Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

ҳама

  • 1 ҳама

    мест. весь, вся, всё
    ҳама вақт всё время
    ҳама якҷо всё вместе
    ҳамаи мардум все люди
    ҳамагон все, все люди
    бо ҳама қувва (неру) во всю мочь
    ҳама гап дар (ба)… всё дело (заключается) в…
    ҳама тан гӯш гардидан держать ухо востро
    обратиться в слух
    ҳамаро бо як чашм нигоҳ кардан всех мерить одним аршином (одной меркой)
    ҳама ҷойро об барад ҳам, парво надорад пер. что бы ни случилось, ему всё равно
    хоть мир перевернётся (говорится, когда человек ни о чём не ведает, не знает, что происходит вокруг него)
    ҳама дорӣ, агар хирад дорӣ посл., досл. всё будешь иметь, если имеешь разум

    Таджикско-русский словарь > ҳама

  • 2 ҳамаҷоя

    1. повсеместный
    2. повсеместно

    Таджикско-русский словарь > ҳамаҷоя

  • 3 ҳамаҷогард

    1. вездеход
    2. вездеходный
    мошини ҳамаҷогард вездеходная машина

    Таджикско-русский словарь > ҳамаҷогард

  • 4 ҳамақида

    см. ҳамфикр

    Таджикско-русский словарь > ҳамақида

  • 5 ҳамаҷониба

    см. ҳаматарафа

    Таджикско-русский словарь > ҳамаҷониба

  • 6 меҳҷама

    кн., мед. кровососная банка

    Таджикско-русский словарь > меҳҷама

  • 7 чандрақама

    многозначный (о числе)

    Таджикско-русский словарь > чандрақама

  • 8 якрақама

    мат. однозначный

    Таджикско-русский словарь > якрақама

  • 9 баробар

    1. равный
    одинаковый
    идентичный
    2. равно
    одинаково
    идентично
    наравне
    3. адекватный
    тождественный
    4. одновременно
    совместно
    вместе
    баробар рафтан идти вместе
    идти одновременно
    5. раз, в несколько раз
    чандин баробар во много раз
    баробар кардан а)уравнивать
    б) делить поровну
    в) сравнивать
    отождествлять
    г) разг. улаживать
    налаживать
    д) пер. приравнивать
    ставить на одну доску
    баробар омадан а) подходить, соответствовать
    б) быть равным
    равняться
    в)приходить одновременно
    баробар шудан а) стать равным
    уравновеситься
    б) пер. оказать сопротивление
    противостоять
    в) пер. сравняться с кем-л.
    догнать
    баробар будан ба чизе быть равным чему-л., равняться чему-л.
    бо ҳама баробар будан со всеми быть равным
    об ба лаби ҷӯй баробар пер. благополучный исход
    хурӯс дар ҳама ҷо баробар ҷеғ мезанад посл., досл. петух везде одинаково поёт ◊ ба ҷон баробар дороже жизни

