-
1 υστερεω
1) приходить (слишком) поздно, опаздывать Her., Xen., Plat.ἢν δ΄ ὑστερήσῃς, οἰχόμεσθα Eur. — если ты опоздаешь, мы пропали;
ὑστερῆσαί τινος εἰς Ἁλίαρτον Xen. — прибыть в Галиарт позднее кого-л.;ὑ. τῇ βοηθείᾳ Dem. и τῆς βοηθείας Diod. — опаздывать с помощью;οὐχ ὡς ὑστερήσειε τῆς πατρίδος προεθυμεῖτο Xen. — он не желал опоздать с помощью родине;ὑστερῆσαι ἡμέρῃ μιῇ τῆς συγκειμένης Her. — опоздать на один день против назначенного срока;ὑστερῆσαι τῆς μάχης ἡμέραις πέντε Xen. — прийти пять дней спустя после битвы;ὑστερῆσαι τῇ διώξει Thuc. — отстать в погоне, не догнать;ὑστερῆσαί τινι Thuc. — не застать (уже) кого-л.2) упускать, пропускать(τῶν καιρῶν Arst.)
ὑ. οὐδέν τινος Luc. — не пропускать ничего из чего-л.3) отставать, уступать, быть ниже(τινός τινι или ἔν τινι Plat.)
4) недоставать, не хватать(τινι NT.)
5) med.-pass. ощущать недостаток, нуждаться(τινος Diod. и ἔν τινι NT.)
-
2 ὑστερέω
-
3 ὑστερέω
{гл., 16}1. опаздывать, приходить слишком поздно;2. недоставать, нуждаться;3. отставать, уступать, быть ниже, быть менее совершенным.Ссылки: Мф. 19:20; Мк. 10:21; Лк. 15:14; 22:35; Ин. 2:3; Рим. 3:23; 1Кор. 1:7; 8:8; 12:24; 2Кор. 11:5, 9; 12:11; Флп. 4:12; Евр. 4:1; 11:37; 12:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑστερέω
-
4 υστερέω
{гл., 16}1. опаздывать, приходить слишком поздно;2. недоставать, нуждаться;3. отставать, уступать, быть ниже, быть менее совершенным.Ссылки: Мф. 19:20; Мк. 10:21; Лк. 15:14; 22:35; Ин. 2:3; Рим. 3:23; 1Кор. 1:7; 8:8; 12:24; 2Кор. 11:5, 9; 12:11; Флп. 4:12; Евр. 4:1; 11:37; 12:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υστερέω
-
5 ὑστερέω
1. опаздывать, приходить (слишком) поздно; 2. недоставать, нуждаться; 3. отставать, уступать, быть ниже, быть менее совершенным.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑστερέω
-
6 αφυστερεω
-
7 καθυστερεω
1) отставать(τῆς ἐκτάξεως Polyb.)
2) опаздывать(τῆς καταστάσεως Polyb.; τῇ διώξει Plut.)
οἱ καθυστερήσαντες τῆς κληροδοσίας Diod. — не подоспевшие к распределению наделов;θανάτου οὐ κ. Luc. — не быть пощаженным смертью -
8 5302
{гл., 16}1. опаздывать, приходить слишком поздно;2. недоставать, нуждаться;3. отставать, уступать, быть ниже, быть менее совершенным.Ссылки: Мф. 19:20; Мк. 10:21; Лк. 15:14; 22:35; Ин. 2:3; Рим. 3:23; 1Кор. 1:7; 8:8; 12:24; 2Кор. 11:5, 9; 12:11; Флп. 4:12; Евр. 4:1; 11:37; 12:15.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5302
См. также в других словарях:
ὑστερήσουσι — ὑστερέω to be behind aor subj act 3rd pl (epic) ὑστερέω to be behind fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑστερέω to be behind fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὑ̱στερήσουσι , ὑστερέω to be behind futperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερῇ — ὑστερέω to be behind pres subj mp 2nd sg ὑστερέω to be behind pres ind mp 2nd sg ὑστερέω to be behind pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερήσατε — ὑστερέω to be behind aor imperat act 2nd pl ὑ̱στερήσατε , ὑστερέω to be behind aor ind act 2nd pl ὑστερέω to be behind aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερήσομεν — ὑστερέω to be behind aor subj act 1st pl (epic) ὑστερέω to be behind fut ind act 1st pl ὑ̱στερήσομεν , ὑστερέω to be behind futperf ind act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερεῖ — ὑστερέω to be behind pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ὑστερέω to be behind pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερησάντων — ὑστερέω to be behind aor part act masc/neut gen pl ὑστερέω to be behind aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστερουμένων — ὑστερέω to be behind pres part mp fem gen pl (attic epic doric) ὑστερέω to be behind pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστεροῦν — ὑστερέω to be behind pres part act masc voc sg (attic epic doric) ὑστερέω to be behind pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστεροῦντα — ὑστερέω to be behind pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ὑστερέω to be behind pres part act masc acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστεροῦντι — ὑστερέω to be behind pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ὑστερέω to be behind pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑστεροῦσι — ὑστερέω to be behind pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ὑστερέω to be behind pres ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)