Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

سوى

  • 1 سوىّ

    سَوِىٌّ
    мн. أَسْوِيَاءُ
    1) ровный, прямой
    2) правильный; سوىّ الطريق ال правильный путь; سوىّ الصراط المستقيم = الصراط ال (см. صِرِاطٌ) ; ـا سوىّ а) ровно; б) беспрерывно

    Арабско-Русский словарь > سوىّ

  • 2 سوى

    I
    سَوِىَ
    п. I
    а سِوًى
    1) стоить
    2) равняться, быть равноценным
    II
    سِوَى
    исключая, кроме; سواه кроме него; سوى... لا или... سوى... ليس не что иное, как... ; только...
    * * *

    иа
    частица исключая, кроме

    Арабско-Русский словарь > سوى

  • 3 سيّما

    см. (سوى) سِىٌّ
    * * *
    سيّما
    см. (سوى) سِىٌّ

    Арабско-Русский словарь > سيّما

  • 4 سىّ

    I
    سِىٌّ
    одинаковый, равный; سيّان عندى для меня эти две вещи одинаковы; мневсё равно; * لا سيّما в особенности, особенно
    II
    سِىٌّ
    см. سوى

    Арабско-Русский словарь > سىّ

  • 5 لا

    لاَ
    1) не; нет; (هلاَّ (هل+لا не... ли... ?; هلا اختبرتني كم الساعة اللآن؟ не скажешь ли ты мне, который сейчас час?; الا (هلا) بحت الي بهذا السر؟ а не откроешь ли ты мне этот секрет?; !لا والله لا فعلتُ ذلك нет, клянусь Аллахом, я этого не сделаю; لا ادري я не знаю!;!لا زلت سعيدا будь счастлив!; !لا عليك не беспокойся!; و لا هذا و لا ذاك ни это и не то; أتعرفه؟ لا أعرفه знаешь ли ты его? - нет, я его не знаю; ألا разве не... ; !لا تقلق بالك не беспокойся!; احد يعرفه حتى الآن никто его не знает до сих пор
    2) нет, не существует (абсолютное отрицание с последующим именем в винительном падеже в определенном состоянии, но без артикля) ; لا إله إلا الله محمد رسول الله (см. п. V تشهّد) ; لا لُبسَ فيه ولا إبْهامَ см. لُبْسٌ ; !لاجديدَ بدون قديم нет нового без старого!; لا بدّ منه это неизбежно; ان+لا) ألأ) что(бы) не...
    3) без (с) =; анти=; لانهائىّ бесконечный; لااجتماعىّантиобщественный; لاحزبىّ без партийный; لاسلكىّбеспроволочный; радио=; لاشعورىّ бессознательный; لاطبقىّ бесклассовый; لافقرىّ беспозвоночный; لاقانونىّ незаконный; لامحدود безграничный; لامسؤول безответственный; لامعقول безрассудный; اللامبالاة или اللاأباليّة безразличие; اللانهائيّة бесконечность; اللامسؤوليّةбезответственность; اللاسياسيّة аполитичность; اللادريّة агностизм; اللادينيّة безбожие; اللاساميّة антисемитизм; * لا سيّما в особенности; لا شكّ без сомнения; لا شىء ничего; بلا без; إلأ кроме; لا... إلأ или...... لا... سوى или...... لا... غير только;... لا... ولا ни..., ни...
    * * *

    а

    1) не, нет
    2) с гл. в усеч. накл. не
    3) с именем в вин. нет
    4) с прил. и мсд. соотв. приставкам без-; а-; де-; анти-

    Арабско-Русский словарь > لا

  • 6 سِىٌّ

    одинаковый, равный; سيّان عندى для меня эти две вещи одинаковы; мневсё равно; * لا سيّما в особенности, особенно
    см. سوى

    Арабско-Русский словарь > سِىٌّ

  • 7 لاَ

    1) не; нет; (هلاَّ (هل+لا не... ли... ?; هلا اختبرتني كم الساعة اللآن؟ не скажешь ли ты мне, который сейчас час?; الا (هلا) بحت الي بهذا السر؟ а не откроешь ли ты мне этот секрет?; !لا والله لا فعلتُ ذلك нет, клянусь Аллахом, я этого не сделаю; لا ادري я не знаю!;!لا زلت سعيدا будь счастлив!; !لا عليك не беспокойся!; و لا هذا و لا ذاك ни это и не то; أتعرفه؟ لا أعرفه знаешь ли ты его? - нет, я его не знаю; ألا разве не... ; !لا تقلق بالك не беспокойся!; احد يعرفه حتى الآن никто его не знает до сих пор
    2) нет, не существует (абсолютное отрицание с последующим именем в винительном падеже в определенном состоянии, но без артикля); لا إله إلا الله محمد رسول الله (см. V تشهّد); لا لُبسَ فيه ولا إبْهامَ см. لُبْسٌ ; !لاجديدَ بدون قديم нет нового без старого!; لا بدّ منه это неизбежно; ان+لا) ألأ) что(бы) не...
    3) без (с) = ; анти = ; لانهائىّ бесконечный; لااجتماعىّантиобщественный; لاحزبىّ без партийный; لاسلكىّбеспроволочный; радио = ; لاشعورىّ бессознательный; لاطبقىّ бесклассовый; لافقرىّ беспозвоночный; لاقانونىّ незаконный; لامحدود безграничный; لامسؤول безответственный; لامعقول безрассудный; اللامبالاة или اللاأباليّة безразличие; اللانهائيّة бесконечность; اللامسؤوليّةбезответственность; اللاسياسيّة аполитичность; اللادريّة агностизм; اللادينيّة безбожие; اللاساميّة антисемитизм; * لا سيّما в особенности; لا شكّ без сомнения; لا شىء ничего; بلا без; إلأ кроме; لا... إلأ или...... لا... سوى или...... لا... غير только;... لا... ولا ни..., ни...

