Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

أعضاء

  • 1 домашний (-яя, -ее, -ие)

    ............................................................
    1. home
    (adv. & adj. & n.) خانه، منزل، مرزوبوم، میهن، وطن، اقامت گاه، شهر، بخانه برگشتن، خانه دادن (به)، بطرف خانه
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) خانه، سرای، منزل، جایگاه، جا، خاندان، برج، اهل خانه، اهل بیت، جادادن، منزل دادن، پناه دادن، منزل گزیدن، خانه نشین شدن
    ............................................................
    (adj. & pl. & n.) خانگی، خانوادگی، اهلی، رام، بومی، خانه دار، مستخدم یا خادمه
    ............................................................
    (adj. & n.) خانواده، (مج.) صمیمی، اهل بیت، مستخدمین خانه، خانگی
    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > домашний (-яя, -ее, -ие)

  • 2 древко

    ............................................................
    (n.) میله، محور، استوانه، بدنه، چوبه، قلم، سابقه، دسته، چوب، تیر، پرتو، چاه، دودکش، بادکش، نیزه، خدنگ، گلوله، ستون، تیر انداختن، پرتو افکندن
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن

    Русско-персидский словарь > древко

  • 3 жезл

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) عصا یا چوپ صاحب منصبان، (مو.) چوب میزانه، باتون یاچوب قانون، عصای افسران
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن
    ............................................................
    زندانبان، عصا یا گرز، نگهبان دروازه یا قصر

    Русско-персидский словарь > жезл

  • 4 личный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    شخصی، خصوصی، حضوری، مربوط به شخص
    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی

    Русско-персидский словарь > личный (-ая, -ое, -ые)

  • 5 негласный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی
    ............................................................
    (adj. & n.) نهان، نهانی، راز، سر، مجهول، رمز، مخفی، دستگاه سری، محرمانه، اسرارآمیز، پوشیده

    Русско-персидский словарь > негласный (-ая, -ое, -ые)

  • 6 палка

    ............................................................
    (past: stuck ; past participle: stuck
    (vt. & n.) چسبیدن، فرورفتن، گیر کردن، گیر افتادن، سوراخ کردن، نصب کردن، الصاق کردن، چوب، عصا، چماق، وضع، چسبندگی، چسبناک، الصاق، تاخیر، پیچ درکار، تحمل کردن، چسباندن، تردید کردن، وقفه
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن

    Русско-персидский словарь > палка

  • 7 персонал

    ............................................................
    (n.) کارکنان، کارگزینی، پرسنل، کارمندان، مجموعه کارمندان یک اداره، اداره کارگزینی
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن

    Русско-персидский словарь > персонал

  • 8 пленарный (-ая, -ое, -ые)

    صفت plenary
    (adj.) کامل، جامع، غیر مقید، شامل تمام اعضاء

    Русско-персидский словарь > пленарный (-ая, -ое, -ые)

  • 9 посох

    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) عصای سرکج، کجی، آدم قلابی، کلاه بردار، خم کردن، کج کردن

    Русско-персидский словарь > посох

  • 10 рядовой (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) معمولی، عادی، متداول، پیش پا افتاده
    ............................................................
    ............................................................
    3. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی
    ............................................................
    6. man
    (pl. & vt. & n.) مرد، انسان، شخص، بر، نوکر، مستخدم، اداره کردن، گرداندن (امور)، شوهر، مهره شطرنج، مردی

    Русско-персидский словарь > рядовой (-ая, -ое, -ые)

  • 11 солдат

    ............................................................
    (vt. & n.) سرباز، نظامی، سپاهی، سربازی کردن، نظامی شدن
    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی
    ............................................................
    (pl.) مردها، جنس ذکور

    Русско-персидский словарь > солдат

  • 12 состав

    ............................................................
    (n.) ترکیب، ساخت، انشاء، سرایش، قطعه هنری
    ............................................................
    (n.) آشوره، مخلوط، ترکیب، آمیزش، اختلاط، آمیزه، مخلوطی
    ............................................................
    (adj.) مرکب، چند جزیی، جسم مرکب، لفظ مرکب، بلور دوتایی
    (n.) محوطه، عرصه، حیاط، ترکیب
    (vt. & vi.) ترکیب کردن، آمیختن
    ............................................................
    (vt. & n.) متمم، متمم گرفتن، تعارفات معمولی، (ر.) متمم، مکمل، ضمائم، تزیینی، کامل کردن، متمم بودن
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن

    Русско-персидский словарь > состав

  • 13 физиологический (-ая, -ое, -ие)

    صفت physiological
    (physiologic=)
    (adj.) وابسته به علم وظایف اعضاء، ساختمانی، وابسته به علم فیزیولوژی، تنکردی

    Русско-персидский словарь > физиологический (-ая, -ое, -ие)

  • 14 функциональный (-ая, -ое, -ые)

    صفت functional
    (adj.) وابسته به و ظائف اعضاء، وظیفه ای، وابسته به شغل و پیشه، وظیفه دار، تابعی، وظیفه مندی، در حال کار

    Русско-персидский словарь > функциональный (-ая, -ое, -ые)

  • 15 частновладельческий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > частновладельческий (-ая, -ое, -ие)

  • 16 частный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj. & n.) شخص، فرد، تک، منحصر بفرد، متعلق بفرد
    ............................................................
    (adj. & n.) ویژه، خاص، استثنایی، (specially) ویژه، مخصوص، مخصوصا
    ............................................................
    (adj.) استثنایی
    ............................................................
    اختصاصی، خصوصی، محرمانه، مستور، سرباز، (جمع) اعضاء تناسلی، پوشیده، شخصی

