-
1 רבו
רבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./רָב [לָרִיב, רָב, יָרִיב]ссориться————————רבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./רָבָה [לִרבּוֹת, -, יִרבֶּה]1.быть многочисленным 2.возрастать, увеличиваться, множиться (архаич.)————————רבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./רָבָה [לִרבּוֹת, -, יִרבֶּה]1.быть многочисленным 2.возрастать, увеличиваться, множиться (архаич.) -
2 רבו
רְבוּ
величие. -
3 רבו
רִבּוֹ
десять тысяч, тьма. -
4 רבו
רִבּוֹ
десять тысяч, тьма. -
5 דָרבוֹן, דָרבָן ז' [ר' דָרבוֹנוֹת, דָרבָנוֹת]
Иврито-Русский словарь > דָרבוֹן, דָרבָן ז' [ר' דָרבוֹנוֹת, דָרבָנוֹת]
-
6 דָרבוֹנוֹת
-
7 אִי-הִתעָרבוּת
אִי-הִתעָרבוּתневмешательствоהִתעָרבוּת II נ'1.вмешательство 2.интервенция -
8 בְּעַרבוּת
בְּעַרבוּתпод залогעַרבוּת נ'гарантия, поручительствоעֲרֵבוּת הֲדָדִיתкруговая порука -
9 הִתעָרבוּת II נ'
הִתעָרבוּת II נ'1.вмешательство 2.интервенцияאִי-הִתעָרבוּתневмешательство -
10 עֶרבוֹנוֹת
-
11 עַרבוּת נ'
עַרבוּת נ'гарантия, поручительствоבְּעַרבוּתпод залогעֲרֵבוּת הֲדָדִיתкруговая порука -
12 אַרבָּה נ' [אֲרָבוֹת, אַרבוֹת-]
אַרבָּה נ' [אֲרָבוֹת, אַרבוֹת-]баржа -
13 בִּרבוֹת הַיָמִים
בִּרבוֹת הַיָמִיםс течением времени -
14 בִּרבוֹת הַשָנִים
בִּרבוֹת הַשָנִיםсо временем, с годамиשָנָה נ' [שנַת-; ר' שָנִים, שנוֹת-]годשָנָה אֶזרָחִיתгражданский год (по григорианскому календарю)שנַת הַלִימוּדִיםучебный годשנַת לִימוּדгод обученияשָנָה מְעוּבֶּרֶתвисокосный год (по еврейскому календарю – год из 13 месяцев, по гражданскому календарю - год из 366 дней)שנַת אוֹרсветовой год (мера расстояния в астрономии)שנַת שַבָּתוֹןгодичный отпуск (у преподавателей)שנַת שמִיטָהгод «шмиты»שנַת תַקצִיבбюджетный годשָנָה טוֹבָה !с Новым годом!בַּשָנִים עָבָרוּв прошлые годыלְשָנָה טוֹבָה תִיכָּתֵבוּ וְתֵיחָתֵמוּчтоб вы были записаны в Книгу живых на новый год!שָנִים לָבוֹאбудущее; последующие годыשנָתַיִיםдва годаבִּשנַת תָרָפַּפּוּпри царе Горохеשנַת כּסָפִיםфинансовый годלְאוֹרֶך הַשָנִיםс годами -
15 דבָרִים כַּדָרבוֹנוֹת
דבָרִים כַּדָרבוֹנוֹתрезкие, категорические высказыванияדָבָר ז' [דבַר-; ר' דבָרִים, דִברֵי-]1.слово, высказывание 2.вещь, предмет 3.дело 4.нечто, что-тоדָבָר אַחֵר1.другое дело 2.свинья (шутл.)דָבָר וְהִיפּוּכוֹкрайние противоположностиדבַר הַמֶלֶךцарский указ; строгое распоряжениеלָמַד דָבָר מִתוֹך דָבָרсделал вывод, сделал заключение по аналогииדָבָר וַחֲצִי דָבָרчто-либо, нечтоדָבָר רִאשוֹןпервым деломדָבָר רֵיקчто-либо маловажное, незначительноеדָבָר שֶל מַה-בְּכָךмелочь, пустякדָבָר דָבוּר עַל אוֹפנָיוхорошо организованное, налаженное делоדָבָר הַלָמֵד מֵאֵלָיוпросто, понятно, само собой разумеетсяדָבָר בְּעִיתוֹсвоевременноאַחֲרִית דָבָר נ'эпилогאֵין דָבָרничего, не стоит благодарности (в ответ на благодарность, извинение)יוֹדֵעַ דָבָר1.специалист, знаток 2.осведомлённый (источник информации)כָּל דָבָרвсёכּלָלוֹ שֶל דָבָר1.итог, из сказанного следует 2.