Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

ἔκ-κρισις

  • 1 Judgment

    subs.
    Trial: P. and V. κρσις, ἡ, γών, ὁ, δκη, ἡ.
    Decision P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ, διάκρισις, ἡ.
    In an arbitration: P. ἀπόφασις, ἡ.
    Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.
    Power of judging, discernment: P. and V. διάγνωσις, ἡ.
    Discretion, prudence: P. and V. εὐβουλία. ἡ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, τὸ συνετόν; see Prudence.
    Error of judgment: P. γνώμης ἁμάρτημα, τό (Thuc. 2, 65).
    Opinion: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ; see Opinion.
    In my judgment: V. ἔν γʼ ἐμοί, or simply P. and V. ἐμοί.
    Whoso of men trusts a slave in our judgment stands arraigned of great folly: V. ὅστις δὲ δούλῳ φωτὶ πιστεύει βροτῶν πολλὴν παρʼ ἡμῖν μωρίαν ὀφλισκάνει (Eur., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Judgment

  • 2 нервный

    нервн||ый
    прил νευρικός:
    \нервныйая система τό νευρικό σύστημα· врач по \нервныйым болезням ὁ νευρολόγος· \нервныйый припадок ἡ νευρική κρίσις· \нервныйая дрожь ἡ ἀνατριχίλα, τό σκίρτημα, ἡ νευρική τρεμούλα.

    Русско-новогреческий словарь > нервный

  • 3 Adjudication

    subs.
    P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Adjudication

  • 4 Award

    v. trans.
    P. and V. δικάζειν, P. ἐπιδικάζειν; see Assign, Adjudge.
    ——————
    subs.
    P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Award

  • 5 Decision

    subs.
    Resolve, purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, βούλευμα, τό, βουλή, ἡ, V. γνῶμα, τό; see Determination.
    Decree: P. and V. ψήφισμα, τό, P. δόγμα, τό, διαγνώμη, ἡ.
    Judgmenl: P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ, διάκρισις, ἡ, διαψήφισις, ἡ.
    Finding, sentence: P. ἀπόφασις, ἡ.
    Give a decision against (in an arbitration): P. καταδιαιτᾶν (gen. or absol.).
    Give a decision in favour of: P. ἀποδιαιτᾶν (gen.).
    Come to a decision: P. διαψηφίζεσθαι; see Decide.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decision

  • 6 Determination

    subs.
    Resolve: P. and V. γνώμη, ἡ, βουλή, ἡ, βούλευμα, τό, V. γνῶμα, τό, φρόνησις, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ.
    Judgment: P. and V. κρσις, ἡ, P. διάκρισις, ἡ, διάγνωσις, ἡ.
    Obstinacy: P. αὐθάδεια, ἡ, σκληρότης, ἡ, Ar. and V. αὐθαδία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Determination

  • 7 Doom

    subs.
    Fate, destiny: P. ἡ εἱμαρμένη, P. and V. τὸ χρεών (Plat. but rare P.), μοῖρα, ἡ (Plat. but rare P.), V. ἡ πεπρωμένη, πότμος, ὁ, αἶσα, ἡ, τὸ μόρσιμον, τὸ χρῆν (Eur., I.T. 1486); see also Death.
    One's lot: P. and V. δαίμων, ὁ.
    Judgment pronounccd: P. and V. κρσις, ἡ, P. κατάγνωσις, ἡ.
    Ruin, destruction: P. and V. διαφθορά, ἡ, ὄλεθρος, ὁ; see Destruction.
    Appointed by doom, adj.: P. and V. εἱμαρμένος, V. πεπρωμένος (rare P.), μόρσιμος, μοιρόκραντος, Ar. and V. θέσφατος.
    My doom is sealed: P. and V. οἴχομαι (Plat.), V. διοίχομαι; see be undone (Undone).
    ——————
    v. trans.
    Condemn: P. and V. καταγιγνώσκειν, P. κατακρίνειν, καταψηφίζεσθαι; see Condemn.
    Be doomed to: P. and V. μέλλειν (infin.); see Destine.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Doom