    Таджикско-русский словарь > баробар

  • 10 пеш

    I: 1. перед, передняя часть чего-л.
    пеши курта перед платья
    2. передний
    ду пои пеш две передние лапы (у животных)
    3. предшествующий, прошлый
    прежний
    солҳои пеш а)прошедшие годы
    прошлое
    б) в прошлые годы
    в прошлом
    4. вперёд
    впереди
    душвориҳо ҳоло дар пеш трудности ещё впереди
    ба пеш! вперёд!
    5. раньше, прежде
    пеш аз раньше, прежде, до чего-л., перед чем-л., накануне
    пеш аз вақт раньше времени
    преждевременно
    пеш аз ин раньше этого
    ду рӯз пеш аз ин два дня тому назад
    пеш аз мелод до нашей эры
    пеш аз мӯҳлат раньше срока, досрочно
    пеш аз ҳама, аз ҳама пеш прежде всего, в первую очередь, раньше всего
    пеш аз пода чанг хезондан пер. раньше времени поднимать тревогу (панику)
    пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.
    б) к кому-л., чему-л.
    пеши касе сар фуровардан уступать кому-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л.
    пеши роҳи касеро бастан преграждать путь кому-л.
    пеши чашмро сиёҳӣ пахш кард в глазах потемнело
    аз пеши касе, чизе а) от кого-л., чего-л.
    б) мимо кого-л., чего-л.
    аз пеши худ самостоятельно, самочинно
    роҳ аз пеши қишлоқ мегузарад дорога проходит мимо кишлака
    гирду пеш а) окрестности
    б) вокруг, кругом, в окрестностях
    дар замони пеш в прежнее время
    дар сафи пеш в переднем ряду, впереди, в авангарде
    пасу пеш а) взад и вперёд (двигаться, передвигаться)
    б) см. гирду пеш
    пеш андохтан а)гнать впереди себя
    б) вести под конвоем
    пеш баромадан а) выходить, выступать вперёд
    б)выступать, выдаваться
    пеш баромадан аз касе, чизе а) выходить раньше кого-л., чего-л.
    б)опережать, обгонять кого-л., что-л.
    пеш бурдан двигать вперёд, продвигаться
    вести вперёд
    пеш гирифтан желать, хотеть
    выбирать
    роҳи чизеро пеш гирифтан выбирать какойл. путь
    выбирать занятие чем-л.
    пеш гузаштан а)проходить вперёд
    проходить раньше
    б)опережать
    пеш гузаред! проходите вперёд!
    пеш кардан а) выгнать
    изгнать
    б) разг. опережать, обгонять кого-л
    пеш омадан а) подходить, приближаться
    б) появиться
    наступать, начинаться
    ба пеши чашм омадан вставать перед глазами
    пеш рафтан а) проходить, пройти вперёд, продвигаться
    б) пер. иметь успех
    прогрессировать
    пеш рондан а) гнать вперёд, погонять
    б) вести, направлять движение
    даст пеши бар гирифта истодан стоять в почтительной позе
    ба пеши пои худ нигоҳ карда гаштан действовать осторожно, осмотрительно
    касе ба пеши ӯ омад кто-то к нему пришёл
    мошин дар пеши дарвоза истод машина остановилась перед воротами
    пеши по назан, ки пешпо мехӯрӣ посл. не подставляй подножку, сам споткнёшься
    пеши табиб мараву пеши корозмуда бирав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалого
    II: пеш (надстрочный знак, обозначающий краткий гласный «у»)

    Таджикско-русский словарь > пеш

  • 11 бар

    I: предлог, обозначающий: 1. направление действия и употребляется как предлог ба: вой бар ҳоли ман! горе мне!
    2. местонахождение на поверхности чего-л.: по бар замин ниҳодан ступить на землю
    3. расположение предмета вблизи, около чего-л., употребляется как предлоги назди…, пеши…: дар бари касе нишастан сидеть рядом с кем-л., быть около кого-л.
    4. соотношение частей в составе чего-л.: як бар ду один к двум
    5. в сл. предл.: бар хилофи… помимо, напротив, вопреки
    бар хилофи чашмдошт вопреки ожиданиям
    ҳама кор бар хилофи иродаи вай мешуд всё шло помимо его воли
    бар болои ин более того…
    к тому же
    II: ширина
    широта
    бесару бар бескрайний
    безграничный
    III: 1. объятие
    ба бар кашидан обнять
    дар бар гирифтан а) обнять
    б) объять
    2. грудь
    ду даст ба бар а) сложив руки на груди
    б) пер. с уважением
    3. тело
    фигура
    аз бар кардан выучить наизусть
    ба бар кардан надевать
    IV: край, крайняя часть чего-л.
    угол
    бари доман подол
    бари либос борт одежды
    бари роҳ обочина дороги
    бари рӯй щёки
    бараш ба бараш нарасида еле сводя концы с концами
    V: кн. суша
    земля
    континент
    баҳру бар море и суша
    VI: плод
    фрукт
    бар овардан плодоносить