    Арабско-Русский словарь > لاَ

См. также в других словарях:

  • سوى — I معجم اللغة العربية المعاصرة سوَّى يسوِّي، سَوِّ، تسويةً، فهو مُسَوٍّ، والمفعول مُسَوًّى (للمتعدِّي) • سوَّى بينهما: ساوى؛ جعلهما متعادلين سوّى بين أخوين . • سَوَّاهُ: قوّمه وعدّله، جعله سوِيًّا لا عِوَج فيه سوَّى أطرافَ السِّجَّادة بقدميه سوّى… …   Arabic modern dictionary

  • زعم — زعم: قال الله تعالى: زَعَمَ الذين كفروا أَن لن يُبْعَثُوا، وقال تعالى: فقالوا هذا لله بِزَعْمِهِمْ؛ الزَّعْمُ والزُّعْمُ والزِّعْمُ، ثلاث لغات: القول، زَعَمَ زَعْماً وزُعْماً وزِعْماً أي قال، وقيل: هو القول يكون حقّاً ويكون باطلاً، وأَنشد ابن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • إلا — إلا: الأزهري: إلا تكون استثناء، وتكون حرف جزاء أَصلها إن لا ، وهما معاً لا يُمالان لأَنهما من الأَدواتِ والأَدواتُ لا تُمالُ مثل حتى وأَما وأَلا وإذا ، لا يجوز في شيء منها الإمالة أَلف ليست بأَسماء، وكذلك إلى وعلى ولَدَى الإمالة فيها غير جائزة.… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خمس — خمس: الخمسةُ: من عدد المذكر، والخَمْسُ: من عدد المؤَنث معروفان؛ يقال: خمسة رجال وخمس نسوة، التذكير بالهاء. ابن السكيت: يقال صُمْنا خَمْساً من الشهر فَيُغَلِّبُون الليالي على الأَيام إِذا لم يذكروا الأَيام، وإِنما يقع الصيام على الأَيام لأَن ليلة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شحم — شحم: الأَزهري: الشَّحَمُ البَطَرُ. ابن سيده: الشَّحْمُ جوهر السِّمَنِ، والجمع شُحُوم، والقطعة منه شَحْمةٌ، وشَحُمَ الإِنسانُ وغيرُهُ. وفي الحديث: لعنَ اللهُ اليهودَ حُرِّمَتْ عليهم الشُّحُومُ فباعوها وأَكلوا أَثمانَها؛ الشَّحْمُ المحرّم عليهم: هو …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غير — غير: التهذيب: غَيْرٌ من حروف المعاني، تكون نعتاً وتكون بمعنى لا، وله باب على حِدَة. وقوله: ما لكم لا تَناصَرُون؛ المعنى ما لكم غير مُتَناصرين. وقولهم: لا إِلَه غيرُك، مرفوع على خبر التَّبْرِئة، قال: ويجوز لا إِله غيرَك بالنصب أَي لا إِله إِلاَّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ترك — I الوسيط (تَرَكَ) الشيءَ ُ تَرْكاً، وتِرْكاناً: طرحه وخلاَّه. ويقال: ترك الميِّتُ مالاً: خلَّفه. وتركه يفعل كذا: جعله يفعله. فهو تارك، ومِتْراك. (تَرِكَ) فلانٌ َ تَرْكاً: تزوج تَرِيكةً. (تاركَه) البيعَ وغيرَه فيه: صَالحه على تركه. (اتَّرَكَ)… …   Arabic modern dictionary

  • جلد — I الوسيط (جَلَدَهُ) ِ جَلْداً: أَصاب جِلدَه. يقال: جلده بالسوط والسيف ونحوهما. و ضربه بالجِلْد. و الحيَّةُ فلاناً: لدغته. و به الأَرضَ: ضربها به. و فلاناَ على الأَمر: أكرهه. و فلاناً الحَدَّ: أَقامه عليه. (جَلِدت) الأَرضُ َ جَلَداً: أَصابها… …   Arabic modern dictionary

  • سمن — I الوسيط (سَمَنَ) لفُلانٍ ُ سَمْنًا: أَدَمَ له بالسَّمن. و الطعامَ ونحوه: عمله بالسَّمْن، أَوْ لتَّه به. و فلانًا: أَطعَمه سمنًا. (سَمِنَ) َ سِمَنًا، وسَمَانةً: كثُرَ لحمه وشحمُه. فهو سامِنٌ، وسمينٌ، وهي سَمِينةٌ. (ج) سِمَانٌ. (سَمُن) ُ سِمَنًا،… …   Arabic modern dictionary

  • شهر — I الوسيط (شَهَرَهُ) شَهْرًا، وشُهْرَةً: أَعْلَنَهُ وأَذاعَهُ. و السَّيْفَ: سَلَّهُ من غِمْدِهِ ورفعه. و العَقْدَ: وثَّقَهُ في إِدارة الشهر العقَاريّ. (محدثة). (أشْهَرَ) الشيءُ: أتَى عليه شهْرٌ. و في المكانِ، أوْ به: أقام فيه شَهْرًا. و الحاملُ:… …   Arabic modern dictionary

  • صحب — I الوسيط (صَحِبَهُ) َ صَحَابَةً، وصُحْبَةً: رافقَهُ. ويقال في الدُّعاءِ: صَحِبَك اللهُ: حفِظَكَ ورافقتك عنايته. (أَصْحَبَ) فلانٌ: اتخذ أصحابًا. و كبِرَ وَلَدُه ورافقه. و اعتراه شيء من المَسِّ فجعل يحدّث نفسه. و له: انقادَ له واتَّبعه. و فلانًا:… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»