Перевод: с армянского на все языки

со всех языков на армянский

ՉՈՐ

  • 1 ՉՈՐ

    ա. 1. Сухой. 2. Безводный. 3. Высохший, засохший. 4. Высушенный, сушённый. 5. Твёрдый, жёсткий. 6. (փխբ.) Худой, тощий, жилистый. 7. Убогий, невзрачный. 8. Чёрствый. ♢ Չոր գլուխ один как перст, бобыль. Չոր դուրս գալ՝ դուրս պրծնել выйти сухим из воды. Չոր հաց ուտել, Չոր հացով ապրել перебиваться с хлеба на воду. Չորն էլ թացի հետ այրել валить всё в одну кучу, стричь всех под одну гребёнку. Չոր չոփ 1) тощий, 2) нагой, голый. Չոր տախտակ դառնալ кожа да кости. Չոր տափի վրա մնալ остаться на бобах. Չոր ու ցամաք 1) тощий, 2) убогий, нищий, 3) жёсткий. Չոր քարին գնալիս՝ չոր քարն էլ կանաչի пусть будет твой путь усеян розами. Չոր ուղեղ холодный рассудок.
    * * *
    [A]
    сухой
    безводный
    высохший
    засохший
    высушенный
    твердый
    худой

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՐ

  • 2 չոր

    dry

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > չոր

  • 3 չոր\ է

    dry

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > չոր\ է

  • 4 ՉՈՐ-ՉՈՐ

    1. ա. Очень сухой. 2. ա. (փխբ.) Невыразительный, сухой. 3. ա. (փխբ.) Тощий. 4. մ. (փխբ.) Сухо, грубо.

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՐ-ՉՈՐ

  • 5 չոր խոտ

    [N]
    сено (N)

    Armenian-Russian dictionary > չոր խոտ

  • 6 ՉՈՓ-ՉՈՐ

    ա. Тощий, костлявый.

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՓ-ՉՈՐ

  • 7 ՑԱՄԱՔ

    1
    ի 1. Материк, континент. 2. Земля, суша. ◊ Ցամաքի Ճանապարհ сухопутный путь. Ծով ու ցամաք морей суша.
    ————————
    2
    1. ա. Сухой. 2. ա. Безжизненный, бесплодный. 3. մ. Сухо. ◊ Ցամաք աչքով 1) без слёз, 2) без печали. Ցամաք աչք чёрствый хлеб. Ցամաք մնալ оставаться, остаться без жидкой пищи (чаще без молока). Ցամաք ձորի աղվես тощий. Տաշտը ցամաք пустые закрома. Չոր ու ցամաք, տե՛ս Չոր բառի տակ։
    * * *
    [A]
    сухой
    бесплодный
    безжизненный
    [N]
    материк (M)
    континент (M)
    земля (F)
    суша (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՑԱՄԱՔ

  • 8 ԳԼՈՒԽ

    գլխի 1. Голова. Գլուխը ծածկել покрыть голову. 2. Верх, верхняя часть чего-либо. 3. Голова, головка (о пищевых продуктах). Մի գլուխ շաքար головка сахара. 4. Вершина (горы), пик. 5. Голова (колонны). Զորաբանակի գլուխ авангард. 6. Начало. Ամսի գլխին в начале месяца. 7. Глава. Գրքի առաջին գլուխ первая глава книги. 8. Почётное место, главное место (Ср. во главе стола). 9. Голова, руководитель, вождь. 10. Головка (утолщённая оконечность чего-л.). 11. Голова (единица счёта скота). Հազար գլուխ անասուն тысяча голов скота. 12. Человек, лицо. 13. Գործ. հոլովով умный, толковый, с головой, Գլխով մարդ умный (толковый человек). 14. ա. (հնց.) Опытный. Գլուխ որսկան опытный охотник. 15. կ. Поверх чего-либо, над чём-либо. Բնի գլխին над гнездом. Կամուրջի գլխին на мосту. ◊ Գլխի գցել надоумить. Գլխի ընկնել догадаться, сообразить. Գլխի ճարը տեսնել самому найти выход, самому выпутаться. Գլխի հոգը՝ հոգսը քաշել позаботиться (о ком). Գլխի մազից շատ, Գլխի մազի չափ несметное количество, тьма-тьмущая. Գլխի մեջ մեխել вбить себе в голову. Գլխի մեջ մեխվել втемяшиться (прост.), засесть в голове. Գլխի միսն ուտել вымотать душу. Գլխի վրա բերել 1) свергнуть, низложить, 2) провалить, привести к провалу. Գլխի վրա գալ 1) лишиться власти, 2) провалиться, потерпеть полную неудачу. Գլխի վրա մոլորվել потерять голову растеряться. Գլխի վրա պահել души не чаять (в ком). Գլխիս՝ գլխներիս վրա տեղ ունենալ пользоваться большим уважением. Գլխի վրա տնկվել 1) полететь вниз головой, 2) провалиться, потерпеть неудачу. Գլխի վրայով через голову. Գլխի տակ փափուկ բարձ դնել убаюкивать, обманывать. Գլխի տեր 1) владыка, хозяин, 2) муж. (իր) գլխի տերն է сам себе хозяин. Գլխի ցավ 1) головная боль, 2) տե՛ս Գլխացավանք։ Գլխի փչոց выдумки. Գլխիդ խռով լինի чтоб тебе боком вышло! Գլխիդ մատաղ душа моя, голубчик, дорогой. Գլխին փչել вздуматься. Գլխին աղուն աղալ, Գլխին ձավար՝ կորկոտ՝ հատիկ ծեծել мучить. Մեկի գլխին անպակաս լինել здравствовать для блага (чьего). Գլխին (գայլի՝ գելի) ավետարան՝ քարոզ՝ խրատ կարդալ читать мораль втуне. Գլխին բաղ(ա)նիք սարքել задать баню (кому). Գլխին բամփել хлопнуть по голове. Գլխին գալ ударить по голове. Գլխին գդակ դնել՝ լինել՝ ունենալ быть мужчиной. Գլխին գլխացավանք դառնալ стать бременем (для кого). Գլխին գրել завещать (кому). Գլխին դնել 1) избаловать, посадить себе на голову, 2) поставить во главе. Գլխին զոռ տալ умничать. Գլխին զուլում բերել навлечь беду (на кого). Գլխին թափվել 1) обступить(кого), 2) валиться на голову (чью). Գլխին թուր շողացնել угрожать мечом. Գլխին ժողովել՝ կիտել собрать вокруг себя. Գլխին լաց լինել, Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլխին (շան) լափ լցնել՝ թափել поносить, обругать, облаять. Գլխին իշխանություն՝ իրավունք բանեցնել командовать (кем), насиловать волю (чью). Գլխին խաթա՝ փորձանք բերել накликать беду. Գլխին խաթա պատիժ՝ փորձանք դառնալ стать сущим