basket, fishing-trap made of osiers'Russian:vérša `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [f jā]Czech:Polish:Serbo-Croatian:vȓša `fishing-basket' [f jā];Čak. vȑša (Vrgada) `fishing-basket' [f jā]Slovene:vŕša `fishing-basket' [f jā]Lithuanian:váržas `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [m o] 1/3Latvian:varẑa `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [f ā]Indo-European reconstruction: urǵ-s-ieh₂Other cognates: -
4 ernь
ernь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: -Old Russian:Lithuanian:er̃nis `wolverine' [m io] 2Comments: Young (2001: 163-164) links Lith. er̃nis `wolverine' to ORu. renь `hatred, malice, spite' and derives these words from Pokorny's root * er- `sich in Bewegung setzen, erregen (auch seelisch, ärgern, reizen' (IEW 326-327). LIV (238, 303) distinguishes between * h₁er- `wohin gelangen, geraten' and * h₃er- (299) `sich in (Fort-)bewegung setzen'. Formally * ertь may only belong to the former root, which is semantically less attractive, but it should be noted that the distinction between the roots is not always clear.
Перевод: со словенского на все языки
со всех языков на словенский- Со всех языков на:
- Словенский
- Со словенского на:
- Все языки
- Английский
- Русский