-
1 alius
I a, ud (gen. alterius, реже alīus, dat. aliī, реже alio; редко: gen. sg. aliī Vr, Cato ; gen. f. aliae Lcr, C, AG ; dat. m. alio Sen etc. ; dat. f. aliae Pl ; dat. /abl. pl. alis Col)1) другой (из многих; в отличие от alter) ( haec et alia C)a. quis C — кто-либо другой«alio die» dicere C — сказать «в другой день», т. е. предложить отсрочку ( формула авгуров при неблагоприятных предзнаменованиях)a. alio tempore C — один в одно, другой в другое время (кто когда)a. alio more vivit Sl — каждый живёт по-своемуa.... a.... C etc. — один... другой...aliud est maledicere, aliud accusare C — одно дело — злословить, другое — обвинятьaliud sentire et loqui C — думать одно, а говорить другоеa. ex alio (super или post alium) C, L, Sl — один за другимa. ex alio causam quaerit Cs — все спрашивают друг друга о причинеa. atque a. C или a. aliusque CC, Q — один и другой или то один, то другойluna alio atque alio loco exoritur PM — луна восходит то в одном, то в другом местеa. alium — друг другаa. alium percontamur Pl — мы расспрашиваем друг друга2)а) иной, отличный, непохожий ( Domines alii facti sunt C)velut alii repente facti L — они сразу словно преобразилисьa. Lysippo H — кто-л., кроме Лисиппаlonge alia ac tu scribis C — совсем не то, что ты пишешьnon a. essem atque nunc sum C — я был не иным, чем теперьnihil aliud quam (= tantummodo) — толькоin alia omnia ire (transire, discedere) C, Cs etc. — быть противоположного мненияspecies aliae veris H — видимости, не имеющие ничего общего с действительностью3) прочий, остальной ( multitudo L)4) редко в смысле alterduo Romani a. super alium L — два римлянина один за другимaliā (sc. januā) intrare, aliā exire Pt — через одни ворота входить, через другие выходить5) в смысле второй, т. е. подобный уже известномуa. Latio jam partus Achilles V — в Латии народился уже второй Ахилл6) в смысле не тот, который нужен, неправильныйaliud agere Sen — заниматься не тем, чем нужно7) в смысле а такжеplaustra jumentaque alia L — повозки, а также вьючные животныеII Ālīus a, um Pl adj. к Alis III III Ālīus, ī m.элидец, житель города Элиды (см. Alis III) Pl -
2 invicem
in-vicem (тж. раздельно) adv. [ vicis ]1) попеременно, поочерёдно, вперемежкуEtrusci i. victi victoresque fuerunt L — этруски были (попеременно) то побеждёнными, то победителямиinque vicem (in tmesi = et i.) Pers — и в свою очередь2) взаимно, друг друга, друг с другом (flagitia objectare T; diligere PJ; se obtrectare T)haec i. obstant Q — эти высказывания противоречат друг другуi. inter se gratari L — поздравлять друг другаi. hostilia accipere T — враждовать друг с другомsi quid volueris i., faciam Sen — если пожелаешь чего-л. взамен, сделаюalitum cantus canumque latratus i. audiuntur PM — с обеих сторон слышны птичье пение и собачий лай4) напротив, с другой стороны (requiescat Italia, evastetur i. Africa L); со своей стороныhabes res urbanas, i. rusticas scribe PJ — я написал тебе о городских делах, ты же напиши о том, что делается в деревне -
3 vicis
(gen.) (acc. em, abl. e; pl. nom. и acc. ēs, dat. и abl. ĭbus; остальные падежи неупотр.) f.1) смена, перемена, следование, чередованиеvices loquendi Q — разговор, беседа, диалогvices vitae Ap — сменяющие друг друга периоды жизни, этапы существованияnumerorum vices Ap — чередования чисел; т. е. разные числовые комбинацииvices mutare H (peragere O) — претерпевать изменения, (из)меняться, чередоватьсяnox perăgit vicem O — ночь сменяет (день), т. е. наступает ночьalternā vice Col, PM, PJ (alternis vicibus Sen, PJ) или per (in T, O) vices O, PM или vicibus factis O — посменно, по очереди, попеременно, в свою очередь, чередуясь(suis) vicibus PM etc. — в определённой последовательности, определённым