Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

دخل

  • 1 دخل

    I
    دَخَلَ
    п. I
    у دُخُولٌ
    1) входить
    2) проникать (куда فى)
    3) вступать (куда вин. п. или فى) ; быть составной часть (чего), быть включенным (куда فى) ; الجامعة دخل поступить в университет; الجمعيّة دخل вступить в члены общества; على عامه العاشر دخل ему пошёл десятый год; معه فى مفاوضات دخل вступить с кем-л. переговоры.
    4) заходить, приходить (к кому على)
    5) вводить (кого ب) ; * ـه الشكّ دخل у него закралось сомнение; فى عقله دخل страд. у него помутился рассудок; على زوجته دخل вступить в супружеские права; (قيد الخدمة (العمل دخل войти в строй (напр. о заводе)
    II
    دَخْلٌ
    мн. دُخُولٌ
    1) доход, приход, поступление; (ال دخل القومىّ (الوطنىّ национальный доход; دخل ضريبة ال подоходный налог; دخل صاحب الـ рантье; اصحاب الدخول الكبيرة лица, получающие большие доходы
    2) вмешательство
    3) отношение, касательство; كان له دخل فى هذا الامر он был причастен к этому делу; و ما دخل ـه فى هذا؟ - а какое он имеет к этому отношение?
    4) подозрение, сомнение; * ! دخلُك пожалуйста!, прошу тебя!
    دَخَلٌ
    1) помрачение ума
    2) недостаток, порок
    * * *

    ааа
    1) входить, вступать

    2) поступать, вступать
    3) вводить кого; вносить кого-что
    4) заходить, приходить к кому
    دخل
    а-=
    pl. = دخول

    1) доход
    2) вмешательство

    Арабско-Русский словарь > دخل

  • 2 تركىّ

    تُرْكِىٌّ
    1. турецкий; تركىّ دخلت العبارة عليه بال см. دخل ; ال تركىّ ـة турецкий язык; 2. турок
    * * *

    у-и=

    1. турецкий
    2. собир. турок

    Арабско-Русский словарь > تركىّ

  • 3 ثوب

    I
    II
    ثَوْبٌ
    мн. ثِيَابٌ мн. أَثْوَابٌ
    1) платье, одежда; الحداد ثوب траурная одежда; تنكّرىّ ثوب маскарадный костюм; اخذ ثوبـه فى اسنانه образн. пуститься бежать
    2) перен. личина, маска, вид; لخـّص توصياته فى ثوب مكتوب вкратце изложить свои рекомендации в виде письма; يتظاهر بـثوب الصديق он прикидывается другом; * دخل الجنّة بثيابه ирон. сразу попасть в рай
    * * *

    аи=
    pl. = ثياب

    pl. = أثواب
    платье, одежда

    Арабско-Русский словарь > ثوب

  • 4 حظيرة

    حَظِيرَةٌ
    мн. حَظَائِرُ
    ограда; загородка; загон (для скота) ; البهائم حظيرة хлев; الغنم حظيرة овчарня; اتربية البدارىّ حظيرة птичник; المنطاد حظيرة эллинг; * القدس حظيرة рай;... حظيرة دخل فى входить в состав...
    * * *

    аиа=

    1) загородка; загон
    2) ангар; парк; депо

    Арабско-Русский словарь > حظيرة

  • 5 حيّز

    حَيِّزٌ
    1) пространство, объём
    2) сфера, область; هذا فى حيّز الامكان это в пределах возможного; هذا فى حيّز منها это в её власти;... احتلّ حيّزا رئيسيّا من занимать главное место в... ; خرج الى حيّز الوجود выйти в свет (напр. о книге) ; دخل فى حيّز التنفيذ войти в силу (напр. о законе) ; نقل الى حيّز الواقع претворить (что-л.) в жизнь; وضع الى حيّز الخدمة ввести в действие
    * * *

    аи=
    сфера; предел

    Арабско-Русский словарь > حيّز

  • 6 دخول

    دُخُولٌ
    1) вход; دخول رسم ال ввозные пошлины
    2) вступление
    3) проникновение
    * * *