    Таджикско-русский словарь > бар

  • 12 безор

    питающий отвращение к кому-л., чему-л.
    безор кардан надоедать
    докучать
    аз ҷон безор кардан надоесть до крайности
    безор шудан питать отвращение
    избегать
    ман аз вай безор шудам он мне надоел
    аз одами бекор ҳама безор посл. без дела жить, только небо коптить

    Таджикско-русский словарь > безор

  • 13 беш

    1. больше, более
    2. много
    беш аз тахмин больше намеченного
    более чем предполагалось
    беш аз ҳама больше всего
    каму беш более или менее
    кам ё беш мало или много

    Таджикско-русский словарь > беш

  • 14 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 15 боло

    I: 1. верх
    вершина
    верхушка
    верхняя часть чего-л.
    болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины
    2. верх
    поверхность
    плоскость
    болои дастархон верх скатерти
    дар болои бом на крыше
    3. высота, вышина
    рост
    болои дилҷӯ прекрасный стан
    красивая фигура
    боло кашидан вытянуться (о росте)
    4. верхний
    расположенный выше чего-л.
    деҳаи боло верхнее селение
    аз ҳама боло выше всех
    5. разг., пер. передний угол, почётное место в доме
    аз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)
    6. разг., пер. центр
    верхи
    власть
    аз боло фармон омад из центра получен приказ
    7. за…
    более..
    выше…
    больше…
    аз 40 боло (ему) за 40 (лет)
    8. предыдущее
    вышеприведённое
    вышеизложенное
    чӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…
    9. в сл. предл.: болои роҳ по пути
    расположенный по пути следования
    болои сар а)над головой
    б) наверху
    вверху
    болои ҳам а)расположенный друг на друге
    расположенный штабелями
    б) натянутый друг на друга
    одетый друг на друга
    в) последовательно
    друг за другом
    беспрерывно
    болои ҳам борон борид беспрерывно лил дождь
    аз болои… а)поверх…
    над…
    б) после…
    вслед…
    за…
    ба (бар) болои а) на…
    сверху…, на голову…
    на грудь (бросаться)
    б) около…, возле…, рядом…
    ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…
    дар болои а) над…, сверху…, поверх…
    дар болои девор над стеной
    б) пер. при…, в ходе…
    дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл сам
    боло-поин а) качаясь (при езде)
    б) и сверху и снизу…
    и над и под…
    по всему
    аз боло ба поён сверху вниз
    с головы до ног
    боло бардоштан а)поднимать что-л.
    б) пер. чрезмерно расхвалить (кого-л.)
    в) выдвигать (кого-л.)
    боло баровардан поднимать наверх
    боло баромадан подниматься наверх
    боло гирифтан а)возрастать, усиливаться
    разгораться
    ҷанҷол боло гирифт спор разгорелся
    б) улучшаться
    кори ӯ боло гирифт его дело улучшилось
    боло кардан а)поднимать (что-л. вверх)
    гиребонро боло кардан поднимать воротник
    б) закатать
    поднимать (рукава, подол)
    в) замахиваться (чем-л)
    боло рафтан а) увеличиться
    множиться, набирать силу
    б) спориться (о работе)
    ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работы
    болои чизеро пӯшондан пр., пер. покрыть что-л.
    накрыть что-л.
    аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.
    ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зените
    полдень
    дар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.
    аз болои касе шикоят кардан жаловаться на кого
    болои сӯхта намакоб пог. сыпать соль на рану
    II: кн. конь
    запасная лошадь (которую ведут на поводу)

    Таджикско-русский словарь > боло

  • 16 бошад

    союз 1. а, но
    ҳама рафтанд, ӯ бошад, нарафт все пошли, а он нет
    2. хотя, хотя и, хоть, хоть и
    пир бошад ҳам, хеле боқувват аст хотя и стар, но ещё очень крепок

    Таджикско-русский словарь > бошад

  • 17 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 18 гандум

    пшеница
    гандуми баҳорӣ яровая пшеница
    гандуми тирамоҳӣ озимая пшеница
    гандум ҳама ҷо, пазанда ҷоҷо посл. та же мука, да другая рука
    гандум корӣ, гандум медаравӣ, ҷав корӣ, ҷав медаравӣ посл. что посеешь, то и пожнёшь