образом чередуясьversā vice и vice versā SenT, AG, Just etc. — наоборот2) превратность судьбы, судьба, удел, участь, pl. превратности, опасностиvice fortunarum humanarum commoveri L — быть поражённым превратностью (неустойчивостью) человеческой судьбыhabet has vices condicio mortalium PJ — таковы превратности условий жизни человека3) место, пост(suc)cedere in vicem L или accedere ad vicem alicujus C — вступать на чьё-л. место, замещать кого-л.vicem alicujus rei praestare O или obtinere Q — служить вместо чего-л. или занимать чьё-л. место4) задание, обязанность, функция, служба, рольsacra regiae vicis deserere L — пренебрегать обрядами, выполнение которых было возложено на царейvice alicujus fungi PJ — выполнять чью-л. роль, делать чьё-л. дело5) возмещение, воздаяние, отплата ( alicujus rei L); возмездие ( injuriae T)reddĭtā alicui vice Pt — отплатив кому-л. ( за обиду)plus vice simplici H — больше, чем простая отплатаreddere vicem merĭtis O — отблагодарить за услуги. — см. vicem и invicem -
4 Causa sui
филос.Причина самого себя; первопричина.Точка зрения, при которой удовлетворяются подобными историями о духах, сама еще есть религиозная точка зрения, потому что, оставаясь на ней, успокаиваются на религии, понимают религию как causa sui. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Мы наблюдаем ряд форм движения, - которые все - если исключить пока органическую жизнь - переходят друг в друга, обусловливают взаимно друг друга, являются здесь причиной, там действием, причем общая сумма движения, при всех изменениях формы, остается одной и той же (спинозовское: субстанция есть causa sui - прекрасно выражает взаимодействие). (Ф. Энгельс, Диалектика природы.)Читателю уже известно, чем обусловливается экономическая структура общества. Она не есть causa sui. Но раз она существует, она определяет собой всю возвышающуюся над ней надстройку. (Г. В. Плеханов, Об "экономическом факторе".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa sui
-
5 Me, me, adsum, qui feci
Меня, меня, это я сделал.Вергилий, "Энеида", IX, 424-28:Cónclamát Nisús, nec se celáre tenébrisÁmplius aút tantúm potuít perférre dolórem:"Mé, m(e), adsúm, qui féc(i), in mé convértite férrum,Ó Rutuli!"Разум утративший Нис закричал, не в силах таитьсяБольше во мраке ночном и боль сносить молчаливо:"Вот я, виновный во всем! На меня направьте оружье,Рутулы!"(Перевод С. Ошерова)- Поэт повествует о двух троянских воинах, Нисе и Эвриале, проникших под покровом ночи для разведки во вражеский лагерь рутулов. На рассвете Эвриал был замечен врагами и взят в плен; Нис делает попытку спасти его ценою своей жизни; оба героя погибают славной смертью.Пусть у тебя вся шерсть в крови и гное, - все-таки ты честен, если не бежишь, если не говоришь, как трус: "это не я", если плюешь им в рыло: "я! Me, me, adsum qui feci!", если ты готов отвечать за то, что совершил... (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Умереть за друга при каких-нибудь исключительных обстоятельствах менее возвышенно, чем ежедневно и втайне жертвовать собой ради него. Возможно, что сиракузские друзья - Дамон и, если не ошибаюсь, Критий [ Предание о двух друзьях, пифагорейцах Дамоне и Финтии, сохраненное у ряда античных писателей, послужило сюжетом известной баллады Шиллера "Die Bürgschaft". - авт. ] - сильнее любили друг друга, чем Нис и Эвриал, хотя Нис и вскричал однажды: "Me, me, adsum qui feci" и т. д. (Стендаль, Дневники.)- Все клевреты этого дома постараются оклеветать Вас, но тогда появлюсь я, Adsum qui feci. Я скажу, что это решение исходит от меня. (Он же, Красное и черное.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Me, me, adsum, qui feci
-
6 Roma locūta, causa finīta