    уу=
    pl. от دخل

    دخول
    уу=
    1) вход

    2) поступление, вступление
    3) проникновение

    Арабско-Русский словарь > دخول

  • 7 على

    I
    عَلِىَ
    п. I
    а عَلاَءٌ
    быть высоким, возвышенным, выситься
    II
    عَلَى
    1) на, над; ظهر الفرش على верхом на лошади; ظهر الباخرة على на борту корабля; عزف على الكمان играть на скрипке; قام من على كرسيّة встать со стула; عاد على قطار المساء возвратиться вечерним поездом
    2) под; رقص على الموسيقى танцевать под музыку;... على تسليف аванс, ссуда под...
    3) к; دخل علىهم он вошёл к ним
    4) против; حرجوا عليه они выступили против него
    5) около, у; على جلسوا النار они сидели около (у) огня
    6) согласно, сообразно, по.. ; القياس على по мерке
    7) для, за, о, об; ان يعود على с тем чтобы вернуться
    8) через, при помощи; يده على через него
    9) несмотря на, при; اختلاف انواعها على при всём их разнообразии
    10) во время, в продолжение, в течении; العيد على во время праздника; حين غفلة على врасплох
    12) с
    13) в
    عُلًى
    величие; достоинство; слава
    * * *

    аа

    1) на; над
    2) на, против кого-чего-л.
    3) по, согласно
    4) несмотря на
    5) для; за, ради
    6) с условием, при условии

    Арабско-Русский словарь > على

  • 8 قيد

    I
    II
    قَيْدَ
    в, под, в стадии, в качестве объекта (чего-л.) ; الطلب قيد до восстребования; كان قيد التحقيق он находился под следствием; هو قيد المعالجة فى المستشفى он находится на излечении в больнице; لا يزال الكتاب قيد الطبع книга всё ещё в печати; لا تزال المسألة قيد البحث والنظر этот вопрос всё ещё находится в стадии изучения, рассмотрения; لا تزال هذه المعاهدة قيد المفاوضات этот договор всё ещё является объектом переговоров; المصنع قيد الانشاء завод строится; دخل المصع قيد الخدمة завод вошёл в строй действующих предприятий; وضع قيد الخدمة вводить в строй (предприятие)
    قَيْدٌ
    1 мн. قُيُودٌ
    1) узы, путы, оковы; لليدين قيد наручники
    2) узел
    3) привязь
    4) анат. связка
    5) ограничение, условие; فرض قيودا على الاستيراد установить (наложить) ограничения на импорт; منعه بـقيد التأديبات الشديدة запретить кому-л. под страхом сурового наказания (делать чтоمن) ; مندون قيد وشرط без всяких условий, безоговорочно; قيد طليق من كلّ свободный от всяких ограничений; * هو على قيد الحياة он ещё жив; اعده الى قيد الحياة воскресить, вернуть кому-л. жизнь; الاسنان قيد десна
    IV
    قَيْدٌ
    2 или قِيْدٌ
    размер; расстояние;... على قيد شعرة من на волосок от... ; لم يخرجوا قيد شعرة они не отступили ни на шаг;... على قيد خطوة( خطوات) من на расстоянии шага (нескольких шагов) от...
    V
    قَيْدٌ
    3
    запись, регистрация; قيد رقم ال номер входящих бумаг, регистрационный номер
    * * *

    а-=
    pl. = قيود

    1) чаще мн. оковы, узы
    2) условие, ограничение
    3) расстояние

    Арабско-Русский словарь > قيد

  • 9 متلصّص

    مُتَلَصِّصٌ
    прокрадывающийся;... دخل متلصّص ـا الى пролезать куда-л.