наказанием (для кого). Գլխին խաղ խաղալ сыграть над кем-нибудь шутку, разыграть кого-либо, одурачить. Գլխին խելք չթողնել запутать, сбить с толку. Գլխին խելք չմնալ потерять голову, запутаться. Գլխին կանգնել 1) застать врасплох, 2) быть опорой (кому), 3) быть наготове. Գլխին կապել навязать (кому). Գլխին կիտվել собраться вокруг (кого), обступить. Գլխին կոտրել сорвать злобу (на ком). Գլխիդ կպչի чтоб ты подавился (этим). Գլխին կրակ թափել метать гром и молнии (на кого). Գլխին կրակ թափվել 1) чтоб тебе (ему, им) жариться в огне, 2) ◊ невыносимой жаре. Գլխին հավաքել собрать вокруг себя. Գլխին հավաքվել собраться вокруг кого-либо. Գլխին հարամ անել испортить (что-либо кому). Գլխին հարամ լինել испортиться (что у кого)․ (Մեկի) գլխին հարսանիք դնել՝ սարքել устроить разнос (кому). (Մեկի) գլխին հոգս դառնալ стать предметом забот. Գլխին հող տալ посыпать пеплом голову. Գլխին գցել՝ ձգել оставить на попечение чьё-либо. Գլխին ձյուն գալ՝ մաղվել встретиться с бедой. Գլխին ձյուն իջնել поседеть. Մեկի գլխին մատաղ լինել, Մեկի գլխին մեռնել отдать душу (за кого). Մեկի գլխին մնալ՝ լինել՝ կենալ, տե՛ս Գլխից անպակաս լինել․ Գլխին մոխիր ածել посыпать голову пеплом. Գլխին մթնեց (աշխարը, երկինքը և այլն) свет для него померк. Գլխին նստել сесть на голову (кому). Գլխին նստեցնել посадить себе на голову (кого). Գլխին պայթել разразиться над головой. Գլխին պատիժ դառնալ стать наказаньем (для кого). Գլխին սառը ջուր լցնել՝ մաղել, Գլխին սարը ջուր լցվել՝ մաղվել окатить холодной водой, разочаровать (кого), разочароваться․ Գլխին սուր կախել՝ ճոճել держать меч над головой (чьей), держать под угрозой. Գլխին վայ տալ 1) оплакивать свою судьбу, 2) сожалеть. Գլխին տալ 1) ударить, стукнуть по голове, 2) прихлопнуть, 3) волосы рвать на себе. Գլխին տեղալ, տե՛ս Գլխին թափվել: Գլխին տեր ունենալ иметь покровителя, опору. Գլխին ցավ բերել причинить хлопоты․ Գլխին ցեց դառնալ стать обузой. Գլխին փափախ ունենալ быть мужчиной․ Գլխին փորձանք բերել навлечь беду (на кого). Մեկի գլխին փորձանք դառնալ стать наказанием (кому). Գլխին փորձանք եկավ стряслась беда (с кем), попал в беду. Գլխին քամի փչել взбрести в голову․ Գլխին քաշել, Գլուխը քաշել выпить залпом․ Գլխին քար գցել угробить. Գլխին քար ընկավ постигло несчастье (кого), на (его) голову свалилась беда.\nԳլխին օյին բերել՝ խաղալ՝ հանել 1) навлечь беду (на кого), 2) оскандалить, 3) издеваться. Գլխին (մի) օյին գալ сыграть шутку. Գլխիս վրա с большим удовольствием. Գլխից ազատել избавиться (от кого). Գլխից անպակաս անել даровать долгую жизнь. Գլխից էլ ազատվել, գլխացավից էլ избежать неприятностей ценою большой жертвы. Գլխից անպակաս լինել 1) жить и здравствовать на благо (кому), 2) преследовать (о неудачах, неприятностях и т. п.). Գլխից ձեռք քաշել играть со смертью, рисковать жизнью. (Մի բանի) գլխից անցնել пожертвовать (чем). Գլխից բան հանել՝ հնարել выдумывать. Գլխից մեծ բան անել՝ բռնել лезть на