-
1 колос
το στάχυ, ο στάχυς.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > колос
-
2 спика
астр. о (αστήρ) Στάχυς.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > спика
-
3 колос
колосм τό στάχι, ὁ στάχυς. -
4 початок
початокм бот. ὁ στάχυς:\початок кукуру́-зы τό κοτσάνι τοῦ καλαμποκιού. -
5 колос
[κόλας] ουσ. α. στάχι, στάχυς -
6 колос
[κόλας] ουσ α στάχι, στάχυς -
7 Brood
v. intrans.P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, φρονιτίζειν, συννοεῖν (or mid.).Look gloomy: Ar. and V. συννεφεῖν.Brood on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.), φροντίζειν (acc.), συννοεῖν (or mid.) (acc.), V. ἑλίσσειν (acc.), νωμᾶν (acc.), καλχαίνειν (acc.); see reflect on.——————subs.Earth-born brood: V. γηγενὴς στάχυς, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brood
-
8 Corn
subs.Wheat: Ar. and P. πυρός, ὁ.Wheat-meal: Ar. and P. ἄλευρα, τά.Barley: P. and V. κριθή, ἡ.Barley-meal: Ar. and P. ἄλφιτον, τό, or pl.Import corn, v.: P. σιτηγεῖν.Importation of corn, subs.: P. σιτηγία, ἡ.Buying of corn: P. σιτωνία, ἡ.Carrying of corn: P. σιτοπομπία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Corn
-
9 Crop
subs.Fruit of the soil: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ἄροτος, ὁ, στάχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά, γῆς φυτά τά, P. τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα. (Plat.), τὰ ὡραῖα.He who provides the seed is responsible for the crop: P. ὁ τὸ σπέρμα παρασχὼν οὗτος τῶν φύντων αἴτιος (Dem. 280.).Harvest: P. and V. θέρος, τό.Crop of birds: Ar. πρηγορών, ὁ.met., crop of traitors: P. φορὰ προδοτών, ἡ (Dem. 245).——————v. trans.Browse: P. and V. νέμεσθαι (Plat., also Ar.).With mane close-cropped in dishonour: V. κουραῖς ἀτίμως διστετιλμένης φόβης (Soph., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Crop
-
10 Ear
subs.P. and V. οὖς, τό.Hearing: P. and V. ἀκοή, ἡ.Give ear, v.: P. παρέχειν τὰ ὦτα.Give ear to: P. and V. ἐνδέχεσθαι (acc. or absol.), P. ὑποδέχεσθαι (acc.), V. ἀκοὴν διδόναι (dat.); see Hear.He is within earshot: V. σύμμετρος γὰρ ὡς κλύειν (Soph., O.R. 84).To within earshot: P. εἰς ἐπήκοον (Xen.).Riding up to within earshot: P. προσελάσαντες ἐξ ὅσου τις ἔμελλεν ἀκούσεσθαι (Thuc. 7, 73).Wishing to hear with their own ears: P. αὐτήκοοι βουληθέντες γένεσθαι (Thuc. 1, 133).Leaning forward a litlle to catch my ear: P. προσκύψας μοι σμικρὸν πρὸς τὸ οὖς (Plat., Euthy. 275E). Set by the ears, v. trans.: Ar. and P. διιστάναι, P. διασπᾶν, πρὸς αὑτοὺς ταράσσειν.——————subs.Be in the ear, v.: P. ἐν ἀκμῇ εἶναι, ἀκμάζειν.In the sprouting of the ear: P. κάλυκος ἐν λοχεύμασι (Æsch., Ag. 1392).About the time when the corn puts forth ears: P. περὶ σίτου ἐκβολήν (Thuc. 4, 1).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ear
-
11 Fruit
subs.P. and V. καρπός, ὁ.Fruit of all kinds: V. παγκαρπία, ἡ.Fruits of the earth: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ἄροτος, ὁ, στάχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά. γῆς φυτά, τά, P. τά ἐκ τῆς γῆς φυόμενα, τὰ ὡραῖα.Corn: P. and V. σῖτος, ὁ.Tree fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ. P. δένδρων καρπός, ὁ (Plat., Prot. 321B).Offspring: see Offspring.Time of fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ.First fruits: P. and V. ἀκροθίνια, τά (sing. sometimes in V.), ἀπαρχαί, αἱ (sing. Plat., Prot. 343B).met., fruits, results: P. and V. καρπός, ὁ (or pl.) (Dem. 328).You have enjoyed the fruits of his benevolence: P. τῆς φιλανθρωπίας... ὑμεῖς... τοὺς καρποὺς κεκόμισθε ( Dem 304).Reap the fruits of, v.: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι ( 2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.) (Eur., Hipp. 432).Bear fruit: V. καρποῦν (acc.).met., be of advantage: P. and V. ὠφελεῖν.Result: P. and V. συμβαίνειν, P. περιγίγνεσθαι.Now the curse bears fruit: V. νῦν ἀραὶ τελεσφόροι (Æsch., Theb. 655).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fruit
-
12 Harvest
subs.In gathering: P. συγκομιδή, ἡ.Reap the harvest: Ar. ἀμᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, P. θέρος ἐκθερίζειν, καρπὸν θερίζειν (mid. in Ar.).They were engaged in gathering in the harvest: P. ἐν καρποῦ συγκομιδῇ ἦσαν (Thuc. 3, 15).——————v. trans.P. συγκομίζειν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harvest
-
13 Standing
adj.Stagnant: P. στάσιμος (Xen.).Standing army: P. δύναμις συνεστηκυῖα (Dem. 92).Standing upright: use adj., P. and V. ὀρθός. V. ὄρθιος, or adv., V. ὀρθοστάδην.——————subs.Of long standing: use adj., P. and V. χρόνιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Standing
См. также в других словарях:
στάχυς — Άγιος της Αν. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Δεύτερος μετά τον απόστολο Ανδρέα επίσκοπος Κωνσταντινούπολης. Δεν είναι γνωστό, αν είναι εκείνος προς τον οποίο απόστολος Παύλος στέλνει ασπασμό (προς Ρωμαίους, επιστολή}. Η μνήμη του τιμάται, την 31η Οκτωβρίου … Dictionary of Greek
στάχυς — στάχῡς , στάχυς ear of corn masc acc pl στάχῡς , στάχυς ear of corn masc nom/voc pl στάχῡς , στάχυς ear of corn masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυς ο φαρμακευτικός — Πολυετής πόα της οικογένειας των Χειλανθών ή Λαμπιατών (δικοτυλήδονα), αυτοφυής στην Ελλάδα, σε δάση και λιβάδια της ορεινής και υποορεινής ζώνης. Είναι φαρμακευτικό φυτό, με αντιπυρετικές και αντισπαστικές ιδιότητες. Έχει βλαστούς τετραγωνικούς … Dictionary of Greek
σταχύεσι — στάχυς ear of corn masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσιν — στάχυς ear of corn masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσσι — στάχυς ear of corn masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσσιν — στάχυς ear of corn masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύων — στάχυς ear of corn masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυας — στάχυς ear of corn masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυες — στάχυς ear of corn masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυος — στάχυς ear of corn masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)