  • 8 Finding

    subs.
    P. εὕρεσις, ἡ. V. νεύρεσις, ἡ.
    Verdict: P. and V. κρσις, ἡ, δκη, ἡ; see Decision, Verdict.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Finding

  • 9 Sentence

    subs.
    Grammatically: P. ῥῆμα, τό.
    Legal decision: P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ, διάκρισις, ἡ; see Decision.
    Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.
    Sentence of death: V. ψῆφος ὀλεθρία (Æsch., Theb. 198).
    Sentence of condemnation: P. ἡ καθαιροῦσα ψῆφος (Lys. I33).
    Pass sentence: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον διαφέρειν, δικάζειν, διαγιγιγνώσκειν, P. διαδικάζειν.
    Pass sentence against: see Condemn.
    ——————
    v. trans.
    Condemn: P. and V. καταγιγνώσκειν (gen.), P. κατακρίνειν (gen.), καταψηφίζεσθαι (gen.); see Condemn.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sentence

  • 10 Trial

    subs.
    Judicial trial: P. and V. δκη, ἡ, γών, ὁ, κρσις, ἡ,
    Indictment: Ar. and P. γραφή, ἡ.
    Preliminary trial: P. ἀνάκρισις, ἡ, V. ἄγκρισις, ἡ.
    Be on trial: P. and V. κρνεσθαι, δικάζεσθαι, γωνίζεσθαι.
    Bring to trial: P. and V. εἰς δκην γειν, P. εἰς δικαστήριον ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην, V. πρὸς τὴν δκην γειν.
    Without a trial, untried, adj.: P. and V. ἄκριτος (Eur., Hipp. 1056).
    Test: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).
    Be on trial: P. and V. ἐλέγχεσθαι.
    You all saw the ship on her trial: P. πάντες ἑωρᾶθʼ ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν (Dem. 1229).
    Make trial of, ring ( like money): Ar. κωδωνίζειν (acc.). met., P. διακωδωνίζειν (acc.).
    Test: P. and V. ἐλέγχειν (acc.), ἐξελέγχειν (acc.).
    Try, make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ποπειρᾶσθαι (gen.), P. διαπειρᾶσθαι (gen.), πεῖραν λαμβάνειν (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).
    Contest, struggle: P. and V. γών, ὁ, μιλλα, ἡ; see Contest.
    Danger: P. and V. γών, ὁ.
    Affliction, distress: P. and V. γών, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, Ar. and P. πόνος, ὁ; see Trouble.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trial

  • 11 Verdict

    subs.
    Legal decision: P. and V. δκη, ἡ.
    Generally: κρσις, ἡ; see Judgment.
    Secure a verdict: P. δίκην αἱρεῖν, καταδικάζεσθαι.
    Secure a verdict against a person: P. δίκην καταδικάζεσθαι (gen.), or omit δίκην, Ar. and P. αἱρεῖν (acc.).
    Have a verdict against one: use v.: P. and V. λίσκεσθαι.
    Deliver a verdict: P. and V. κρνειν, δικάζειν.
    Deliver a verdict against a person: see Condemn.
    Deliver a verdict in a person's favour: see Acquit.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Verdict

См. также в других словарях:

  • κρίσις — κρίσῑς , κρίσις separating fem acc pl (epic doric ionic aeolic) κρίσις separating fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσει — κρίσις separating fem nom/voc/acc dual (attic epic) κρίσεϊ , κρίσις separating fem dat sg (epic) κρίσις separating fem dat sg (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσεις — κρίσις separating fem nom/voc pl (attic epic) κρίσις separating fem nom/acc pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσι — κρίσις separating fem voc sg κρίσῑ , κρίσις separating fem dat sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρισίων — κρίσις separating fem gen pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσεσι — κρίσις separating fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσεσιν — κρίσις separating fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίση — κρίσις separating fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσης — κρίσις separating fem nom/voc pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσιας — κρίσις separating fem acc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κρίσιες — κρίσις separating fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»