-
1 άξιος
άξιος, -α, -οдостойный, способный, искусный;άξιος! άξιος! — достоин! достоин! Слово это сначала произносится архиереем, а затем поется сослужащими ему священнослужителями и клиром при рукоположении архиереем других лиц в сан дьякона и иерея; а также поется и сонмом архипастырей при наречении и хиротонии нового епископа;Άξιον Εστίν το — Достойно Есть – известный церковный гимн Богородице, который поется на Божественной ЛитургииЭтим.дргр. Изначальное значение слова «равный по достоинству или званию» от άγω «весить». После Гомера слово получило значение «талантливый, достойный»* -
2 αξιος
31) стоящий, ценою в(λέβης βοός ἄ. Hom.; στολέ πολλοῦ χρυσοῦ ἀξία Xen.)
πολλοῦ ἄξιον νομίζειν τι Plut. — высоко ценить что-л.2) достойный, заслуживающий(τινος Hom., Eur. etc.)
πεφάσθαι ἄ. ἀντί τινος Hom. — достойный отдать жизнь за кого-л.;ἄξια δράσας, ἄξια πάσχων Aesch. — понеся кару, равную преступлению;οὐ συμβαλέειν ἄ. περί τινος Her. — не идущий ни в какое сравнение относительно чего-л.;ἄ. θαυμάσαι Thuc. — достойный удивления;τί δ΄ ἄξιόν μοι τῆσδε τυγχάνει φυγῆς ; Eur. — чем заслужил(а) я это изгнание?;ἀκούσατε καὴ γὰρ ἄξιον Xen. — послушайте, это стоит того (чтобы быть выслушанным)3) достойный, заслуженный(δίκη Soph., Xen.; χάρις Xen.)
4) ценный, дорогой(δῶρα Hom.)
5) высокий, значительный(ὦνος, ἄποινα Hom.)
6) достойный, почтенный, уважаемый(ἄνδρες Her.)
7) соответствующий, достаточный8) равный по достоинству или званию(οἱ ἑωϋτοῦ ἄξιοι Her.)
9) сходный по цене, дешевый(ἀξιώτερον τὸν σῖτον ὠνεῖσθαι Lys.; ἄξια ταῦτα ὠνήσω Luc.)
-
3 Αξιος
ὁ Аксий (река в Македонии, впад. в Термейский залив) Hom. -
4 ἄξιος
ἄξιος, α, ον достойный, ценный -
5 άξιος
α, ο [ία, ον]1) способный; умелый, искусный;άξιος άντρας — хороший муж;
άξια γυναίκα — хорошая жена;
είναι άξιος να... — мочь, быть в состоянии..;
δεν είσαι άξιος γιά τίποτε — ни черта ты не умеешь делать;
δεν σ' έχω άξιο να... — я не думаю, что ты способен на...;
δοκίμασε αν είσαι άξιος — попробуй только (угроза);
2) сильный; мужественный, храбрый, доблестный;3) достойный (кого-чего-л.); заслуживающий, стоящий (чего-л.);άξια τιμωρία — заслуженное наказание;
άξιος θαυμασμού (επαίνου) — достойный восхищения (похвалы);
άξιος λόγου — заслуживающий внимания, значительный, интересный;
άξιος του πατέρα του — достойный своего отца;
4) соответствующий, равный, равноценный; эквивалентный;§ άξιος της πατρίδος — достойный сын родины;
άξιον εστί стоит, заслуживает;άξιος ο μισθός σου — получай по заслугам, ты это заслужил (тж. ирон.)
-
6 Ἄξιος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἄξιος
-
7 ἄξιος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄξιος
-
8 Ἄξιός
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἄξιός
-
9 ἄξιός
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄξιός
-
10 ἄξιος
{прил., 41}1. достойный, заслуживающий;2. соответствующий, приличный.Ссылки: Мф. 3:8; 10:10, 11, 13, 37, 38; 22:8; Лк. 3:8; 7:4; 10:7; 12:48; 15:19, 21; 23:15, 41; Ин. 1:27; Деян. 13:25, 46; 23:29; 25:11, 25; 26:20, 31; Рим. 1:32; 8:18; 1Кор. 16:4; 2Фес. 1:3; 1Тим. 1:15; 4:9; 5:18; 6:1; Евр. 11:38; Откр. 3:4; 4:11; 5:2, 4, 9, 12; 16:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄξιος
-
11 άξιος
{прил., 41}1. достойный, заслуживающий;2. соответствующий, приличный.Ссылки: Мф. 3:8; 10:10, 11, 13, 37, 38; 22:8; Лк. 3:8; 7:4; 10:7; 12:48; 15:19, 21; 23:15, 41; Ин. 1:27; Деян. 13:25, 46; 23:29; 25:11, 25; 26:20, 31; Рим. 1:32; 8:18; 1Кор. 16:4; 2Фес. 1:3; 1Тим. 1:15; 4:9; 5:18; 6:1; Евр. 11:38; Откр. 3:4; 4:11; 5:2, 4, 9, 12; 16:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άξιος
-
12 Αξιός
ο см. Βαρδάρης -
13 ἄξιος
1. достойный, заслуживающий; 2. соответствующий, приличный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄξιος
-
14 ἄξιος
-
15 άξιος
[оксиос] επ достойный. -
16 ἄξιος\ σπουδῆς
достойный уважения, серьёзность -
17 αξι-
-
18 αξιο-
-
19 επιστροφη
ἥ1) приведение в круговое движение, вращение(τῆς τοῦ ἀτράκτου δίνης Plat.)
