-
1 صاحب
Iصَاحَبَп. III1) дружить2) сопровождать, сопутствовать3) быть любовником4) аккомпонироватьIIصَاحِبٌмн. أَصْحَابٌ мн. صِحَابٌ мн. صَحْبٌ1) спутник2) товарищ, друг, приятель, компаньон; يا صاحبى или ! يا صاحِо друг!3) хозяин, владелец, собственник; الاسم صاحب носящий имя الاقتراح صاحب лицо, выдвинувшее предложение;الامتياز صاحب концессионер; الامر صاحب полновластный хозяин; хозяин положения; الترجمة صاحب тот, чья биография описывается; التوقيع صاحب нижеподписавшийся; الحديث صاحب или ـنا صاحب герой рассказа или наш герой; الدعوة صاحب лицо, приглашающее к себе гостей; الديْن صاحب кредитор; الشكوى صاحب податель жалобы; الصورة صاحب а) владелец портрета; б) лицо, изображенное на портрете; الطلب صاحب проситель; الفكر صاحب подавший мысль, инициатор; الكتاب صاحب автор книги; الكرامات صاحب чудотворец; المدرسة العلميّة صاحب основатель научной школы; المشروع صاحب автор проекта; الملايين صاحب миллионер; اصحاب الاطيان земельные собственники; اصحاب الاملاك собственники; помещики; اصحاب الحقّ الشرعيّون юр. законные субъекты права; اصحاب الحلّ والعقد властители; اصحاب العلم و الفضل ученые и достойные мужи; اصحاب العمل или اصحاب الاعمال предприниматели; работодатели; اصحاب المخترعات изобретатели; اصحاب المذاهب ال فلسفيّة создатели философских учений, школ; اصحاب النفوذ влиятельные люди* * *
ааа1) сопровождать
2) дружить
3) аккомпанировать
صاحب
аи=1. прич.
2.1) друг, приятель, товарищ
2) спутник
3) обладатель, владелец, хозяин
-
2 حضرة
Iحَضْرَةٌ11) присутствие, наличие; فى حضرة ـه в его присутствии2) город, столица (Сев. Африка)3) рел. пятничное богослужение (у мусульман) ; молитвенное собрание (у христиан)IIحَضْرَةٌ2 мн. حَضَرَاتٌгосподин, госпожа (ставится перед титулом или именем), напр.: صاحب الفخامة رئيس الجمهوريّة حضرة или صاحب الفضيلة مفتى الديار المصرية حضرة или صاحبة العصمة هدى هانم الشعراوي حضرة или احمد القدري افندى حضرةحَضَرَةٌуст. строительный материал; المسجد حضرة материал, из которого построена мечеть* * *
а-а=1) присутствие
2) господин, госпожа (при обращении)
-
3 فخامة
فَخَامَةٌ1) величие; فخامة صاحب ال его превосходительство (титул) ;... يس الجمهوريّة فخامة его превосходительство президент республики …; السامى صاحب الفخامةالمندوب ист. его превосходительство верховный комиссар2) пышность, великолепие* * *
ааа=1) великолепие
2) сир. превосходительство (титул президента)
-
4 يد
يَدٌأَيْدٍ أَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться* * *
а=pl. = أيدٍ
pl. = أياد
1) рука
2) передняя лапа
3) ручка, рукоятка
-
5 حَضْرَةٌ
11) присутствие, наличие; فى حَضْرَةٌ ـه в его присутствии2) город, столица (Сев. Африка)3) рел. пятничное богослужение (у мусульман); молитвенное собрание (у христиан)2мн. حَضَرَاتٌ -
6 فَخَامَةٌ
-
7 يَدٌ
ж. أَيْدٍأَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе); ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства;" доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.); اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться -
8 أدرى
-
9 أمر