    Арабско-Русский словарь > متلصّص

  • 10 ملاسنة

    مُلاَسَنَةٌ
    препирательство, перебранка; ملاسنة دخل فى вступить в перебранку

    Арабско-Русский словарь > ملاسنة

  • 11 من

    I
    مَنْ
    1) кто?; من هو ؟ кто это? ; بيت من؟ чей дом?
    2) тот кто; тот который; من لا يعمل لا يأكل кто не работает, тот не ест;... ممنّ из тех, кто…
    II
    مِنْ
    1) из; يوما من الايّام в один из дней, однажды; سافر من موسكو он уехал из Москвы; ساعة من ذهب золотые часы
    2) от; من هنا отсюда; من اوّله الى آخره от начала до конца; ناضل بمزيد من القوّة отчаянно сражаться; مِـنْه бухг. дебет
    3) через; دخل من النافذة он проник через окно; من طريق الاسكندريّة через Александрию
    4) с, тому назад; من ايّام уже несколько дней; несколько дней тому назад; من الآن отныне; مرض من يوم الجمعة он болен с пятницы
    5) чем (при сравнении) ; الذهب اثقل من الفضّة золото тяжелее, чем серебро; الطقس اليوم احسن منه امس погода сегодня лучше, чем вчера
    6) по отношению к, к; موقفه من الحوادث его отношение к событиям
    * * *

    а-
    мест.

    1) кто?, который?
    2) кто; тот, кто; тот, который
    من
    и-

    1) из; от
    2) с, начиная с; тому назад
    3) обознач. часть от целого
    4) обознач. происхождение или материал
    5) со сравн. ст. чем
    6) в сочет. с именами образует безличные обороты

    Арабско-Русский словарь > من

  • 12 تَنْفِيذٌ

    приведение в исполнение, проведение в жизнь; تَنْفِيذٌايقاف ال отмена на известный срок (напр. приказа); تَنْفِيذٌوضع الاتّفاق موضع ال привести соглашение в действие; تَنْفِيذٌدخل في دور ال вступать в силу

    Арабско-Русский словарь > تَنْفِيذٌ

  • 13 تُرْكِىٌّ

    1. турецкий; تُرْكِىٌّ دخلت العبارة عليه بال см. دخل ; ال تُرْكِىٌّ ـة турецкий язык
    2. турок

    Арабско-Русский словарь > تُرْكِىٌّ

  • 14 ثَوْبٌ

    мн. ثِيَابٌ
    мн. أَثْوَابٌ
    1) платье, одежда; الحداد ثَوْبٌ траурная одежда; تنكّرىّ ثَوْبٌ маскарадный костюм; اخذ ثَوْبٌـه فى اسنانه образн. пуститься бежать
    2) перен. личина, маска, вид; لخـّص توصياته فى ثَوْبٌ مكتوب вкратце изложить свои рекомендации в виде письма; يتظاهر بـثَوْبٌ الصديق он прикидывается другом; * دخل الجنّة بثيابه ирон. сразу попасть в рай

    Арабско-Русский словарь > ثَوْبٌ

  • 15 حَظِيرَةٌ

    мн. حَظَائِرُ
    ограда; загородка; загон (для скота); البهائم حَظِيرَةٌ хлев; الغنم حَظِيرَةٌ овчарня; اتربية البدارىّ حَظِيرَةٌ птичник; المنطاد حَظِيرَةٌ эллинг; * القدس حَظِيرَةٌ рай;... حَظِيرَةٌ دخل فى входить в состав...

    Арабско-Русский словарь > حَظِيرَةٌ

  • 16 حَيِّزٌ

    1) пространство, объём
    2) сфера, область; هذا فى حَيِّزٌ الامكان это в пределах возможного; هذا فى حَيِّزٌ منها это в её власти;... احتلّ حَيِّزٌا رئيسيّا من занимать главное место в... ; خرج الى حَيِّزٌ الوجود выйти в свет (напр. о книге); دخل فى حَيِّزٌ التنفيذ войти в силу (напр. о законе); نقل الى حَيِّزٌ الواقع претворить (что-л.) в жизнь; وضع الى حَيِّزٌ الخدمة ввести в действие