"Рим высказался, дело закончено", т. е. папская курия вынесла свое окончательное решение.Так начиналась специальная булла римского папы Иннокентия, которой он в 416 г. утвердил решение Карфагенского синода об отлучении от церкви противников блаженного Августина....противостояли друг другу Гуцков и Мундт, пока их пути неожиданно не сошлись на идеях эпохи. Им пришлось бы вскоре снова разойтись, продолжая, пожалуй, изредка приветствовать друг друга издали и приятно вспоминать былую встречу, если бы образование "Молодой Германии" и Roma locuta est светлейшего союзного сейма [ Здесь имеется в виду решение немецкого Союзного сейма от 10 декабря 1835 г. о запрещении в Германии произведений писателей "Молодой Германии" - Гейне, Гуцкова, Лаубе, Винбарга, Мундта. - авт. ] не вынудило обоих объединиться. (Ф. Энгельс, Современная литературная жизнь.)С точки зрения Саратовского гласного, одобряемой и разделяемой "Московскими ведомостями", губернатор является, следовательно, чем-то вроде папы, непогрешимого в своей официальной деятельности. Roma locuta est - остается только молчать, повиноваться и преклоняться. (К. К. Арсеньев, Новый вид откровенного направления.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Roma locūta, causa finīta
-
7 DISPOSITIO
disposition - положение, расположение, расположенность, диспозиция; диспозиция всегда предполагает порядок, который имеет свои части: это происходит тремя путями, на основании места, силы и рода; все диспозиции подходят под эти три вида, но существует и другое трехчленное деление: диспозиция материи по отношению к полученной форме, так тепло есть диспозиция формы огня; положение, в котором действующий находится в отношении действия, так скорость является диспозицией бега; и наконец, расположение вещей относительно друг друга. Так, склонности, справедливо выражаясь, часто превращаются в привычки; привычка, или состояние, и диспозиция являются качествами, присущими субъекту, свидетельствуя о том, хорошо или плохо организован он и его действие. Различие между ними состоит в том, что состояние является качеством, зафиксированным в вещи вечными, неизменными принципами, в то время, как диспозиция - это качество, зависящее от природы, и, следовательно, слабо укорененное в субъекте. -
8 aucupor
ātus sum, ārī1) заниматься ловлей птиц Vr, Dig но тж. пчёл (a. examina apum Col)2) перен. (= aucupo) выслеживать, подстерегать, стараться уловить, выискивать ( errores hominum C); выжидать (occasionem bAfr; absentiam alicujus Just); домогаться, добиваться ( studium populi ac favorem Fl)a. tempus C — улучить времяa. verba inter se C — ловить друг друга на слове, придираться в разговоре к словамa. somnos O — предаваться грёзам -
9 certatim
certātim [ certo II \]наперерыв, наперебой (ferire mare V; aliquem clamare O); наперегонки ( ad opus currere C)c. alter alteri obstrepere L — заглушать (перебивать) друг друга -
10 circumago
1. circum-ago, ēgī, āctum, ereact.1) водить кругом, обводить (suovetaurilibus circumaguntur verres, aries, taurus Vr); проводить вокруг ( aratro sulcum Vr); вращать (circumactus modiolus CC)2) обёртывать, обматывать ( fasciam CC)3) сгибать дугой, низко наклонять ( totum corpus in adorando PM)4) поворачивать, оборачивать (equum L, QC; hastas in hostem L; navem in proram PM)c. signa (agmen или aciem) L — повернуться фронтом в другую сторонуcircumagetur hic orbis погов. L — этот круг завершится (т. е. обстоятельства изменятся)aliquem in se c. PM — привлечь кого-л. на свою сторонуvita in contrarium circumacta Sen — жизнь, противоречащая общепринятым нормам5) расстраивать, портить (alvum, vesīcam PM)2. pass. circumagi1) обращаться, вращаться, совершать круговое движение ( hoc atque illo Sen); проходить, миновать ( annus circumagitur L)circumacto anno (или anni tempore) L — по прошествии годаannus, qui solstitiali orbe circumagitur L — год, продолжающийся от одного солнцестояния до другого (т. е. солнечный)2) получать (быть отпускаемым на) волю Sen (при этом акте господин символически обводил раба по кругу)3) перен. метаться в разные стороны, волноваться (quasi somno turbulento circumactus Pt)4) позволить увлечь себя, покориться, довериться ( rumoribus vulgi L) -