Iأَمَرَп. Iу أَمْرٌ, إِمْرَةٌ إِمَارَةٌвелеть, приказывать (что ب)IIأَمِرَп. Iа أَمْرٌ, إِمَارَةٌбыть правителем, эмиром; على البلاد أمر править странойأَمُرَп. Iу أَمَارَةٌбыть правителем, эмиром; على البلاد أمر править странойIVأَمْرٌ1 мн. أَوَامِرُ1) приказание, распоряжение; директива; ордер; بالقبض أمر ордер на арест; عالٍ أمر декрет, указ; الـ أمر الملكي или الـ أمر الكريم или الـ أمر العالي королевский указ; الـ أمر اليوميّ воен. приказ; أوامر و نواهي الدين заповеди религии; صاحب الـ أمر والنهي облеченный полнотой власти; властелин; بـ أمر ه по его распоряжению (приказу) ; !... أَمْرَكَ يا слушаюсь…!; كان تحت أمر ه находиться в чьем-л. распоряжении; находиться под чьим-л. командованием; ! أنَا) تحت أمر ك) я к твоим услугам!2) грам. повелительное наклонениеVأَمْرٌ2 мн. أُمُرٌдело; обстоятельство; положение; вопрос; الـ أمر الواقع свершившийся факт; لا مفرّ منه то, чего нельзя избежать; الـ أمر البديهيّ очевидное дело; هذا أمر ضروريّ это необходимо; أمر وليّ الـ представитель власти; властитель; ولاة الأمور или أمر أُولو الـ начальство; صغائرُ الأمور мелочи; (نحن اذن امام أمرين (لا ثالثَ لهما следовательно, мы стоим перед дилеммой; أمر في حقيقة الـ в сущности; ! و أمر هم إلى الله Аллах их рассудит!; لا أعرف شيئا من أمر هم я о них ничего не знаю; أمر إذا دعا الـ когда (если) потребуется; * أمر في أوّل الـ или أمر أوّل الـ с самого начала; первоначально; لـأمر ما почему-либо; почему-то;... لـ أمر ما قالوا أن не зря говорит;... الـ أمر الذي,... ادّى إلى... что и привело к… (присоединительное предложение) ; ماذا في الـ أمر ؟ в чем дело?; ! أمر قُضِيَ الـ все кончено!* * *
аааприказывать
أمر
а-=pl. = أوامر
1) приказ, распоряжение
2) мн. дело, обстоятельство
-
10 احسان
إِحْسَانٌмн. اتٌ2) милостыня -
11 امضاء
إِمْضَاءٌмн. إِمْضَاءاتٌ -
12 تحرير
تَحْرِيرٌмн. تَحْرِيرَاتٌ мн. تَحَارِيرُ1 освобождение2) редактирование3) редакция; تحرير ادارة ال редакция (напр. журнала, газеты) تحرير صاحب ال редактор; تحرير رئيس ال главный редактор4) написание; составление* * *
а-и=1) освобождение, избавление
2) редактирование; редакция
3) письмо; записка
-
13 جلالة
جَلاَلَةٌ1) величие; величественность; جلالة ذو ال обладатель величия (эпитет Аллаха)2) величество (титулование короля) ; جلالة صاحب ال его величество3) большое значение, значимость; * جلالة أخذته ال он впал в состояние экстаза* * *
ааа=1) величие
2) величество (титулование монархов)
-
14 جليل
-
15 حرفة
-
16 حقّ
Iحَقَّп. Iа/и حَقٌّ1) следовать, надлежать (кому على,ل) ; حُقَّ له страд. он имеет право, ему надлежит2) быть действительным, реальным, истиннымIIحَقٌّ1истинный, настоящий, подлинный; правильный, справедливый (напр. иск, требование)حَقٌّ2 мн. حُقُوقٌ1) право; صاحب الحقّ тот, кто имеет право; (الحقّ في (على) العمل (الراحة право на труд (на отдых) ; حقّ الملكيّة право собственности; حقّ الانتفاع право пользования; حقّ الامتياز патент; حقّ المؤلّف авторское право; حقّ النقض و الابرام право вето; حقّ الارتفاق юр. право, вытекающее из совладения (чем-л.), сервитут; الحقّ الدُّوَليّ международное право; حقّ الشعوب في تقرير مصيرها право