Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

ἐπιστάτης

  • 1 caretaker

    noun (a person who looks after a building etc.) επιστάτης

    English-Greek dictionary > caretaker

  • 2 foreman

    ['fo:mən]
    plural - foremen; noun
    (the supervisor or leader of a group, especially of workmen or a jury: The foreman here is in charge of twenty workmen.) επιστάτης

    English-Greek dictionary > foreman

  • 3 janitor

    ['‹ænitə]
    feminine - janitress; noun
    (a caretaker or a doorkeeper.) επιστάτης, θυρωρός

    English-Greek dictionary > janitor

  • 4 overseer

    ['əuvəsiə]
    noun The overseer reported her for being late.) επιστάτης

    English-Greek dictionary > overseer

  • 5 superintendent

    1) (a person who superintends something, or is in charge of an institution, building etc: the superintendent of a hospital.) επιστάτης, επιτηρητής, επικεφαλής
    2) (( abbreviation super; often abbreviated to Supt when written) a police officer of the rank above chief inspector.) αστυνομικός βαθμός πάνω από τον γενικό επιθεωρητή

    English-Greek dictionary > superintendent

  • 6 Chairman

    subs.
    P. ἐπιστάτης, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chairman

  • 7 Charioteer

    subs.
    P. and V. ἡνιόχος, ὁ (Eur., Rhes. 804), ἁρματηλτης, ὁ (Xen.), V. τροχηλτης, ὁ, ἡνιοστροφος, ὁ, διφρευτής, ὁ, ἁρμτων ἐπισττης, ὁ, ἁρμτων ἐπεμβτης, ὁ, ποιμὴν ὄχου, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Charioteer

  • 8 Chief

    subs.
    P. and V. δυνάστης, ὁ, ἡγεμών, ὁ or ἡ, προσττης, ὁ, Ar. and V. ἐπισττης, ὁ (rare P.), ἄρχων, ὁ, ναξ, ὁ, κοίρανος, ὁ, πρόμος, ὁ, ταγός, ὁ, V. ἀρχηγός, ὁ, αρχηγέτης, ὁ. νάκτωρ, ὁ, ἄκτωρ, ὁ, ἀρχέλαος, ὁ (also Ar. in form ἀρχέλας), βραβεύς, ὁ, κριος, ὁ, κρέων, ὁ, in pl. also V. ριστῆς, οἱ.
    Chiefs of the Danai and Mycenaeans: V. Δαναῶν καὶ Μυκηναίων ἄκροι (Eur., Phoen. 430).
    ——————
    adj.
    Principal: P. and V. μέγιστος, πρῶτος.
    Select, chosen: P. and V. ἐξαίρετος.
    The chief point: P. τὸ κεφάλαιον.
    Supreme: P. and V. κριος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chief

  • 9 Commissioner

    subs.
    P. σύνεδρος, συγγραφεύς.
    Manager, overseer: P. and V. ταμίας, ὁ, ἐπισττης, ὁ.
    Ambassador: P. πρεσβευτής, ὁ, Ar. and V. πρέσβυς, ὁ; pl., use P. and V. πρέσβεις, οἱ.
    Special commissioners to examine offences against the state: P. ζητηταί, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commissioner

  • 10 Guardian

    subs.
    One who has charge, overseer: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, κηδεμών, ὁ (Plat.), P. and V. ἐπισττης, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ, V. σκοπός, ὁ.
    Protector: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ.
    Champion: P. and V. προσττης, ὁ.
    In legal sense, guardian of (minors, etc.): Ar. and P. ἐπίτροπος, ὁ, P. κύριος, ὁ, V. ὀρφανιστής, ὁ; see Trustee.
    Be guardian to: Ar. and P. ἐπιτροπεύειν (acc.).
    Tutelary guardian: P. and V. ἐπίσκοπος, ὁ or ἡ; or use adj., Ar. and P. πολιοῦχος (Plat.), P. and V. ἑστιοῦχος (Plat.; also Ar.), V. δημοῦχος, πολισσοῦχος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Guardian

  • 11 Inspector

    subs.
    P. and V. ἐπισττης, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ, ἐπόπτης,
    Examiner: P. δοκιμαστής, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inspector