    Русско-персидский словарь > частный (-ая, -ое, -ые)

  • 17 штаб

    ............................................................
    1. headquarters H.Q.
    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن
    ............................................................
    (n.) مرکز فرماندهی کل، اداره مرکزی، اداره کل
    ............................................................
    (vt. & n.) فرمان، فرمایش، سرکردگی، فرماندهی، فرمان دادن، حکم کردن، امر کردن

    Русско-персидский словарь > штаб

  • 18 штабной (-ая, -ое, -ые)

    صفت staff
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن

    Русско-персидский словарь > штабной (-ая, -ое, -ые)

  • 19 штат II

    ............................................................
    (v.) کارمندان، کارکنان، چوب بلند، تیر، چوب پرچم، ستاد ارتش، پرسنل، افسران و صاحبمنصبان، اعضاء، هیئت، با کارمند مجهز کردن و شدن
    ............................................................
    2. personnel/establishment
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > штат II

См. также в других словарях:

  • وضأ — الوسيط (وضَأَهُ) َ (يَضَؤُه) وَ ضْئًا، ووَضاءةً: غلبه في الوضاءة. يقال: واضأَه فَوَضَأَه. (وضُؤَ) ُ (يَوْضُؤُ) وَضاءة ً: حَسُن وجَمُل ونَظُف. فهو وضِيءٌ. (ج) أوْضياءُ، ووِضاءٌ. (واضَأَهُ): فاخَرَه بالوَضاءة. يقال: وَاضأَه فوضَأَه. (وضَّأَهُ):… …   Arabic modern dictionary

  • أنبوب — I معجم اللغة العربية المعاصرة أَنبوب/ أُنبوب [مفرد]: ج أنابيبُ: 1 جسم مجوّف أسطوانيّ من المعدن أو الزجاج أو الخشب أو نحوها يستعمل وعاءً لأغراض مختلفة كنقل السوائل والغازات ونحوها (انظر: ن ب ب أَنبوب/ أُنبوب) أنابيب الماء أنبوب لقاح/ اختبار/… …   Arabic modern dictionary

  • تنفسي — معجم اللغة العربية المعاصرة تنفُّسيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى تنفُّس: أمراض تنفُّسيّة . • أزمة تنفُّسيَّة: (طب) توقُّف فجائيّ يحدث في عمليَّة التنفُّس. • صعوبات تنفُّسيَّة: (طب) ضيق في عمليّة التنفُّس بسبب الأدخنة أو الأتربة أو الغازات، أو ناتج عن… …   Arabic modern dictionary

  • جمعية — معجم اللغة العربية المعاصرة جمعيَّة [مفرد]: ج جمعيّات: مصدر صناعيّ من جَمْع: طائفة تتألّف من أعضاء لغرض خاصّ وفكرة مشتركة، جماعة، مَجْمَع، مجلس الجمعيَّة العلميّة/ النِّسائيّة/ التَّعاونيّة الجمعيَّة الدوليّة للنقل الجويّ | الجمعيَّة البشريّة:… …   Arabic modern dictionary

  • خنثى — معجم اللغة العربية المعاصرة خُنْثى [مفرد]: ج خِناث وخَناثَى: (حن) من يحمل أعضاء الذكورة والأنوثة غلبت على الخنثى صفات الذُّكورة فأُعطى ميراث الذَّكر . • زهرة خُنْثى: (نت) زهرة تحمل أعضاء الذُّكورة والأنوثة …   Arabic modern dictionary

  • Kuwait Engineers Society — جمعية المهندسين الكويتية ....45 عاماً من الإنجازات وخدمة المهنة والمجتمع والدولةالإشهار والتأسيس والأهداف :قبل نحو 45 عاماً ، ومع بداية النهضة العمرانية والاقتصادية وبعيد استقلال الكويت أدركت طلائع المهندسين الكويتيين حاجتهم إلى جمعية مهنية تعنى… …   Wikipedia

  • Samir Adil — est un homme politique irakien, né en 1964 à Bagdad[1], actuel président du Congrès des libertés en Irak. Sommaire 1 Biographie 2 Sources …   Wikipédia en Français

  • Sa'di — «Sadi» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Sadí. El jeque Sa dī,[1] [2] también escrito Saadi (en persa سعدی, nombre completo: Musharrif al Dīn ibn Muṣlih al Dīn) (1213, Shiraz 9 de diciembre de 1291, Shiraz)[1 …   Wikipedia Español

  • Mohamed Abdul Salam Mahgoub — Egyptian Minister of Local Development Incumbent Assumed office 27 August 2006 President Husni Mubarak Prime Minister Ahmed Nazif …   Wikipedia

  • مقدمة — الوسيط مقدمة الوسيط * * * وبعد، فقد يسأَل القارئ حين يتناول هذا المعجمَ: هل كان قُرَّاءُ العربية في حاجةٍ إليه وبين أَيديهم من المعاجم القدِيمُ المطوَّل والمتوسطُ والموجَز، والحديثُ المرتَّب والمصوَّر؟ وماذا عسى أن تكون مميَّزات المعجم الوسيط...، …   Arabic modern dictionary

  • أمن — I الوسيط (أمِنَ) أمْناً، وأَمَاناً، وأمانة، وأَمَنًا، وإِمْناً، وأَمَنَةً: اطمأَنَّ وَلم يَخَفْ، فهو آمِنٌ، وأَمِنٌ، وأمِينٌ. يقال: لك الأَمانُ: أي قد آمنْتُك. و البلدُ: اطْمَأَنَّ فيه أَهلُه. و الشرَّ، ومنه: سَلِم. و فلاناً على كذا: وثق به… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»