народов на самоопределение; حقوق الانسان права человека; حقوق مدنيّة гражданские права; حقوق عينيّة права на недвижимость; علم الحقوق юриспруденция; مجلس الحقوق трибунал; كلّيّة الحقوق юридический факультет; عن حقّ или بحقّ по праву; بغير حقّ без права; و من حقّهم ان يفتخروا они вправе гордиться;... ملك الحقّ في ان иметь право на…;... اعطى الحقّ له في ان давать кому-л. право на…; و من حقّنا ان نقول мы вправе сказать…2) справедливость, правильность, правда, истина; ! الحقّ معك ты прав! ! هو على حقّ он прав! ! الحقّ عليك ты не прав! (правда против тебя)... و الحقّ يقال ان и правду сказать… استخلص منه المال بالحقّ و الباطل получать деньги с кого-л. всеми правдами и неправдами; تعرفه حقّ المعرفة она знает его хорошо; علمه حقّ العلم знать что-л. как следует; حقّا или بالحقّ поистине, по правде, действительно, на самом деле3) долг, должное, обязанность; حقّ عليكم للعلم вы должны, обязаны (это сделать) для науки; * الحقّ Аллах; بحقّه в отношении его, на него, по его адресу, о нем; حُرّر بحقّه محضر на него был составлен протокол; قدمتُ بحقّه (عن حقّه) تقريرا я представил о нем доклад; جريمة بحقّ الشعب преступление против народаIVحُقٌّмн. أَحْقَاقٌ1) коробка; ящищек; шкатулка; الابرة حقّ или الملاّحين حقّ компас2) баночка3) впадина, углубление, гнездо; анат. коленная чашечка; حقّ العين анат. глазная впадина* * *
аа1) быть верным, быть истинным
2) тж. страд. быть обязательным
حقّ
а=1.1) правильный, верный
2) настоящий, истинный; подлинный2.1) правда, истина
2) долг, обязанность
3) право; справедливое требование
4) юриспруденция
-
17 دخل
Iدَخَلَп. Iу دُخُولٌ1) входить2) проникать (куда فى)3) вступать (куда вин. п. или فى) ; быть составной часть (чего), быть включенным (куда فى) ; الجامعة دخل поступить в университет; الجمعيّة دخل вступить в члены общества; على عامه العاشر دخل ему пошёл десятый год; معه فى مفاوضات دخل вступить с кем-л. переговоры.4) заходить, приходить (к кому على)5) вводить (кого ب) ; * ـه الشكّ دخل у него закралось сомнение; فى عقله دخل страд. у него помутился рассудок; على زوجته دخل вступить в супружеские права; (قيد الخدمة (العمل دخل войти в строй (напр. о заводе)IIدَخْلٌмн. دُخُولٌ1) доход, приход, поступление; (ال دخل القومىّ (الوطنىّ национальный доход; دخل ضريبة ال подоходный налог; دخل صاحب الـ рантье; اصحاب الدخول الكبيرة лица, получающие большие доходы2) вмешательство3) отношение, касательство; كان له دخل فى هذا الامر он был причастен к этому делу; و ما دخل ـه فى هذا؟ - а какое он имеет к этому отношение?4) подозрение, сомнение; * ! دخلُك пожалуйста!, прошу тебя!دَخَلٌ1) помрачение ума2) недостаток, порок* * *
ааа1) входить, вступать
2) поступать, вступать
3) вводить кого; вносить кого-что
4) заходить, приходить к кому
دخل
а-=pl. = دخول
1) доход
2) вмешательство
-
18 رسالة
رِسَالَةٌмн. رِسَالاَتٌ мн. رَسَائِلُ1) миссия, призвание; رسالة صاحب ال Мухамад с. г. в. (основатель Ислама) ; ادّى رسالة ـه выполнить свою миссию2) послание письмо; غراميّة رسالة любовное письмо3) трактат, исследование; доклад; диссертация; الدكتوراه رسالة докторская диссертация4) дип. нота5) корреспонденция (статьи, письма)6) донесение,сообщение; تلغرافيّة رسالة или برقيّة رسالة телеграмма7) (постовая) пересылка,* * *
