-
1 ανερχομαι
(fut. ἀνελεύσομαι, aor. ἀνήλυθον и ἀνῆλθον)1) всходить, подниматься, взбираться(εἰς σκοπιήν Hom.; κάτωθεν πρός τι Arph.; εἰς τέν ἀκρόπολιν Xen.; ἀνῆλθε ἡλίου φάος Aesch.; τὸ ὕδωρ ανέρχεται Arst.)
ἀνελθὼν ἔφη Plut. — поднявшись (на трибуну), он сказал;ὄλβος ἀνῆλθε Eur. — воссияло счастье2) возноситься(ἐξ Ἅιδου πρὸς φῶς Soph. и εἰς θεούς Plat.)
3) вырастать(ἐκ γαίης Hom.)
4) отправляться (вглубь страны)(ἄστυδ΄ ἀνελθών Hom.)
5) возвращаться Hom.ἄνελθέ μοι πάλιν Eur. — вернись к своему рассказу;
πάλιν ἐπ΄ ἀρχέν ἀνελθεῖν Plat. — вернуться к началу;ὅ λόγος οὐκ εἶχεν εἰς ἀρχέν ἀνελθεῖν βέβαιον Plut. — невозможно было точно установить источник этого слуха6) относиться, зависетьνόμος εἴς σ΄ ἀνελθών Eur. — закон, оплотом которого ты являешься
-
2 ανέρχομαι
(αόρ. ανήλθον) 1. μετ. подниматься;ανέρχομαι την κλίμακα — подниматься по лестнице;
2. αμετ.1) подниматься, взбираться;ανέρχομαι στην κορυφή — подниматься на вершину;
2) подниматься, повышаться (тж. о ценах);ανέρχεται η στάθμη των υδάτων — уровень воды поднимается;
3) перен. высоко подниматься; шагнуть вперёд; достигать (высокого положения);4) восходить (к прошлому), иметь своим началом; 5) достигать (какой-л. суммы); составлять (сумму); τα έξοδα ανήλθαν εις δέκα χιλιάδας расходы составили сумму в десять тысяч -
3 ἀνέρχομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνέρχομαι
-
4 ανέρχομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανέρχομαι
-
5 ἀνέρχομαι
всходить, подниматься, взбираться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνέρχομαι
-
6 ἄνερχομαι
ἄν|ερχομαι восходить; возвращаться -
7 ἀνέρχομαι
-
8 ανηλθον
-
9 σκηνή
η1) палатка; шатёр; 2) театр, сцена;τό ανέβασμα στη σκηνή — постановка;
η τοποθέτηση στη σκηνή — мизансцена;
πρώτη σκηνή της τρίτης πράξης — первая сцена третьего действия;
ανεβάζω στη σκηνή ( — или ανεβιβάζω επί της σκηνής) — ставить на сцене;
ανέρχομαι στη σκηνή — или ανέρχομαι επί της σκηνής — становиться актёром;
З) перен. сцена;δημιουργώ ( — или κάνω) σκηνές — устраивать сцены;
4) театр, занавес;5) театр, декорация -
10 εξανερχομαι
вновь подниматься, возвращатьсяγῆς ἐξανελθών Eur. — встав из земли, воскреснув
-
11 επανερχομαι
(fut. ἐπανελεύσομαι, aor. 2 ἐπανῆλθον)1) в(о)сходить, подниматься, взбираться(εἰς τὰ ὄρη Xen.; εἰς τὸν ἀέρα Arst.)
2) переходить(ἐς τέν Ἑλλάδα Her.)
3) возвращаться(ἐκ ποταμοῦ Anacr.; ἐκεῖσε Eur.; εἰς τέν Κόρινθον Thuc.; οἴκαδε Plat.; μετὰ πολλῶν λαφύρων Plut.; перен., в речи ἐπί τι Xen.)
ἐπανελθεῖν, ὁπόθεν εἰς ταῦτ΄ ἐξέβην, βούλομαι Dem. — я хочу вернуться к тому, от чего отклонился в эту сторону4) (тж. πάλιν ἐ. Plat., Arst.) вновь обозревать, повторять(τι Xen., Plat.)
-
12 προανερχομαι
-
13 ανήλθον
αόρ. от ανέρχομαι -
14 θρόνος
ο1) трон; престол; перен. королевская власть;λόγος τού θρόνου — тронная речь;
ανέρχομαι στο θρόνος — вступать на престол;
2) сан, власть патриарха, епископа;3) епархия; патриархия -
15 ύπατος
άτη, ον. 1. высший; верховный;ύπατος αρμοστής — верховный комиссар; — губернатор;
ύπάτη αρχή — верховная власть;
ανέρχομαι στα ύπατά αξιώματα — дослуживаться до высших должностей;
εις (τον) ύπατον βαθμόν — в высшей степени;
2. (ο) ист. консул (в Древнем Риме и во Франции в 1799—1804 гг.) -
16 424
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 424
-
17 ἀνῆλθε
см. ἀνέρχομαι
См. также в других словарях:
ανέρχομαι — ανέρχομαι, ανήλθα βλ. πίν. 214 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἀνέρχομαι — go up pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανέρχομαι — (AM ἀνέρχομαι) 1. έρχομαι επάνω, ανεβαίνω 2. ανεβαίνω στο ρητορικό βήμα 3. (για θάλασσα ή ποταμό) ανυψώνομαι, φουσκώνω νεοελλ. 1. (μτβ.) (για ανωφέρειες) ανεβαίνω κάτι 2. (αμτβ.) μετακινούμαι από τα νότια προς τα βόρεια 3. μτφ. προκόβω, προάγομαι … Dictionary of Greek
ἀνέλθετε — ἀνέρχομαι go up aor subj act 2nd pl (epic) ἀνέρχομαι go up aor imperat act 2nd pl ἀνέρχομαι go up aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέλθω — ἀνέρχομαι go up aor subj act 1st sg ἀνέρχομαι go up aor subj act 1st sg ἀνέρχομαι go up aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέλθῃ — ἀνέρχομαι go up aor subj mid 2nd sg ἀνέρχομαι go up aor subj act 3rd sg ἀνέρχομαι go up aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέρχεσθε — ἀνέρχομαι go up pres imperat mp 2nd pl ἀνέρχομαι go up pres ind mp 2nd pl ἀνέρχομαι go up imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄνελθε — ἀνέρχομαι go up aor imperat act 2nd sg ἀνέρχομαι go up aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀνέρχομαι go up aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνελευσόμενον — ἀνέρχομαι go up fut part mid masc acc sg ἀνέρχομαι go up fut part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεληλυθότα — ἀνέρχομαι go up perf part act neut nom/voc/acc pl ἀνέρχομαι go up perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεληλύθειν — ἀνέρχομαι go up perf inf act (epic) ἀνέρχομαι go up plup ind act 1st sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)