    Таджикско-русский словарь > гандум

  • 19 гиламанд

    сетующий
    упрекающий, укоряющий
    пеш аз ҳама аз ман гиламанд мешаванд прежде всего будут упрекать меня

    Таджикско-русский словарь > гиламанд

  • 20 гузаштан

    1. проходить
    миновать
    протекать (о времени, событиях)
    2. переходить
    переплавляться, переезжать
    3. просочиться
    протекать
    течь
    аз шифти хона об гузашт крыша протекла
    4. переходить из одного состояния в другое
    преобразоваться
    борон ба барф гузашт дождь перешёл в снег
    5. обойти, превзойти, превосходить
    аҳмад дар мусобиқа аз ҳама пеш гузашт ахмад в соревновании обошёл всех
    6. не претендовать на что-л.
    отказаться от своей претензии
    аз даъво гузаштан отказаться от претензии на что-л.
    7. в словосочет.: аз гуноҳи касе гузаштан прощать вину кого-л.
    аз дунё гузаштан покинуть мир
    умереть
    аз имтиҳон гузаштан выдержать экзамен
    аз пеши мардум гузаштан спросить согласия общества
    аз рӯи касе гузашта натавонистан не сметь отказать кому-л.
    аз сари касе гузаштани чизе пережитое что-л. кем-л.
    аз ҳад гузаштан переступить границы
    аз ҷон гузаштан жертвовать собой
    не жалеть жизни
    ба тарафи касе гузаштан стать сторонником кого-л.
    бурида гузаштан (чизеро, ҷоеро) пересечь (что-л., какоел. место)
    гузашта рафтан проходить мимо
    дар (ба, аз) хотир гузаштан вспомнить
    дере нагузашта вскоре

    Таджикско-русский словарь > гузаштан

См. также в других словарях:

  • Ама — (кириллица): Ама (аюрведа)  продукт пищеварения. Ама (город)  город в Японии. Ама (посёлок)  поселок в Японии. Ама (Бутан) (en:Ama)  поселок в Бутане. American Medical Association  Американская медицинская ассоциация.… …   Википедия

  • АМА — Американская медицинская ассоциация мед., организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. АМА Академия менеджмента и агробизнеса нечернозёмной зоны Российской Федерации… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ама — (ж) рожденная в субботу Африканские имена. Словарь значений. Ама Амалия, Амата, Пиама Словарь русских личных имен. Н. А. Петровс …   Словарь личных имен

  • Ама — профессиональные ныряльщицы. Едва ли в Японии можно найти человека, не знающего, кто такая ама, и в то же время мало кто может похвастаться непосредственным знакомством с людьми этой странной для нынешнего цивилизованного времени и небезопасной… …   Вся Япония

  • ҳама — [همه] ҷонишини муайянӣ тамомӣ, ҷумлаи; ҳама шаб тамоми шаб; ҳама одамонро ҷумлаи одамонро; ҳамаи мардум ва ашёро …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳамаҷоя — [همه جايه] 1. ҳарҷоӣ, умумӣ 2. ҳамаҷо, дар ҳама ҷо, дар ҳар макон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Ама-ги — О посёлке в префектуре Кагосима, Япония см. Амаги (посёлок). Слово ама ги (клинописн …   Википедия

  • қамақ — мырза қамақ диал. Тұтқындалған, қамауға алынған адамдарды бостандықта ұстау, еркін қамау түрі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • ама̄ӈги — отцовский; эй а̄пок ама̄ӈги эта шапка отцовская …   Нанайско-русский словарь

  • Ама-Даблам — Местоположнение: Кхумбу, Непал, Азия Высота: 6848 метров Координаты: 27°51′40″N, 86°51′40″E Ама Даблам(Ama Dablam) вершина в …   Энциклопедия туриста

  • Ама-Даблам — непальск. आमा दब्लम हिमाल …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»