рожон, браться за непосильное дело. Գլխից գնալ вылететь из головы. Գլխից դուրս գործ բռնել затевать дело не по плечу. Գլխից դեն դուրս գցել՝ հանել выбросить (выкинуть) из головы. Գլխից դուրս խոսել՝ տալ нести околесицу, чушь. Գլխից թռչել вылететь из головы. Գլխից հանել 1) сбить с пути, сбить с толку, 2) выбить из головы (чьей), 3) выкинуть из головы. Գլխից հեռացնել удалить от себя. Գլխից ձեռ(ք) վերցնել՝ վեր առնել՝ վեր կալել идти на риск, рисковать головой. Գլխից (մի) մազ չպակասի чтоб ни один волос не упал с головы. Գլխից մինչև ոտք, ոտից գլուխ с головы до ног, с ног до головы. Գլխից վեր բան անել՝ բռնել браться за непосильное дело. Գլխից ցանել отшить (прост.), отвадить. Գլխից քաշվել убраться. Գլխով անել 1) кивать головой, 2) звать кивком, 3) приветствовать кивком. Գլխով անցնել՝ անց կենալ 1) прийти в голову, 2) пережить (что). Գլխով բարևել поздороваться кивком. Գլխով երդվել 1) клясться именем (чьим), 2) души не чаять (в ком). Գլխով հատուցել поплатиться головой. Գլխով(դ) շուռ գամ՝ պտույտ գամ жизнь моя! свет очей моих! Գլխովը տալ швырнуть в лицо. Գլխով փորձանք անցնել пережить несчастье, неприятность. Գլխում խելք՝ խելքի կտոր լինել иметь голову на плечах. Գրլխումն ամրանալ Закрепиться в памяти. Գլխումը խելք՝ միտք չմնալ перестать соображать. Գլխումը խելք լինել иметь голову на плечах. Գլխումը նստել 1) крепко усвоить, 2) поверить. Գլխումս չի նստում 1) не укладывается в голове. 2) не верится. Գլուխ անցնել стать во главе. Գլուխն առնել գնալ՝ փախչել՝ կորչել՝ հեռանալ уйти, убраться,удрать. Գլուխ բարձրացնել 1) поднять голову, 2) пробудиться, проснуться. Գլուխ բերել 1) устроить, провернуть. 2) завершить. Գլուխ բռնել՝ գցել՝ կապել завязать луковицу, плод (о растениях). Գլուխ գալ 1) удаваться, 2) наладиться, выгореть. Գլուխ գլխի 1) очень плотно, тесно, 2) вместе, совместно. Գլուխ գլխի լինել совпадать. Գլուխ գլխի տալ обдумать совместно. Գլուխ(ը) գովել хвастаться, бахвалиться. Գլուխ դարձնել обратить внимание. Մի բանի գլուխ դնել поставить во главе чего-либо. Գլուխ դնել связываться. Գլուխ թափել отделаться. Գլուխ ելնել приспособиться. Մեկի համար գլուխ(ը) ետ դնել положить голову (за кого, что). Գլուխ թեքել гнуть шею, спину (перед кем). Գլուխը թռցնել обезглавить, отсечь голову. Գլուխ իջեցնել՝ ծռել՝ խոնարհել՝ խոնարհեցնել идти на поклон. Գլուխ խոնարհել՝ խոնարհեցնել преклонить голову (перед кем). Գլուխ կանգնել стать во главе. Գլուխ կոտրել՝ ջարդել՝ ճաքեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ հանել 1) взять в толк, разобраться. 