короче говоряלֹא סוֹף דָבָרне обязательноרַגלַיִים לַדָבָרесть основаниеלַאֲמִיתוֹ שֶל דָבָרпо правде говоряאֵין לַדָבָר סוֹףнескончаемое делоבִּדבַרо, по вопросу о, за, относительно (предлог)עַל דבַרо, по вопросу о, из-за, по поводу; относительноדבַר יוֹם בְּיוֹמוֹобычное, повседневное делоדבַר מִצווָהобязанность человека согласно предписаниям Торыדבַר עֲבֵירָהпрегрешение, нарушение закона или моралиדבַר תוֹרָה1.обсуждение, разъяснение Торы 2.законы, предписания из Торыשוּם דָבָרничегоכִּדבָרֶיךָ!пусть будет по-твоемуדבָרִים1.произведения 2.Второзаконие (пятая книга Торы)יֵש דבָרִים בְּגוֹв этом что-то естьוְהַדבָרִים אֲרוּכִּיםоб этом можно многое рассказатьדבָרִים בְּטֵלִיםпустяки, несущественноеדבָרִים בְּעָלמָאбеседа просто такדבָרִים כַּהֲווָיָתָםправильные слова, соответствующие действительностиדבָרִים שֶבֵּינוֹ לְבֵינָהּ1.интимные отношения (эвфемизм) 2.отношения между поламиדבָרִים שֶבַּלֵבскрытые, невысказанные желания или намеренияדבָרִים שֶל טַעַםразумные, логичные словаבַּמֶה דבָרִים אֲמוּרִיםчто имеется в видуלֹא הָיוּ דבָרִים מֵעוֹלָםничего подобногоדבָרִים הַיוֹצאִים מִן הַלֵבискренние, откровенные словаדִברֵי הַיָמִים1.«Книга хроник», последняя из книг Писаний - раздела Библии 2.летопись, хроникаפּנֵי הַדבָרִיםситуацияכִּדבָרוֹ, כִּדבָרָיוтак, как он сказал (велел, посоветовал)דָבָר אוֹ שנַיִיםкое-чтоלְכָל דָבָרво всём, во всех отношениях -
16 הִיצָרבוּת נ'
הִיצָרבוּת נ'ожог -
17 הִסתַעַרבוּת נ'
הִסתַעַרבוּת נ'маскировка под араба -
18 הִתמַעַרבוּת נ'
הִתמַעַרבוּת נ'перенимание западного образа жизни -
19 הִתעָרבוּת I נ'
הִתעָרבוּת I נ'заклад, пари -
20 הִתקָרבוּת נ'
הִתקָרבוּת נ'сближение, приближение
См. также в других словарях:
התגלע ביניהם ריב — רבו, התנגחו זה בזה, נפלו דברים ביניהם {{}} … אוצר עברית
נגלע ביניהם ריב — רבו, התנגחו זה בזה, נפלו דברים ביניהם {{}} … אוצר עברית
נפל ביניהם ריב — רבו, התקוטטו, התווכחו {{}} … אוצר עברית
נפלה ביניהם מחלוקת — רבו, התקוטטו, התווכחו {{}} … אוצר עברית
פרץ ביניהם סכסוך — רבו, החרימו זה את זה, טיפחו שנאה {{}} … אוצר עברית
She'ar Yashuv Cohen — Rabbi Eliyahu Yosef She ar Yashuv Cohen (Hebrew: אליהו יוסף שאר ישוב כהן) is the Ashkenazi Chief Rabbi of Haifa, Israel. He was born on 4 November 1927 (9 Cheshvan 5688 in the Hebrew calendar). Biography She ar Yashuv Cohen is an 18th generation… … Wikipedia
Psalm 104 — Der 104. Psalm (nach griechischer Zählung der 103.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er gehört in die Reihe der Hymnen eines Einzelnen. Inhaltsverzeichnis 1 Wortlaut 2 Gliederung 3 Verwandtschaft mit anderen Schöpfungsberichten … Deutsch Wikipedia
אלוטרופיה — (כימיה, לגבי יסוד) רב צורתיות, היות בעל צורות רבו … אוצר עברית
אלוטרופייה — (כימיה, לגבי יסוד) רב צורתיות, היות בעל צורות רבו … אוצר עברית
מטביל — מכניס בברית הנצרות, טובל במי הקודש, מזה מים קדושים, בפטיסט, פרוטסטנט, יוחנן רבו של ישו; טובל, מרטיב, משרה, מטביע, משקיע, משקע, מכניס בנוז … אוצר עברית
מיליבר — מידת לחץ, 76.0 מילימטר כספית, כאלפית אטמוספירה, גרם לסנטימטר רבו … אוצר עברית