  • 12 Lord

    subs.
    Nobleman: P. and V. δυνάστης, ὁ.
    Master: P. and V. δεσπότης, ὁ.
    Chief: P. and V. ἡγεμών, ὁ, προσττης, ὁ. Ar. and V. ἐπισττης, ὁ (rare P.). ἄρχων, ὁ, ναξ, ὁ, κοίρανος, ὁ, πρόμος, ὁ, ταγός, ὁ, V. ἀρχηγός, ὁ, ἄκτωρ, ὁ, νάκτωρ, ὁ; see Chief.
    King: P. and V. βασιλεύς, ὁ, τύραννος, ὁ, V. κριος, ὁ, κρέων, ὁ.
    Lords, chief men: also use V. ριστῆς, οἱ.
    Husband: see Husband.
    ——————
    v. intrans.
    Lord it over: P. and V. δεσπόζειν (gen.; V. also acc.), προστατεῖν (gen.); see also Rule.
    Lorded over: V. δεσποτούμενος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lord

  • 13 Marshal

    subs.
    General: P. and V. στρατηγός, ὁ.
    Superintendent: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, P. and V. ἐπισττης, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Draw up in order: P. and V. τάσσειν, συντάσσειν, κοσμεῖν, καθιστναι, Ar. and P. διατάσσειν, παρατάσσειν, V. ταγεύεσθαι, P. διακοσμεῖν; see Arrange.
    Conduct: P. and V. γειν, ἡγεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marshal

  • 14 Oarsman

    subs.
    Ar. and P. ἐρέτης, ὁ, P. πρόσκωπος, ὁ, V. κώπης ναξ, ὁ (Eur., Cycl. 86), ἐρετμοῦ ἐπισττης, ὁ (Eur., Hel. 1267).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Oarsman

  • 15 Overseer

    subs.
    P. and V. ἐπισττης, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ (Plat.), V. σκοπός, ὁ.
    Manager: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, P. and V. ταμίας, ὁ.
    Make overseer of, v.:P. and V. ἐφιστναι (τινά τινι).
    Be overseer of: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Overseer

  • 16 Patron

    subs.
    P. and V. ἐπισττης, ὁ.
    Protector: P. and V. προσττης, ὁ, Ar. and V. πρόξενος, ὁ.
    Without a patron, adj.: V. ἀπρόξενος.
    Be a patron to, v.: Ar. and V. προξενεῖν (gen.).
    Patron saint: use P. and V. ἥρως, or use V. ἀρχηγός, ὁ (Soph., O.C. 60); see Tutelary.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Patron

  • 17 President

    subs.
    President of the Assembly: P. ἐπιστάτης, ὁ.
    Generally: P. πρόεδρος, ὁ, P. and V. προσττης, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > President

  • 18 Prince

    subs.
    P. and V. δυνάστης, ὁ, ἡγεμών, ὁ, προσττης, ὁ, Ar. and V. ἄρχων, ὁ, ἐπισττης, ὁ (rare P.), ναξ, ὁ, κοίρανος, ὁ, πρόμος, ὁ, ταγός, ὁ, V. ἀρχέλαος, ὁ (also Ax. in form ἀρχέλας), βραβεύς, ὁ, κριος, ὁ, κρέων, ὁ, νάκτωρ, ὁ, ἀρχηγός, ὁ, ἀρχηγέτης, ὁ, in pl. also use ριστῆς, οἱ; see also King, Chief.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prince

  • 19 Principal

    adj.
    Chief: P. and V. μέγιστος, πρῶτος.
    Supreme: P. and V. κριος.
    The principal point: P. τὸ κεφάλαιον.
    ——————
    subs.
    Capital: P. τὸ κεφάλαιον, τὰ ὑπάρχοντα, ἀφορμή, ἡ, Ar. and P. τὰ ἀρχαῖα.
    Lose one's principal: P. τῶν ἀρχαίων ἀφίστασθαι (Dem. 13).
    Ringleader: P. and V. ἡγεμών, ὁ or ἡ; see Ringleader.
    Superintendent: P. and V. ἐπισττης, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Principal

  • 20 Rower

    subs.
    Ar. and P. ἐρέτης, ὁ. P. πρόσκωπος, ὁ, V. κώπης ναξ, ὁ (Eur., Cycl. 86), ἐρετμοῦ ἐπισττης, ὁ (Eur., Hel. 1267).
    In warships were three tiers of rowers: (1) θρανῖται, οἱ, (2) ζυγῖται, οἱ, (3) θαλμιοι, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rower

