Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

ᾖτε

  • 1 Trouble

    subs.
    Anxiety: P. and V. φροντς, ἡ, Ar. and V. μέριμνα, ἡ, V. σύννοια, ἡ, μέλημα, τό, ὄτλος, ὁ.
    Distress: P. and V. λύπη, ἡ, ἀχθηδών, ἡ, να, ἡ.
    Sorrow: P. ταλαιπωρία, ἡ, Ar. and V. πόνος, ὁ, χος, τό, V. πῆμα, τό, ἆθλος, ὁ, πημονή, ἡ, δύη, ἡ, οἰζς, ἡ.
    Bother: P. and V. ὄχλος, ὁ, δυσχέρεια, ἡ, Ar. and P. πράγματα, τά.
    Free from trouble, adj.: V. πήμων, πενθής.
    You would have been free from all subsequent troubles: P. πάντων τῶν μετὰ ταῦτʼ ἂν ἦτε ἀπηλλαγμένοι πραγμάτων (Dem. 11).
    Labour, effort: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, κματος, ὁ.
    Without trouble: P. ἀκονιτί, ἀπόνως, V. μοχθ, P. and V. ἀπραγμόνως (Eur., frag.).
    With little trouble: V. βραχεῖ σὺν ὄγκῳ.
    Take trouble, v.: P. and V. σπουδάζειν; see take pains, under Pains (Pain).
    Difficulty doubt: P. and V. πορία, ἡ.
    met., of sickness: P. πόνος, ὁ (Thuc. 2, 49), or use P. and V. τὸ κακόν.
    Cause trouble, v.: Ar. and P. πράγματα παρέχειν, P. παραλυπεῖν; see trouble, v.
    Be in trouble: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.), P. κακοπαθεῖν.
    Be troubled: P. and V. πονεῖν, κάμνειν.
    Get oneself into trouble: P. εἰς κακὸν αὑτὸν ἐμβάλλειν (Dem. 32).
    Zeal, energy: P. and V. σπουδή, ἡ.
    Troubles, difficulties: P. and V. κακ, τά, πθη, παθήματα, τά, P. τὰ δυσχερῆ, τὰ ἄπορα, V. τἀμήχανον, τὰ δύσφορα, τὰ δυσφόρως ἔχοντα, μοχθήματα, τά, παθαί, αἱ, Ar. and V. πόνοι, οἱ.
    Disturbance: P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    ——————
    v. trans.
    Disturb: P. and V. ταράσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχειν (dat.), V. ὀχλεῖν, Ar. and V. στροβεῖν, κλονεῖν, P. διοχλεῖν.
    Distress: P. and V. λυπεῖν, νιᾶν, Ar. and P. ποκναίειν; see Distress.
    I do not trouble: P. and V. οὔ μοι μέλει.
    Trouble about: P. and V. σπουδάζειν περ or πέρ (gen.), φροντίζειν (gen.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. σπουδὴν ἔχειν (gen.).
    Not to trouble about: use disregard.
    Be troubled, be in doubt: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.).
    Be distressed: P. and V. κάμνειν, βαρύνεσθαι, πονεῖν; see under Distress.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trouble

См. также в других словарях:

  • ἤτε — or also indeclform (conj) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ήτε — (I) ἤτε (Α) (σύνδ.) ή κάτι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ή + τε]. (II) και η τε ἦτε και ἦ τε (Α) επίρρ. πράγματι, βεβαίως, αναμφιβόλως …   Dictionary of Greek

  • ἦτε — εἰμί sum imperf ind act 2nd pl εἰμί sum pres subj act 2nd pl ἦτε surely indeclform (particle) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἥτε — ὅστε who fem nom/voc/acc sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἧτε — ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ᾖτε — εἶμι ibo imperf ind act 2nd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἦτ' — ἦτε , εἰμί sum imperf ind act 2nd pl ἦτε , εἰμί sum pres subj act 2nd pl ἦτα , ἦτα h neut ἦτε , ἦτε surely indeclform (particle) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἤθ' — ἤτε , ἤτε or also indeclform (conj) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἤτ' — ἤτε , ἤτε or also indeclform (conj) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἧτ' — ἧτε , ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl ἧτε , ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl ἧται , ἵημι Ja c io aor subj mid 3rd sg ἧτο , κάθημαι to be seated imperf ind mid 3rd sg ἧται , κάθημαι to be seated pres ind mid 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἥ τε — ἥτε , ὅστε who fem nom/voc/acc sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»