2) свивание, скручивание(ἐπιστροφαὴ τῶν σχοινίων Plat.)
3) воен. тж. pl. поворот ( для атаки), нападение ( с фланга или с тыла), обход(δαΐων ἀνδρῶν Soph.)
; pl. нападение со всех сторон, перен., непрерывные удары(μυρίων κακῶν Soph.)
ὑπεκφεύγειν τέν ἐπιστροφέν ἐς τέν εὐρυχωρίαν Thuc. — избежать нападения бегством в открытое море4) исход, результат Polyb.; преимущ. дурной оборот, плохие последствияὅπως μή τις ἐ. γένηται Thuc. — чтобы чего-л. не вышло (дурного)
5) пребывание, тж. местопребывание, пристанищеπατρῴων δωμάτων ἐπιστροφαί Aesch. — жизнь в отчем доме;
ξενότιμοι ἐπιστροφαὴ δωμάτων Aesch. — долг гостеприимства;βούνομοι ἐπιστροφαί Aesch. — пастбища;Ἕλλην πεφυκώς, οἷσιν οὐκ ἐπιστροφαί Eur. — ты эллин, (а) таким не место (здесь)6) внимательное отношение, внимание, забота(ἄξιος ἐπιστροφῆς Xen.)
ἐπιστροφέν ποιεῖσθαι Arst., Dem.; (тж. θέσθαι Soph. или ἔχειν Plut.) — уделять внимание, заботиться (τινός Eur., Sext., πρό τινος Soph. и περί τινος Plut.)7) обхождение (с кем-л.), знакомствоπάντες, ὧν ἐ. τις ἦν Eur. — все сколько-нибудь вращавшиеся (среди людей), т.е. имеющие кое-какой житейский опыт (по друг. заслуживающие какого-л. внимания)
8) наказание(ἐπιστροφῆς καὴ κολάσεως ἄξιος Polyb. - ср. 6)
-
20 χαλκεος
1) медный, сделанный из меди или из бронзы(ἔγχος, θώρηξ, κληΐς Hom.; λέβης Aesch., Eur.; σάλπιγξ Soph.; ἀνδριάς Plat.; νόμισμα Polyb.)
χ. Ζεύς Her. — медная статуя Зевса;ἄξιος δὲ σταθῆναι χαλκοῦς, οὐκ ἄξιος ὢν χαλκοῦ ирон. ap. Arst. — считающий себя достойным медного памятника, но не стоящий и медного гроша2) ведущийся из-за медного щитаχ. ἀγών Pind. — состязание за медный щит ( служивший наградой победителю)
3) крепкий как медь(τεῖχος Hom., Aeschin.; ἦτορ Hom.)
κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον Hom. — он заснул «свинцовым» (непробудным) сном;χαλκέοισι νώτοις οὐρανὸν ἐκτρίβων Eur. — (Атлант), с усилием поддерживающий небо на железных плечах;ὄψ χάλκεος Hom. — зычный, как медь, голос;4) одетый в медь, в медных доспехах(ἄνδρες Her.)
См. также в других словарях:
.άξιος — ἄξιος , ἄξιος counterbalancing masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀξιός — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄξιος — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄξιος — counterbalancing masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άξιος — Ποταμός τηςΜακεδονίας με συνολικό μήκος 410 χλμ., από τα οποία τα 80 βρίσκονται σε ελληνικό έδαφος, και λεκάνη απορροής 22.250 τ. χλμ., από τα οποία 2.300 βρίσκονται σε ελληνικό έδαφος. Πηγάζει από το όρος Σκάρδος, στα Α των συνόρων Αλβανίας και… … Dictionary of Greek
άξιος — α, ο, επίρρ. άξια 1. ικανός, κατάλληλος για κάτι: Είναι άξιος να πετύχει και μεγαλύτερα πράγματα. 2. αντάξιος για κάποιον ή για κάτι: Είναι άξιος θαυμασμού για όσα κατόρθωσε. 3. φρ. «άξιος! άξιος!», αναφώνηση επιδοκιμασίας στη χειροτονία… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Αξιός — Sp Várdaras Ap Вардар/Vardar makedoniškai Sp Áksijas Ap Αξιός/Aksios graikiškai L u. Makedonijoje ir Š Graikijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
ἀξιώτερον — ἄξιος counterbalancing adverbial comp ἄξιος counterbalancing masc acc comp sg ἄξιος counterbalancing neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀξιωτάτων — ἄξιος counterbalancing fem gen superl pl ἄξιος counterbalancing masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀξιωτέρων — ἄξιος counterbalancing fem gen comp pl ἄξιος counterbalancing masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀξιώτατα — ἄξιος counterbalancing adverbial superl ἄξιος counterbalancing neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)