    Арабско-Русский словарь > حَيِّزٌ

  • 17 دَخْلٌ

    мн. دُخُولٌ
    1) доход, приход, поступление; (ال دَخْلٌ القومىّ (الوطنىّ национальный доход; دَخْلٌ ضريبة ال подоходный налог; دَخْلٌ صاحب الـ рантье; اصحاب الدخول الكبيرة лица, получающие большие доходы
    2) вмешательство
    3) отношение, касательство; كان له دَخْلٌ فى هذا الامر он был причастен к этому делу; و ما دَخْلٌ ـه فى هذا؟ - а какое он имеет к этому отношение? 4) подозрение, сомнение; * ! دخلُك пожалуйста!, прошу тебя!

    Арабско-Русский словарь > دَخْلٌ

  • 18 عَلَى

    1) на, над; ظهر الفرش عَلَى верхом на лошади; ظهر الباخرة عَلَى на борту корабля; عزف عَلَى الكمان играть на скрипке; قام من عَلَى كرسيّة встать со стула; عاد عَلَى قطار المساء возвратиться вечерним поездом
    2) под; رقص عَلَى الموسيقى танцевать под музыку;... عَلَى تسليف аванс, ссуда под...
    3) к; دخل عَلَىهم он вошёл к ним
    4) против; حرجوا عليه они выступили против него
    5) около, у; عَلَى جلسوا النار они сидели около (у) огня
    6) согласно, сообразно, по.. ; القياس عَلَى по мерке
    7) для, за, о, об; ان يعود عَلَى с тем чтобы вернуться
    8) через, при помощи; يده عَلَى через него
    9) несмотря на, при; اختلاف انواعها عَلَى при всём их разнообразии
    10) во время, в продолжение, в течении; العيد عَلَى во время праздника; حين غفلة عَلَى врасплох
    12) с
    13) в

    Арабско-Русский словарь > عَلَى

  • 19 قَيْدَ

    в, под, в стадии, в качестве объекта (чего-л.); الطلب قَيْدَ до восстребования; كان قَيْدَ التحقيق он находился под следствием; هو قَيْدَ المعالجة فى المستشفى он находится на излечении в больнице; لا يزال الكتاب قَيْدَ الطبع книга всё ещё в печати; لا تزال المسألة قَيْدَ البحث والنظر этот вопрос всё ещё находится в стадии изучения, рассмотрения; لا تزال هذه المعاهدة قَيْدَ المفاوضات этот договор всё ещё является объектом переговоров; المصنع قَيْدَ الانشاء завод строится; دخل المصع قَيْدَ الخدمة завод вошёл в строй действующих предприятий; وضع قَيْدَ الخدمة вводить в строй (предприятие)

    Арабско-Русский словарь > قَيْدَ

  • 20 مُتَلَصِّصٌ

    прокрадывающийся;... دخل مُتَلَصِّصٌ ـا الى пролезать куда-л.

    Арабско-Русский словарь > مُتَلَصِّصٌ

См. также в других словарях:

  • دخل — دخل: الدُّخُول: نقيض الخروج، دَخَل يَدْخُل دُخُولاً وتَدَخَّل ودَخَل به؛ وقوله: تَرَى مَرَادَ نِسْعه المُدْخَلِّ، بين رَحَى الحَيْزُوم والمَرْحَلِّ، مثل الزَّحاليف بنَعْفِ التَّلِّ إِنما أَراد المُدْخَلَ والمَرْحَل فشدَّد للوقف، ثم احتاج فأَجرى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دخل — I الوسيط (دَخَلَ) المكانَ ونحوه، وفيه ُ دُخُولاً: صار داخلَه. ويقال: دخل الدار، وأصله دخل في الدار. و به في كذا: أدخله فيه. وبالعروس: اختلى بها. و عليه المكانَ: دخَلَهُ وهو فيه. و في الأمر: أخذ فيه. (دَخِلَ) َ دَخَلاً، ودَخْلاً: فسد داخلُه. و… …   Arabic modern dictionary