2) справиться. Գլուխ ճաքացնել՝ ճաքեցնել՝ պայթեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ չունենալ не иметь настроения, не быть склонным (к чему). Գյուխ պահել 1) гонять лодыря, лодырничать, 2) влачить существование, прозябать. Գլուխ պտտել՝ պտտեցնել вскружить голову (кому). Գլուխ վեր առնել՝ վերցնել удалиться. Գլուխ վեր՝ վայր բերել поклоняться. Գլուխ տալ поклониться. Գլուխ տանել надоедать, докучать. Գլուխ ցավեցնել՝ ցավացնել տրաքացնել 1) надоедать, докучать, 2) утруждать себя, возиться. Գյուխ ունենալ иметь голову на плечах. Գլուխ քաշել взять на себя надзор (за кем). Գլուխդ թաղեմ՝ հողեմ՝ հորեմ чтоб ты подох! чтоб ты сгинул! Գլուխդ մեռնի пропади ты пропадом! Գլուխդ ողջ լինի лишь бы был жив-здоров! Գլուխդ պատին ես տալիս напрасно! Գլուխդ վկա как бы не так! как же! Գլուխը բարձին դնել прилечь, поспать. Գլուխը բարձր բռնել՝ պահել высоко держать голову. (Ձիու) գլուխը բաց թողնել отпустить вожжи. Գլուխը բերել (մի բան) накликать беду на голову (чью). Գլուխը գալ 1) приключиться, случиться, 2) Прийти в голову. Գլուխը գնալ надоесть. Գլուխը դարձնել՝ շրջել переменить направление. Գլուխը դառնալ почувствовать головокружение. Գլուխը դժժալ՝ ղժժալ шуметь в ушах. Գլուխը ետ դնել жертвовать головой, собой. Գլուխը զարկել обезглавить. Գլուխը թակել, տե՛ս Գլուխը ծեծել: Գլուխը թաղել желать (кому) смерти. Գլուխը թափ տալ мотать головой. Գլուխը թողնել, տե՛ս Գլխից բաց թողնել: Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլուխը լվանալ 1) намылить голову (кому), 2) переплюнуть (кого). Գլուխդ լցնել 1) подговорить (кого), подстрекать, 2) забить голову (чем). Գլուխը խաշել՝ աղել укокошить (прост.), прикончить. Գլուխը խառը լինել, Գլուխը խառնվել быть занятым по горло, запутаться в делах. Գլուխը խելք լինել, տե՛ս Գլխում խելք լինել: Գլուխը խոթել совать нос, лезть не в своё дело. Գլուխը ծանր լինել՝ ծանրանալ отяжелеть (о голове). Գլուխը ծեծել волосы рвать на себе. Գլուխը ծռել 1) տե՛ս Գլուխ ծռել, 2) понурить голову, повесить голову. Գլուխը կախ 1) с поникшей головой, понурив голову, 2) замкнутый, необщительный, 3) безропотно. Գլուխը կախ անել՝ գցել՝ կախել 1) опустить голову, 2) присмиреть. Գլուխը կապել навязать (кому), всучить. Գլուխը կշռել, Գլխով տանձ կշռել дремать сидя, клевать носом. Գլուխը կորցնել потерять голову. Գլուխը կպչել 1) изумиться, 2) наброситься. Գլուխը հակել, տե՛ս Գլուխը կախել: Գլուխը հանգիստ լինել быть спокойным. Գլուխը հանգչել՝ հանգչեցնել полежать, отдохнуть. Գլուխը հաստ, տե՛ս Հաստագլուխ: Գլուխը հողել, տե՛ս Գլուխը թաղել: Գլուխը հոպոպներով լիքը լինել увлекаться бреднями, химерами. Գլուխը ճաքել, տե՛ս Գլուխը պայթել: Գլուխը մահի՝ մահու տալ жертвовать собой. Գլուխը մեղրոտ անել՝ մեղրոտել как (словно) сыр в масле катиться. Գլուխը մեռնի чтоб сдох. Գլուխը մթագնել забить голову (кому, чем). Գլուխը (մի) բան) մտնել войти в голову, понять. Գլուխը մտցնել 1) вбить (кому) в голову, 2) вдолбить (кому) в голову. Գլուխը մի սոխ դառնալ, Մարդու գլուխը սոխի գլուխ դառնալ человеческая голова стала дешевле пареной репы. Գլուխը յուղել умаслить, подмаслить (кого). Գլուխը շաղվել запутаться. Գլուխը շարժել движением головы давать ответ. Գլուխը շշմեց закружилось, затуманилось в голове. Գլուխը շշմեցնել ошеломить, ошарашить. Գլուխը շուռ գալ, տե՛ս Գլուխը պտտվել: Գլուխը շուռ տալ 