-
1 ვენახი
მტილი საყურძნე, ზვარი (მატ. 20, 1 და შემდგომი; ფსალ. 79:8, 14), виноградник.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ვენახი
-
2 ვენახი
-
3 აბეჩხარი
ნავენახობი, გაოხრებული ვენახი, запущенный, необработанный виноградник.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > აბეჩხარი
-
4 ბაგა
I. (ხე) ახალი ვენახი, ჩაყრილი წიდნები, новопосаженный виноградник.II. ბაგაგომურთა შინა კედელს წინ მიჭენებული ადგილი დაბმულთა ხვასტაგთა საჭმელის ჩასადებად (ისაი. 1, 3; ლუკ. 2:7, 12), ясли.III. ბაგაСр. ბაქანიშეჭრილთა კედელთა ძირი წინ წამოზეული თაროსავით რაგინდარას შესადგმელად სახლთა შინა, уступ в стене. -
5 ვახმი
Ср. ვახმიათიეკლესიის შეწირული მამული სარგოს მომცემი, ვითარ სახლნი, ვენახი, სახნავი, მტილი, კაპილიონი და მისთანანი, фундуш, церковные угодья.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ვახმი
-
6 ვახმიათი
ეკლესიის შეწირული მამული სარგოს მომცემი, ვითარ სახლნი, ვენახი, სახნავი, მტილი, კაპილიონი და მისთანანი, фундуш, церковные угодья.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ვახმიათი
-
7 მოძრავი ქონება
მონაგარი, მონაგები, ნივთი, თეთრი და სხ., движимое имение, ხოლო უძრავი ქონება - სახლი, შენობა, ვენახი, სახნავი და მისთანანი (სამართ. მ. ვახტ.), недвижимое имение.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მოძრავი ქონება
-
8 პარტახი
უმუშავარი ვენახი, აბეჩხარი.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > პარტახი
-
9 რქა
რომელთამე ცხოველთა და საკუთრად ოთხფერხთა თავსა ზედა ამოსულნი ზუალნი (ფსალ. 21, 22 და 68, 31), рог, рога.— ვაზის ბაბილო, ვენახი ნორჩი (ფსალ. 16, 15 და 79, 11), розга, лоза виноградная.— ჩენჩო მარცვალთა და მისთანათა (ლუკ. 15, 16), рожцы.— წერილთა შინა ხაზი, ღრამი, წარზიდული, იოტა (მატ. 5, 18), черта.— ნესტჳ, ნაღარა რქისაგან შექმნული (ფსალ. 97, 6), труба из рога, рожок.— ზეთის შესანახავი რქის ჭურჭელი (3 მეფ. 17, 14), чванец елея.— ძალი, ძლიერება, სიმტკიცე (ფსალ. 74:5, 6, 10), рог.— რქა ითქმის რიცხჳსათჳს რქიანთა ხვასტაგთასა, ვითარ ასი რქა ზროხა, штука рогатого скота, კამბეჩი, ცხვარი, თხა და სხ. (ვითა მფრინველთათჳს ითქმის ფრთა). -
10 სორექა
ებრაულად რჩეული ვენახი (ისაი. 5, 2), избранный.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > სორექა
-
11 ხარდანი
— (ხე) სარიანი ვენახი.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ხარდანი
См. также в других словарях:
Thou Art a Vineyard — (Georgian: შენ ხარ ვენახი, transliterated: Shen Khar Venakhi ) is a Medieval Georgian hymn, written by King Demetre I ( Demetrius I ) of Georgia (1093 1156 A.D.). The hymn is dedicated to Georgia and the patronage of the Virgin Mary; it is also a … Wikipedia