  • дахл — [دخل] а 1. даромад, воридот; муқоб. харҷ 2. алоқа, рабт, муносибат: дахл доштан ( и коре ё чизе ба касе) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дахлдор — [دخل دار] алоқадор, алоқаманд, рабтдошта, марбут, муносибатдошта; идораи дахлдор, созмони дахлдор, одамони ба илму адабиёт дахлдор; дахлдор будани касе ба коре а) алоқаманд будани касе ба коре; б) кордору шарик будани касе ба коре …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • خشش — خشش: خَشَّه يَخُشُّه خَشًّا: طعنه. وخَشَّ في الشيء يخُشُّ خَشًّا وانْخَشَّ وخَشْخَشَ: دخل. وخَشَّ الرجل: مضى ونفذ. ورجل مِخَشٌّ: ماض جريء على هَوَى الليل، ومِخْشفٌ، واشتقه ابنُ دريد من قولك: خَشَّ في الشيء دخل فيه، وخَشَّ: اسم رجل، مشتق منه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أمس — أمس: أَمْسِ: من ظروف الزمان مبني على الكسر إِلا أَن ينكر أَو يعرَّف، وربما بني على الفتح، والنسبة إِليه إِمسيٌّ، على غير قياس. قال ابن جني: امتنعوا من إِظهار الحرف الذي يعرَّف به أَمْسِ حتى اضطروا بذلك إِلى بنائه لتضمنه معناه، ولو أَظهروا ذلك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جوف — جوف: الجَوْفُ: المطمئن من الأَرض. وجَوْفُ الإنسان: بطنه، معروف. ابنسيده: الجَوْفُ باطِنُ البَطْنِ، والجَوْفُ ما انْطَبَقَتْ عليه الكَتِفان والعَضُدان والأَضْلاعُ والصُّقْلانِ، وجمعها أَجوافٌ. وجافَه جَوْفاً: أَصابَ جَوْفَه. وجافَ الصَّيْدَ: أَدخل …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حرم — حرم: الحِرْمُ، بالكسر، والحَرامُ: نقيض الحلال، وجمعه حُرُمٌ؛ قال الأَعشى: مَهادي النَّهارِ لجاراتِهِمْ، وبالليل هُنَّ عليهمْ حُرُمْ وقد حَرُمَ عليه الشيء حُرْماً وحَراماً وحَرُمَ الشيءُ، بالضم،حُرْمَةً وحَرَّمَهُ الله عليه وحَرُمَتِ الصلاة على… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دمج — دمج: دَمَجَ الأَمْرُ يَدْمُجُ دُمُوجاً: استقام. وأَمْرٌ دُماج ودِماج: مستقيم. وتَدامَجوا على الشيءِ: اجْتَمَعوا. ودامجه عليهم (* قوله “دامجه عليهم إلخ” كذا بالأصل.) دِماجاً: جامعه. وصُلْح دِماجٌ ودُماجٌ مُحْكَمٌ قَويٌّ. وأَدْمَجَ الحَبْلَ: أَجاد… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كون — كون: الكَوْنُ: الحَدَثُ، وقد كان كَوْناً وكَيْنُونة؛ عن اللحياني وكراع، والكَيْنونة في مصدر كانَ يكونُ أَحسنُ. قال الفراء: العرب تقول في ذوات الياء مما يشبه زِغْتُ وسِرْتُ: طِرْتُ طَيْرُورَة وحِدْتُ حَيْدُودَة فيما لا يحصى من هذا الضرب، فأَما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرق — شرق: شَرَقَت الشمسُ تَشْرُق شُروقاً وشَرْقاً: طلعت، واسم الموضع المَشْرِق، وكان القياس المَشْرَق ولكنه أحد ما ندر من هذا القبيل. وفي حديث ابن عباس: نهى عن الصلاة بعد الصبح حتى تشرق الشمس. يقال: شَرَقَت الشمسُ إذا طلعت، وأشْرَقَت إذا أضاءت، فإن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»