-
1 записать
записатьרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]* * *להטיללהקליט להתוות לרשום רשם -
2 записывать
записыватьרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]* * *להטיללהקליט להתוות לרשום -
3 зарегистрировать
зарегистрироватьרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]* * *להירשםלהסדיר מראש להקליט לייעד -
4 регистрировать
регистрироватьרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]* * *להירשםלהסדיר מראש להקליט לרשום לרשום ביומן אנייה לתייק -
5 шипеть
шипетьרָשַף [לִרשוֹף, רוֹשֵף, יִרשוֹף]* * *להפליט פרץ דבריםלהשמיע קול תסיסה לפעפע לקרקר -
6 брызгать искрами (лит.)
брызгать искрами (лит.)רָשַף [לִרשוֹף, רוֹשֵף, יִרשוֹף] -
7 брызгать слюной
брызгать слюнойרָשַף [לִרשוֹף, רוֹשֵף, יִרשוֹף] -
8 в его распоряжении
в его распоряженииבִּרשוּתוֹ, לִרשוּתוֹ -
9 делать зарисовку
делать зарисовкуרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם] -
10 делать набросок
делать набросокרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]; תִירשֵם [לְתַרשֵם, מְ-, יְ-] -
11 побрызгать искрами (лит.)
побрызгать искрами (лит.)רָשַף [לִרשוֹף, רוֹשֵף, יִרשוֹף] -
12 сделать зарисовку
сделать зарисовкуרָשַם [לִרשוֹם, רוֹשֵם, יִרשוֹם]; תִירשֵם [לְתַרשֵם, מְ-, יְ-] -
13 наличный
наличныйהָעוֹמֵד לִרשוּת, הַמָצוּי, מְזוּמָן* * *בר תוקףזמין מצוי פנוי שמושי -
14 недопустимый
недопустимыйבִּלתִי-נִסבָּל, שֶאֵין לְהַרשוֹתוֹ* * *בלתי נסבללא מתקבל שאין להכניסו -
15 неискоренимый
неискоренимыйשֶאֵין לְשָרשוֹ* * *אנושחשוך מרפא שאין לשרשו -
16 позволять
позволятьהִתִיר [לְהַתִיר, מַ-, יַ-]; הִרשָה [לְהַרשוֹת, מַרשֶה, יַרשֶה]* * *היתרהשכרה להודות להניח להקציב להרשות להתיר לתת עיכוב -
17 разрешать
разрешатьהִרשָה [לְהַרשוֹת, מַרשֶה, יַרשֶה]; הִתִיר [לְהַתִיר, מַ-, יַ-]* * *לאפשרלאשר להחליט להניח להסדיר להסמיך להקציב להרשות להשתקע להתיישב להתיר לייצב לפתור לתת -
18 укоренение
укоренениеהִשתָרשוּת נ'; אִיזרוּחַ ז'* * *השרשההשתרשות -
19 был независим ни от кого
был независим ни от когоעָמַד בִּרשוּת עַצמוֹ -
20 запрет многожёнства (у ашкеназских евреев)
запрет многожёнства (у ашкеназских евреев)חֵרֶם דְרַבֵּנוּ גֵרשוֹם ז'Русско-ивритский словарь > запрет многожёнства (у ашкеназских евреев)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Psalm 34 — Der 12. Vers des Psalms in einer Kirche in Österreich Der 34. Psalm (nach griechischer Zählung der 33.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er gehört in die Reihe der Danklieder. Seine Verse sind in alphabetischer Anordnung, einem Akrostichon… … Deutsch Wikipedia
חטוף — 1 adj. חפוז, פתאומי, מזורז, מהיר מאוד, מיידי, בבת אחת, במהירו 2 שבוי, לכוד, גזול, מוחזק בכוח, נלקח ללא רשו … אוצר עברית
חטיפה — שבייה, התנפלות, לקיחה בכוח, גזילה, תפיסה, לקיחה בשבי, לקיחה ללא רשו … אוצר עברית
טבוע — 1 adj. שקוע, מונח בקרקעית, שרוי, נטוי מטה; חתום; חרוט, חרות, חקוק, חרוש, קבוע, רשו 2 הטבעה, שיקוע, הנחה בקרקעית, השריה, הטיה מטה; החתמה; חריטה, חריתה, חקיקה; סימון ציפורים, הנחת טבעת על רגלי ציפורי … אוצר עברית
סחב — 1 v. לגרור, למשוך, לסחוף, לגרוף, לקחת בכוח, להוליך בעקבותיו ; לשאת, להחזיק, להוביל, להחזיק על הידיים, להסיע, להעביר, לטלטל; להחזיק מעמד, לעמוד ב , למשוך בעול, לסבול; לגנוב, להרים, לקחת ללא רשות, לפל 2 v. להיגרר, להימשך, להיסחף, להיגרף, להילקח… … אוצר עברית
סחיבה — משיכה, גרירה, הזזה, הנעה, העמסה; גניבה, הרמה, לקיחה, נטילה בלא רשו … אוצר עברית
פולש — חודר, מסיג גבול, נכנס בכוח, מתפרץ, פורץ, נדחק, נכנס לרשות לא לו, נכנס ללא רשו … אוצר עברית
פלח — 1 n. איכר, עובד אדמה, חקלא 2 v. לסחוב , לגנוב, להרים , לסלק , לקחת בלי שירגישו, לכייס, לקחת ללא רשו 3 v. להיחתך לפלחים, להיפרס, להתחלק, להיחתך לפרוסות, להיבצע, להתפלג, להתבקע, להיחצות, להתפרק, להיגזר, להיקרע, להישס 4 v. להסתנן, להתגנב, לחדור,… … אוצר עברית
שילטון — שליטה, שררה, מלוכה, הנהגה, ממשל, מרות, משטר, רודנות, רדייה, סמכות, רשו … אוצר עברית
שלטון — שליטה, שררה, מלוכה, הנהגה, ממשל, מרות, משטר, רודנות, רדייה, סמכות, רשו … אוצר עברית