-
1 Force
subs.Compulsion: P. and V. βία, ἡ, ἀνάγκη, ἡ.Motion: P. φορά, ἡ.Violence: P. and V. βία, ἡ, ἰσχύς, ἡ, V. τὸ καρτερόν.Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ. ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.).Military force: P. δύναμις, ἡ, παρασκευή, ἡ; see Army.Be present in force: P. πλήθει παρεῖναι (Thuc. 8, 22).In full force: P. πανδημεί, πανστρατίᾳ, παντὶ σθένει, V. πολλῇ χειρί, σὺν πολλῇ χερί.Force of character: P. φύσεως ἰσχύς. ἡ (Thuc. 1, 138).Force of circumstances: ἀνάγκη τῶν πραγμάτων (Andoc. 28).The same principles you laid down when you brought Timarchus to trial surely may be put into force by others against you: P. ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια ὅτε Τίμαρχον ἔκρινες, ταὐτὰ δήπου ταῦτα καὶ κατὰ σοῦ προσήκει τοῖς ἄλλοις ἰσχύειν (Dem. 416).The force of this argument you can understand from the following: P. τοῦτο ὅσον δύναται, γνοῖτʼ ἂν ἐκ τωνδί (Dem. 524).By force: P. and V. βίᾳ, βιαίως, πρὸς βίαν, ἀνάγκῃ, ἐξ ἀνάγκης, V. ἐκ βίας, κατʼ ἰσχύν, σθένει, πρὸς τὸ καρτερόν, πρὸς ἰσχύος κράτος.By force of arms: P. κατὰ κράτος.Put in force, exercise, v.: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Be in force: P. and V. ἰσχύειν.Use force: P. and V. βιάζεσθαι (absol.).With all one's force, by might and main: P. κατὰ κράτος, Ar. κατὰ τὸ καρτερόν.——————v. trans.Compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, καταναγκάζειν, βιάζεσθαι, Ar. and P. προσαναγκάζειν, P. καταβιάζεσθαι, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.Force ( an entrance): P. βιάζεσθαι (acc.) (Thuc. 4, 9).Force one's way: P. βιάζεσθαι (absol.).Force one's way in: Ar. and P. εἰσβιάζεσθαι.Force one's way out: P. βιάζεσθαι εἰς τὰ ἔξω.Force back: see Repulse.Force open: see Prise.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Force
-
2 Might
v. intrans.As a mild form of command: use V. ἄν (with optative).As might well have been, as is probable: P. and V. ὡς εἰκός.You might have, it was open to you: P. and V. ἐξῆν σοι (infin.), παρῆν σοι (infin.), παρεῖχέ σοι (infin.); see under Open.But for so and so the Phocians might have been saved: P. εἰ μὴ διὰ τὸ καὶ τὸ ἐσώθησαν ἂν οἱ Φωκεῖς (Dem. 364).——————subs.Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ, ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.); see Strength.Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.Might, as opposed to right: P. and V. βία, ἡ, ἰσχύς, ἡ, τὸ καρτερόν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Might
-
3 power
1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) ικανότητα2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) ισχύς,ενέργεια3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) δύναμη,ισχύς,εξουσία4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) εξουσία5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) ισχυρό πρόσωπο6) (a strong and influential country: the Western powers.) δύναμη7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) δύναμη•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power -
4 Power
subs.Capacity: P. and V. δύναμις, ἡ.Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ, ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.).Greatness: P. and V. μέγεθος, τό.Authority: P. and V. ἐξουσία, ἡ, κῦρος, τό.Those in power, in office: P. and V. οἱ ἐν τέλει.As far as lies in my power: P. κατὰ δύναμιν.As far as lay in their power you have been placed in serious danger: P. τὸ ἐπὶ τούτοις εἶναι ἐν τοῖς δεινοτάτοις κινδύνοις καθεστήκατε (Thuc.).Get a person into one's power: P. and V. ὑποχείριον λαμβάνειν, (acc.), V. χείριον λαμβάνειν (acc.), P. ὑφʼ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Power
-
5 ascendancy/ascendency
noun (control or power (over): They have the ascendancy over the other political groups.) ισχύς, επιβολή -
6 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) δύναμη,ισχύς/βία2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) δύναμη3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) δύναμη2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) αναγκάζω2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) καταφέρνω με το ζόρι•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force -
7 impact
['impækt]1) ((the force of) one object etc hitting against another: The bomb exploded on impact.) ισχύς σύγκρουσης,σύγκρουση,πρόσκρουση2) (a strong effect or impression: The film had quite an impact on television viewers.) επίδραση,αντίκτυπος -
