Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

ӧпаснӧй

См. также в других словарях:

  • паснуть — пасн уть, н у, нёт …   Русский орфографический словарь

  • опасьнѣ — (9) нар. 1.Тщательно, со вниманием: и си пытати опасьнѣ. Иже о житии правьдьныихъ. и о потрѣбьныихъ слꙊжьбахъ. и ѥже о ближьнимь добрословиѥ. Изб 1076, 96 об.; да не мните пр҃рка без ѹма гл҃ща ѿ самыхъ вещии навыкни ѡпаснѣ. Пр 1383, 119а;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • паснуть — паснуть, пасну, паснём, паснёшь, паснёте, паснёт, паснут, паснул, паснула, паснуло, паснули, пасни, пасните, паснувший, паснувшая, паснувшее, паснувшие, паснувшего, паснувшей, паснувшего, паснувших, паснувшему, паснувшей, паснувшему, паснувшим,… …   Формы слов

  • ПАСНУТЬ — 1. ПАСНУТЬ1, пасну, паснёшь, совер. (разг. фам.). однокр. к пасовать1 в 1 знач. Я пасну, карты слабые. 2. ПАСНУТЬ2, пасну, паснёшь, совер. (разг. фам.). однокр. к пасовать2. Паснуть в центр (передать мяч в центр в футбольной игре) …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАСНУТЬ — 1. ПАСНУТЬ1, пасну, паснёшь, совер. (разг. фам.). однокр. к пасовать1 в 1 знач. Я пасну, карты слабые. 2. ПАСНУТЬ2, пасну, паснёшь, совер. (разг. фам.). однокр. к пасовать2. Паснуть в центр (передать мяч в центр в футбольной игре) …   Толковый словарь Ушакова

  • божьствьно — (7*) нар. к божьствьныи: кто бо ѡ(т) сихъ кр(с)ти, ѥже ˫ако истово и бж(с)твьно и истиньно оустависѩ? (ϑεῖον) ГА XIII XIV, 193в; сего ради приспѣваѥть ст҃оѥ воскр҃сниѥ. вонмѣмъ ѡпаснѣ. и праздникъ оубо празднуимъ. свѣтло и бж(с)твено. (ϑεϊκῶς)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вънѧти — (40), ВЪНЬМ|ОУ, ЕТЬ гл. 1. Услышать, воспринять; усвоить, постигнуть; уразуметь: Иже третьицею приведъ свѣдѣтелѩ. к тому не приводиті. по прѣданьи ѿпущѣнь˫а аще же не вънѩтъ ни же бесѣдова са(мъ) собою. или своимь съглагольникомь свѣдѣтельства.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»