иаа=pl. = رسائل
1) послание, письмо
2) трактат; диссертация
3) мн. миссия, призвание
-
19 رفيع
رَفِيعٌ1) высокий; громкий, звонкий (о голосе)2) знатный; القدر رفيع выдающийся; رفيع صاحب المقام ال титул премьер-министра; ال رفيع والوضيع знатный и простолюдин3) тонкий, изящный4) мелкий; رفيع الرشّ ال мелкая дробь* * *
аи=1) высокий
2) тонкий
-
20 سبق
Iسَبَقَп. Iи سَبْقٌ1) быть раньше, предшествовать; ألم يسبق لك ان قرأت هذا الكتاب؟ не приходилось ли тебе раньше (уже) читать эту книгу?;... لقد سبق لنا ان حدّدنا موقفنا إزاءَ мы ещё раньше определили своё отношение к... ;... ان ارسلنا اليكم سبق мы уже посылали вам...2) опережать, обгонять, брать первенство; !لا تَسبق الزمن не говори гоп, пока не перепрыгнешь!IIسَبْقٌ1) опережение; مع سبق الاصرار و الترصّد преднамеренный (о преступлении) ; عن سبق اصرار преднамеренно2) первенство, приоритет; سبقحبّ الـ стремление быть впереди; سبق صاحب зачинатель (فى чего) ; سبقله فضل الـ ему принадлежит приоритет (فى в чём) ; * سبققصب الـ пальма первенстваسَبَقٌسُبْقَةٌ мн. أَسْبَاقٌприз; ставка (в состязании в беге)* * *
аааопережать, обгонять
См. также в других словарях:
صاحب — I معجم اللغة العربية المعاصرة صاحبَ يُصاحِب، مُصاحَبةً وصِحابًا، فهو مُصاحِب، والمفعول مُصاحَب • صاحب أباه في رحلة الحَجّ: لازمه ورافقه صاحبَ الأولادَ واحذر مصاحبة اللّئيم فإنّه ... يعدي كما يعدي الصَّحيحَ الأجربُ صاحِبِ الأخيارَ تكن واحدًا منهم… … Arabic modern dictionary
соҳиб — [صاحب] а 1. дорандаи чизе, молик; соҳиби хату савод хатхон ва хатнавис, босавод; соҳиб будан ба чизе доро будан ба чизе, молик будан; ба чизе соҳиб доштан ба касе тааллуқдор будан, аз они касе будани чизе 2. ҷузъи пешини баъзе калимаҳои мураккаб… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибадолат — [صاحب عدالت] боадолат, адолатпеша … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибаёл — [صاحب عيال] 1. кадхудо, дорои зану фарзанд 2. он ки хонаводаи бузург дорад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибақл — [صاحب عقل] боақл, хирадманд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибафсар — [صاحب افسر] кит. дорандаи тоҷ, тоҷдор, шоҳ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибахлоқ — [صاحب اخلاق] хушахлоқ, боодоб, аз ҷиҳати маънавӣ устувор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳиббарид — [صاحب بريد] хабаррасонанда; воқеанавис, маъмуре, ки подшоҳро аз воқеаҳои мамлакат огоҳ мекунад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибғараз — [صاحب غرض] а. одами ғаразнок, бадхоҳ; фитнаангез … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибдавлат — [صاحب دولت] бадавлат, давлатманд, сарватманд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибдевон — [صاحب ديوان] 1. кҳн. шахси амалдори олии молия 2. шоире, ки ашъораш дар китобҳои алоҳида бо низоми муайян ҷамъ оварда шудаанд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