11 clueo
—, —, ēre(арх. слышать, слушать)1) называться, именоваться, слыть, считаться2) быть, существоватьquaecumque cluent Lcr — всё, что существует, всё сущееvidemus inter se nota cluĕre Lcr — мы видим, что (животные) узнают друг друга -
12 consaluto
cōn-salūto, āvī, ātum, āreприветствовать (aliquem QC, L)c. inter se C — приветствовать друг другаc. aliquem- dictatorem L — приветствовать кого-л. как диктатора -
13 conspicio
I cōnspicio, ōnis f. [ conspicio II \]разглядывание, осматривание, обозревание, наблюдение VrII cōn-spicio, spēxī, spectum, ere [ specio ]1) увидать, заметить ( aliquem egredientem Cs)c. milites flumen transisse Cs — заметить, что солдаты перешли реку2) глядеть, смотреть ( sursum in caelum Pl)c. ortum solis C — быть обращённым на востокc. corde suo Pl — понять, осознать3) заглядывать, бывать ( in tabernam Pt)4) pass. conspĭci бросаться в глаза, обращать на себя вниманиеconspici bonā causa O — славиться, блистатьqui conspici cupiunt Sen — тщеславные люди, честолюбцыquod conspici et derideri possit Su — то, что могло бы стать предметом внимания и насмешек -
14 conturbo
con-turbo, āvī, ātum, āre1) приводить в беспорядок, замешательство, смешивать, расстраивать, приводить в смятение (rem publicam, ordines Sl; animum Lcr; equites aliquā re QC; fortunam alicujus C)c. basia Ctl — осыпать друг друга несчётными поцелуямиprima novis c. vulnera plagis Lcr — заглушить новыми ранами боль старыхc. pedes Pl — coirec. publicos mores Sen — нарушать общественные нравыc. alicui rationes Ter — спутать чьи-л. расчёты2) (тж. c. rationem или rationes Dig) разориться, стать несостоятельным должником, обанкротиться C, M, J etc., перен. отказаться от прежней роли Pt3) тревожить, беспокоить ( valetudo tua me valde conturbat C)4) смущать, запутывать ( animos utilitate specie C) -
15 cunctor
cūnctor, ātus sum, arī depon.1) медлить, задерживаться, мешкатьin vitā c. Lcr, C — оставаться в живых (сохранять жизнь)2) быть в нерешимости, колебатьсяnihil cunctatus Su — без колебанийalius alium exspectantes cunctamini Sl — вы колеблетесь (медлите), выжидая друг друга (что сделает другой) -
16 decedo
dē-cēdo, cessī, cessum, ere1) уходить, уезжать, отправляться (d. Italiā Sl; d. ex Siciliā C и d. Siciliā Nep; d. domum L); сниматься, удаляться (ex his regionibus Cs; de colle Cs); выходить, покидать (d. pugnā L); отбывать (de и ex, e provincia C)2) отклоняться ( suo cursu Cs)de via decessisse C — отклониться от своего пути, тж. перен. изменить своим привычкамde generis nobilitate d. Pall (о растениях) — вырождатьсяluminibus exstinctis d. viā Su — из-за погасших огней сбиться с пути3) сторониться, избегать ( alicui Cs)d. calori V — спасаться от (дневного) зноя4) прекращать, оставлятьd. de foro Nep — оставить политическую (общественную) деятельностьd. de scaenā C — бросить сцену5) (тж. d. de vita C и d. vita Dig) расставаться с жизнью, умирать (d. sine liberis Q; d. morbo Su, Eutr)6) спадать, схлынуть (amnis decedens PM; Nilus tarde decessit Sen)7) ( о небесных светилах) заходить ( sol decedens V)8) быть на ущербе, убывать ( luna decedens AG)9) утихать, униматься, проходить (febris decessit CC; ira mente decessit QC)priusquam ea cura decederet patribus Romanis L — не успел римский