См. также в других словарях:

  • επιστάτης — ο (θηλ. επιστάτρια και επιστάτισσα) (AM ἐπιστάτης, ὁ θηλ. ἐπιστάτις) αυτός που επιτηρεί, εποπτεύει και φροντίζει κάτι νεοελλ. 1. ο υπεύθυνος για την καθαριότητα κτηρίου (κυρίως σχολείου) 2. φρ. «επιστάτης κτήματος» ο υπεύθυνος για την καλλιέργεια …   Dictionary of Greek

  • επιστάτης — ο θηλ. άτρια και άτισσα 1. αυτός που ορίστηκε να επιβλέπει κάποιο έργο, επόπτης, επιτηρητής. 2. φρ., «επιστάτης σχολείου», κατώτερος δημόσιος υπάλληλος που φροντίζει για την καθαριότητα και την τάξη του σχολείου …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐπιστάτης — ἐπιστάτη fem gen sg (attic epic ionic) ἐπιστάτης one who stands near masc nom sg ἐπιστατέω to be an imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) ἐπιστατέω to be an imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστατῇς — ἐπιστατέω to be an pres subj act 2nd sg ἐπιστατέω to be an pres subj act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστάτα — ἐπιστάτᾱ , ἐπιστάτη fem nom/voc/acc dual ἐπιστάτᾱ , ἐπιστάτη fem nom/voc sg (doric aeolic) ἐπιστάτᾱ , ἐπιστάτης one who stands near masc nom/voc/acc dual ἐπιστάτης one who stands near masc voc sg ἐπιστάτᾱ , ἐπιστάτης one who stands near masc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επιστατώ — (AM ἐπιστατῶ, έω) [επιστάτης] είμαι επιστάτης, εποπτεύω, επιβλέπω («επιστατώ στα έργα», «ἐπιστατεῑ τοῡ ἔργου», «ποιμνίοις ἐπεστάτουν») αρχ. 1. στέκομαι από πάνω, υποστηρίζω, βοηθώ («Παιὼν τῶδ’ ἐπεστάτει λόγῳ», Αισχύλ.) 2. ακολουθώ («τίς γάρ με… …   Dictionary of Greek

  • άνθιμος — I (Διονύσιος Ρούσσος, Σαλμώνη Ηλείας 1934 –). Μητροπολίτης Αλεξανδρουπόλεως. Σπούδασε στη φιλοσοφική και στη θεολογική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Χειροτονήθηκε διάκονος το 1964 και πρεσβύτερος το 1965. Υπηρέτησε ως φιλόλογος καθηγητής σε… …   Dictionary of Greek

  • εισπράκτης — εἰσπράκτης, ο (Α) 1. εισπράκτορας, επιστάτης με εντολή άλλου 2. επόπτης συγκομιδής και επιστάτης εργατών …   Dictionary of Greek

  • επίτροπος — Το πρόσωπο που έχει αναλάβει τη διαχείριση των συμφερόντων άλλου προσώπου ή φορέα. Πρόκειται για τιμητικό λειτούργημα, συνήθως άμισθο. Ο ε. διαθέτει την εξουσία, συνήθως προσωρινή, για την εκτέλεση καθηκόντων που αφορούν τις υποθέσεις τρίτου,… …   Dictionary of Greek

  • μάστορας — (I) και μάστορης και μάστουρας, ο (Μ μάστορας και μάστορος και μάστρος) 1. έμπειρος τεχνίτης, άριστος γνώστης μιας τέχνης («έμαθε κοντά σε καλό μάστορα την τέχνη» 2. αυτός που διευθύνει εργάτες, αρχιτεχνίτης, κάλφας, προϊστάμενος και επόπτης… …   Dictionary of Greek

  • νεωκόρος — ο, η (ΑΜ νεωκόρος, Α δωρ. τ. ναοκόρος, και συνηρ. τ. νακόρος και ναυκόρος και νειοκόρος και ποιητ. τ. νηοκόρος) (γενικά) φύλακας και επιστάτης τού ναού ο οποίος κατά την αρχαιότητα λογιζόταν πρόσωπο ιερό και άξιο τιμής νεοελλ. (ειδικά)… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»