1) отвернуться, 2) повернуть голову. Գլուխը ողջ լինել՝ մնալ՝ պահել быть живым, здоровым. Գլուխը պահել 1) держаться прямо, 2) перебиваться кое-как. Գլուխը պայթել трещать (о голове). Գլուխը պայթեցնել ломать голову. Գլուխը պատեպատ տալ метаться. Գլուխը պտտել՝ պտտվել՝ պտույտ գալ иметь головокружения, страдать от головокружений. Գլուխը պտտեցնել 1) вызвать головокружение, 2) Вскружить голову. Գլուխը պրծացնել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը վայր դնել 1) сложить голову, 2) приклонить голову. Գլուխը վերցնել գնալ՝ փախչել, տե՛ս Գլուխն առնել գնալ: Գլուխը վկա клянусь головой, (чьей). Գլուխը վրան լինել 1) быть живым (ср. носить голову), 2) быть начеку, настороже, быть осмотрительным, 3) быть себе на уме. Գլուխը տալ 1) голову отдать, 2) снять голову. Գլուխը (որևէ զբաղմունքի) տալ отдаться (чему), увлечься чем-либо. Գլուխը տակը տալ обязаться, брать на себя (что). Գլուխը տանել, տե՛ս Գլուխ տանել: Գլուխը տանել-բերել՝ տարուբերել 1) мотать головой, качать головой, 2) кивать головой в ответ, соглашаться. Գլուխը պատին տալ (в отчаянии) биться головой об стену. Գլուխը տաք 1) навеселе, под хмельком, 2) горячая голова (о человеке).\nԳլուխը տաքանալ 1) хмелеть, 2) разгорячиться. Գլուխը տաքացնել 1) горячить голову, 2) хмелеть, разгорячиться. Գլուխը տրաքել՝ տրաքվել трещать (о голове). Գլուխը տրաքեցնել ломать голову. Գլուխը ցած դնել, տե՛ս Գլուխը վայր դնել: Գլուխը ցավեցնել надоесть. Գլուխը փեշը դնել, Գլուխը փեշի տակ դնել рисковать головой. Գլուխը փետել, рвать на себе волосы. Գլուխը փորձանք բերել, տե՛ս Գլխին փորձանք բերել: Գլուխը փորձանքի տալ подвергать себя опасности. Գլուխը փրկել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը քաշել пить залпом. Գլուխը քարը՝ քարին чёрт с ним! Գլուխը քարը՝ քարին՝ քարով՝ քարեքար տալ 1) биться, добиваться (чего), 2) быть в безвыходном положении, быть в беспомощном положении. Գլուխը քորել почесать в затылке. Գլուխը քորելու ժամանակ չունենալ чихнуть (нос утереть) некогда. Գլուխն ազատել спасти голову, унести ноги. Գլուխն աղել, Գլուխը աղը դնել загубить, убрать с дороги․ Գլուխը առնել (ու) գնալ՝ թռչել՝ կորչել՝ հեռանալ՝ փախչել уйти куда глаза глядят. Գլուխն ընկնել втемяшиться в голову, засесть в голове. Գլուխն իրենը չլինել голова идёт кругом, голову потерял. Գլուխն ուռչել распухнуть (о голове). Գլուխն ուռեցնել протрубить уши, прожужжать все уши (кому). Գլուխն ուսերին լինել 1) быть с головой на плечах, 2) быть живым, здоровым. Գլուխն ուտել укокошить (прост.), убрать с дороги. Գլուխն օրորել, տե՛ս Գլուխը շարժել: Գլուխս գնաց надоело. Գլուխս ծանր է голова у меня тяжела. Գլուխս պայթում է голова трещит. Գլուխս պտտվում է голова кружится. Գլուխս վկա клянусь головой. (Քանի) գլուխս ուսերիս է пока цела голова. Գլուխս ուռել է голова распухла. Մի գլուխ без конца; то и дело. Չոր գլուխ одинокий бессемейный, Խելքը գլխին 1) умный, рассудительный, 2) приличный.