8 leverage
[-ri‹]1) (the power gained by the use of a lever.) δύναμη μοχλού2) (power that can be used to influence someone's actions or decisions: The public has some leverage with their representatives in the Senate.) ισχύς, επιρροή -
9 magnification
[-fi-]1) (the act of magnifying (something).) μαγέθυνση2) (the power of magnifying: the magnification of a pair of binoculars.) μεγεθυντική ισχύς3) (the extent to which something (eg a photograph) has been magnified: The magnification is ten times (10 ×).) μεγέθυνση -
10 might
I(-)1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) ίσως(να)2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) θα μπορούσα3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) θα μπορούσες(;)•- might have
- I might have known II(power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) ισχύς- mighty- mightily
- mightiness -
11 mightiness
noun ισχύς -
12 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) επιχείρηση,διαδικασία,μαθηματική πράξη2) (the process of working: Our plan is now in operation.) λειτουργία,εφαρμογή,ισχύς3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) εγχείρηση4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) επιχείρηση -
13 potency
noun ισχύς -
14 powerfulness
noun ισχύς,δύναμη -
15 Action
subs.The hands of the young are braced for action: V. νέων τοι δρᾶν μὲν ἔντονοι χέρες (Eur., frag.).Bring action against: P. εἰς ἀγῶνα καθιστάναι (acc.).Virtue, power (of drugs, etc.): V. δύνασις, ἡ, ἰσχύς, ἡ.Battle: P. and V. ἔργον, τό.Put ships out of action: P. ναῦς ἄπλους ποιεῖν (Thuc. 7, 34).Some seven ( ships) were put out of action: P. ἑπτά τινες ἄπλοι ἐγένοντο (Thuc. 7, 34).Action, as opposed to passivity: P. πρᾶξις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Action
-
16 Brute
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brute
-
17 Character
subs.Mood: P. and V. ὀργή, ἡ.Force of character: P. φύσεως ἰσχύς, ἡ (Thuc. 1, 138).Form: P. and V. τύπος, ὁ.Kind, description: P. and V. γένος, τό.Character in a play: P. σχῆμα, τό.Reputation: P. and V. δόξα, ἡ; see Reputation.They have become men of repute and public characters: P. γεγόνασιν... ἔνδοξοι καὶ γνώριμοι (Dem. 106).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Character
-
18 Efficacy
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Efficacy
-
19 Greatness
subs.P. and V. μέγεθος, τό.Bulk: P. and V. ὄγκος, ὁ.Abundance: P. and V. πλῆθος, τό, P. ἀφθονία, ἡ.Importance: P. and V. μέγεθος, τό.Nobility: P. and V. γενναιότης, ἡ, εὐγένεια, ἡ (Plat.).High rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, τιμή, ἡ.Be raised to greatness: P. αἴρεσθαι μέγας (Dem. 20).Raise to greatness: V. τίμιον ἀνάγειν (τινά) (Eur., H.F. 1333).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Greatness
-
20 Hardiness
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hardiness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ισχύς — Η ποσότητα της ενέργειας που παράγεται ή απορροφάται από ένα σύστημα στη μονάδα του χρόνου· ειδικότερα, η ι. ενός κινητήρα είναι η ποσότητα του έργου που αυτός παράγει στη μονάδα του χρόνου. Ως προς την κίνηση, η ι. ενός κινητήρα συνήθως… … Dictionary of Greek
ισχύς — η γεν. ύος 1. δύναμη: Ισχύς του σώματος. – Ισχύς του έθνους. 2. δύναμη επιβολής, επιρροή: Δεν έχει καμία ισχύ στον υπουργό. 3. νομικό κύρος: Το συμβόλαιο αυτό δεν έχει ισχύ. – Τέθηκε σε ισχύ ο νόμος. 4. φυσικό μέγεθος που εκφράζει το έργο που… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἰσχύς — ἰσχύ̱ς , ἰσχύς strength fem acc pl ἰσχύς strength fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἴσχυς — Ἴσχῡς , Ἴσχυς masc/fem acc pl Ἴσχυς masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύας — ἰσχύς strength fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύες — ἰσχύς strength fem nom/voc pl ἰσχύ̱ε̄ς , ἰσχύω to be strong pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύν — ἰσχύς strength fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύος — ἰσχύς strength fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἰσχύων — Ἴσχυς gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύων — ἰσχύς strength fem gen pl ἰσχύ̱ων , ἰσχύω to be strong pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἴσχυε — Ἴσχυς nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)