-
1 ἐφέπομαι
ἐφ|έπομαι 1. следовать; 2. преследовать -
2 εφεπω
ион. ἐπέπω (impf. ἐφεῖπον - эп. ἔφεπον, fut. ἐφέψω, aor. 2 ἔπεσπον, inf. aor. ἐπισπεῖν, part. aor. ἐπισπών)1) следовать по пятам, преследовать, теснить(τοσσούσδ΄ ἀνθρώπους Hom.; τοῖς φεύγουσιν Her., Plut.)
2) гнать, погонять(ἵππους μάστιγι Hom.)
Ἕκτωρ Πατρόκλῳ ἔφεπε ἵππους Hom. — Гектор погнал коней на Патрокла3) бросать, пускать, метать(ἔγχος Pind.)
4) преследовать, карать(παραιβασίας Hes.)
5) проноситься, пробегать, проходить, тж. обходить(κορυφὰς ὀρέων, πεδίον Hom.; βένθεα λίμνης Hes.; ὄρος Pind.; γῆν καὴ θάλασσαν Luc.)
6) участвовать, заниматьсяὑσμίνης στόμα ἐ. Hom. — выдерживать жаркий бой;
ἄγρην ἐ. Hom. — промышлять охотой;ἐπὴ ἔργον ἕποιεν Hom. — они были заняты работой;πολλὰ ἐ. Her. — совершать много (славных) дел;ἐ. ὅσια Arph. — соблюдать благочестивые обряды;γεωργίαν ἐ. Plut. — заниматься земледелием;πόλεμον λαῶν ἐ. Anth. — принимать участие в войне народов7) натыкаться, встречаться, сталкиватьсяἐπεὴ ἂν σὺ πότμον ἐπίσπῃς Hom. — после того, как ты столкнешься со (своим) роком, т.е. когда тебя настигнет гибель;
κακὸν οἶτον ἐπισπεῖν Hom. — пасть жертвой злой судьбы8) настигатьαἰὼν ἔφεπε μόρσιμος Pind. — настиг злой рок
9) следоватьἐ. δίκαν Φιλοκτήταο Pind. — следовать по стопам Филоктета;
ἐ. τῷ δικαίῳ Soph. — жить по справедливости10) med. (тж. ποσὴν ἐ. Hom.) сопровождать, сопутствовать(τινι ἐς Αἴγυπτον Her.)
εἰ μή οἱ τύχη ἐπίσποιτο Her. — если бы ему не сопутствовало счастье11) med. следовать, следитьμόγις μέν πως ἐφέπομαι Plat. — мне трудно следовать (за тобой), т.е. следить за твоей речью
12) med. управлять, править(Θήβας Aesch.)
13) med. следовать, слушаться, повиноваться(θεοῦ ὀμφῇ Hom.; τῇ βουλῇ τινος Her.; γνώμαις Soph.)
14) med. следовать, примыкать -
3 ξυνεφεπομαι
(aor. συνεφεσπόμην - ион. συνεπεσπόμην)1) одновременно следовать, отправляться следом Her., Xen., Plat.2) следитьσ. τῷ λόγῳ Plat. — следить за ходом беседы
-
4 συνεφεπομαι
(aor. συνεφεσπόμην - ион. συνεπεσπόμην)1) одновременно следовать, отправляться следом Her., Xen., Plat.2) следитьσ. τῷ λόγῳ Plat. — следить за ходом беседы
См. также в других словарях:
ἐφέπομαι — ἐφέπω ply pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εφέπω — ἐφέπω (Α) Ι. ενεργ. 1. χειρίζομαι, χρησιμοποιώ επιδέξια, στρέφω, εκσφενδονίζω («ὁ δ ἔφεπεν κραταιὸν ἔγχος», Πίνδ.) 2. κατευθύνω προς κάποιον ή εναντίον κάποιου («Πατρόκλῳ ἔφεπε κρατερώνυχας ἵππους», Ομ. Ιλ.) 3. εξαναγκάζω κάποιον με τη βία,… … Dictionary of Greek
ίχνιον — ἴχνιον, τὸ (Α) [ίχνος] (υποκορ. τού ίχνος) 1. το πάτημα τού ποδιού, η πατημασιά 2. ίχνος, απομεινάρι, λείψανο («προτέρης ἴχνιον ἀγλαΐης», Ανθ. Παλ.) 3. φρ. α) «ἴχνιον ἑδράζομαι» στηρίζω το πόδι β) «μετ ἴχνια βαίνω» ή «κατ ἴχνια ἐφέπομαι» ακολουθώ … Dictionary of Greek
επιέπομαι — ἐπιέπομαι (Α) ποιητ. τ. τού εφέπομαι*. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + έπομαι «ακολουθώ»] … Dictionary of Greek
προσεφέπομαι — Μ [ἐφέπομαι] ακολουθώ κάποιον επί πλέον … Dictionary of Greek
συνεφέπομαι — και ιων. τ. παρατ. συνεπεσπόμην Α 1. ακολουθώ κάποιον ή κάτι και εγώ («ἡ δὲ λαθοῡσα αὐτὸν συνεφείπετο», Ξεν.) 2. μτφ. (σχετικά με δοξασία) συμμορφώνομαι («ξυνεπισπώμεθα τῷ λόγῳ», Πλάτ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + ἐφέπομαι «ακολουθώ, παρακολουθώ,… … Dictionary of Greek