    Armenian-Russian dictionary > ԳԼՈՒԽ

  • 9 ՀԱԶ

    ի Кашель. Չոր հազ сухой кашель. ◊ Կապույտ սագ (բժշկ.) Коклюш.
    * * *
    [N]
    кашель (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱԶ

  • 10 ՀԱՑ

    ի 1. Хлеб. 2. Зерно. 3. Нива. 4. Обед, стол. 5. Пир, пиршество. ◊ Դեռ շատ նաց ու պանիր պետք է ուտես мало каши ел. Իր հացը ուտել получить своё (наказание). Կերածդ հացը աչքդ բռնի чтоб ты ослеп, неблагодарный. Հազար մաղի հաց կերած хлюст, пройдоха. Հոգու հաց, տե՛ս Հոգեհաց։ Մեկի հացը կտրել՝ խլել отбивать, отнимать хлеб у кого-нибудь. Մեկի հացին յուղ քսել лить воду на (чью-нибудь) мельницу. Միասին հաց կտրել делить (с кем-либо) хлеб-соль. Նրա հացի մեջ աղ չկա не ценится помощь (чья). Ցամաք հաց, չոր հաց чёрствый хлеб. Քարից հաց քամել՝ հանել из камня выжимать хлеб. Օրվա հացի կարոտ է перебивается с хлеба на воду, на квас. Հաց աշխատել зарабатывать на хлеб. Հաց գցել՝ շինել накрывать на стол. Հաց ունենալ не нуждаться. Հաց քաշել, տե՛ս Հաց գցել: Հաց ու պանիր пустое дело. Հաց ու ջուր տալ кормить. Հացի խնդիր вопрос существования. Հացի հասցնել տե՛ս Հացի տեր դառնալ. Հացի նստել сесть за стол. Հացի տեր անել՝ շինել вывести в люди. Հացի տեր դառնալ, Հացի տիրանալ выйти, выбиться в люди. Հացից գցել разорить, сделать бедным. Հացից ընկնել разориться, обеднеть. Հացով մարդ хлебосол.
    * * *
    [N]
    хлеб (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱՑ

  • 11 ՎԱՌՈԴ

    ի Порох. ◊ Վառոդը չոր պահել держать порох сухим. Վառոդի հոտ է գալիս՝ փչում порохом пахнет.
    * * *
    [N]
    порох (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՎԱՌՈԴ

  • 12 ՏԱԽՏԱԿ

    ի 1. Доска. 2. Таблица. ◊ Տախտակը պակաս է՝ տեղը չի не все дома (разг.), клёпок (одной клёпки) недостаёт (не хватает) (прост.). Տախտակ քաշել распиливать на доски. Չոր տախտակ 1) как доска (худой), 2) бездетный. Պատվո տախտակ доска почёта.
    * * *
    [N]
    доска (F)
    таблица (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՏԱԽՏԱԿ

  • 13 ՏԱՓ

    ի (բրբ.) 1. Равнина. 2. Земля, почва. 3. Пашня. ◊ Տափ անել գալ կենալ притаиваться, притаиться, прятаться, спрятаться, запрятаться. Տափը մտնել, տե՛ս Գետին բառի տակ՝ Գետինը մտնել: Խոսքը տափը գցել, տես խոսք բառի տակ՝ Խոսքը գետինը գցել։ Տափովն անցնել, տե՛ս Գետին բառի տակ՝ Գետինը անցնել: Ոտը տափին զարկել гневаться, разгневаться. Ոտը տափից կտրել подняться, оторваться от земли. Չոր տափի վրա մնալ обнищать, разориться.

    Armenian-Russian dictionary > ՏԱՓ

См. также в других словарях:

  • ՉՈՐ — (ոյ, ոց, կամ ից.) NBH 2 0577 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 9c, 14c ա. (լծ. թ. գուրու. եւ յն. քսիրօ՛ս ). χῆρος aridus, siccus, torridus. Ցամաք. անմասն ի խոնաւութենէ կամ ի պարարտութենէ. *Մի՛ ասիցէ ներքինին թէ ես եմ փայտ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՉՈՐԱԿԵՐ — ( ) NBH 2 0577 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 12c ՉՈՐԱԿԵՐ ԼԻՆԵԼ. χηροφαγέω arida comedo, cibis siccioribus vescor. Չոր ուտելեօք կամ հացիւ եւեթ ապրիլ. հրաժարել ի պարարտ կերակրոց. չոր ուտել, չոր պաք բռնել. *Ոչ է պարտ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՇՏՈՒՃ — (տճոյ, ով.) NBH 1 0265 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 13c, 18c ա. ԱՇՏՈՒՃ որ եւ ԱՍՏՈՒՃ. ξηρός siccus Չոր կամ չորաբեկ (հաց լոկ). (լծ. յն. ա՛սիդօս, անցորեան, անկերակուր. եւ իտ. աշիուդդօ չոր ցամաք.) ... *Դու ազգի ազգի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԳՕՍ — (ի, ից.) NBH 1 0588 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 11c, 12c, 13c ա. ξηρός siccus, aridus Չոր, ցամաքեալ, իրօք կամ նմանութեամբ. չորցած. գուրումուշ. պ. խուշ. *Նիւթ փայտից յորժամ ցամաք է եւ գօս եւ չոր, վաղվաղակի ʼի հրոյ ծախեալ լինի:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԶՈՒԿ — I. ( ) NBH 1 0750 Chronological Sequence: Unknown date ԶՈՒԿ կամ ԶՈՒԿԻ. ըստ Բժշկարանի է Սեաւ խունկ, եւ Ստաշխն. եւ Ստիւրակ. որ է Շեր (զորս տեսցես): Ուստի ՉՈՐ ԶՈՒԿԻ, ԶՉամչախունկ, եւ Մարեմայ խունկ ասի այն, որ այլազգերէն՝ գարա քիւննիւք, գարա պուհուր,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՊՐՏՈՒ — (ոյ, կամ ի, ոց.) NBH 2 0667 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 12c, 13c գ. πάπυρος papyrus, juncus. որ եւ ար. պէրտի, պէրտիյէ. Կնիւն եւ եղէգն լայնատերեւ կամ երկայնատերեւ ՝ ազգի ազգի. յորմէ հիւսին փսիաթք եւ սիրայք. որպէս եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՋՐԱԲԵՐ — ( ) NBH 2 0676 Chronological Sequence: Early classical, 11c, 12c ա.գ. Տ. ՋՐԲԵՐ. ջուր բերօղ ... *Փայտակոտորք եւ ջրաբերք նոցին եղեալք. Ասող. ՟Բ. 4. ըստ օրինակաց ինչ՝ Յես. ՟Թ. 21: ա. ՋՐԱԲԵՐ. ա. Ի վեր բերեալն ʼի ջրոյ. ջրէ ելած. *Նիւթ հրոյն կարի իմն… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՏԱՌԵԽ — (ի, աց կամ ից.) NBH 2 0848 Chronological Sequence: Unknown date, 12c գ. ՏԱՌԵԽ կամ ՏԱՐԵԽ. Ազգ ձկուն՝ առաւել ʼի ծովն վանայ, թզաչափ, սպիտակագոյն, եւ ձեւով նման քէֆալի. որ եւ ապխտեալ վաճառի. տառեխ, տառըգ, տեօռ ձուկ, իբր չոր՝ կամ նման չըրօզի որ է յն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՑԱՄԱՔ — (ի, աց.) NBH 2 0905 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 12c, 13c, 14c ա. ξηρός siccus, aridus. Չոր. անմասն ʼի խոնաւութենէ ջրոյ կամ ʼի դալարութենէ, եւ այլն. չոփ չոր. ... *Ի չորից նիւթոց զերեւելիս եցոյց, խոնաւ եւ ցամաք,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՑԱՄԱՔԱՅԻՆ — (յնոյ, ոց.) NBH 2 0906 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c ա. γερσαῖος, χερσαῖος terrestris. Սեպհական ցամաքի. ցամաքաբնակ. *Ցամաքայինքն ʼի ջուրս փոխէին. Իմ. ՟Ժ՟Թ. 18: *Օձք մեծամեծք ցամաքայինք: Ցամաքայնոցն եւ ջրայնոցն ջոկք …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • Nombres Dans Le Monde — Tableau présentant au travers des nombres un échantillon des langues et des écritures du monde. Sommaire 1 Notes et références 2 Voir aussi 2.1 Blocs de caractères Unicode contenant des chiffres ou nombres …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»