сенат освободиться от этой заботы (как...)10) исчезать, выдыхаться ( odor decedit H)11) отказываться, отступать(ся) (d. de sententiā C и d. sententiā T)12) уклоняться ( officio и de officio L)13) уступать, поступаться ( jure suo L и de suo jure C)d. alicui de viā C и viā Su — уступать кому-л. дорогуd. peritis H — уступать (место более) опытнымde alterā parte tertiā agri d. Cs — уступить другую треть территории14) уступать, быть ниже (хуже) ( ubi non Hymetto mella decedunt H)15) пропадать, убавляться ( de summā nil decedet Ter)aliquid d. suis opibus credere L — считать что-л. ущербом для своего могущества16) прекращаться, кончатьсяquestioni! materia decessit L — материал расследования оказался исчерпаннымnobis opinio decedat... T — откажемся от мнения (не будем думать) (будто...)17) протекать, развиваться -
17 diligo
dī-ligo, lēxī, lēctum, ere [dis + lego I ]а) высоко ценить, уважать ( consilia alicujus C); любить, почитать (aliquem d. ac carum habere C; перен. montes et valles diligit robur PM)d. inter se C и d. se mutuo amore MF — любить друг другаб) быть влюблённым VM, Su, Nep, Pt -
18 Eteocles
Eteoclēs, is и eos m.Этеокл, сын Эдипа и Иокасты, который, после изгнания своего отца, должен был царствовать в Фивах, чередуясь ежегодно со своим братом Полиником; их ссора из-за власти привела к походу «Семерых против Фив», в котором оба брата убили друг друга одновременно C, St -
19 gratulatio
grātulātio, ōnis f. [ gratulor ]1) изъявление радости, радость (g. paucorum in luctu omnium Su)2) поздравлениеg. alicujus rei C, QC etc. — поздравление с чем-л.decernere alicui gratulationem conservatae rei publicae C — объявить кому-л. благодарность за спасение государства -
20 mulus
mūlus, ī m.1) мул Vr, C etc.mutuum muli scabunt погов. Aus — мулы почёсывают друг друга (ср. «кукушка хвалит петуха»)2) вьючное животное (о человеке) Pl; бран. дурак, осёл (mule, nihil sentis Ctl)
См. также в других словарях:
друг друга — (друг дру/гу, друг дру/гом, друг о дру/ге, друг на дру/га и т.п.), (разг.) Вспоминать друг о друге. Забыть друг друга. Остались довольны друг другом. Оказались в двух шагах друг от друга. Хвастались успехами друг перед другом. Жаловались друг на… … Словарь многих выражений
друг друга — друг дружку, взаимно, один одного, один другого Словарь русских синонимов. друг друга один другого; друг дружку (разг.); один одного (прост.) см. также взаимно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Друг друга губят, что камень долбят. — (что дрова рубят). См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
друг друга стоить — См … Словарь синонимов
друг друга — Взаимно, один другого. Чаще с глаг. несов. и сов. вида: видеть, благодарить, увидеть, поблагодарить… кого? друг друга; рассказывать, помогать… кому? друг другу; беседовать, встречаться… с кем? друг с другом; думать, заботиться… о ком? друг о… … Учебный фразеологический словарь
друг друга тяготы носить — Ср. Что ж и перенесешь (испытания), коли Господу Богу угодно. Знаешь, в Писании то что сказано: тяготу друг друга носите вот и выбрал меня Он, чтоб семейству своему тяготы носить! Салтыков. Г да Головлевы. 1. Ср. (Герасим) вполне чувствовал себя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
друг друга — друг др уга (род. и вин.), друг др угу, друг др угом, им. п. нет … Русский орфографический словарь
Друг Друга — нареч. качеств. обстоят. Один другого; взаимно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
друг друга — друг дру/га … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Любите друг друга — «Любите друг друга!» название молодежного католического журнала. Название относится к словам Иисуса Христа: «любите друг друга, как Я возлюбил вас» (Ин 15,12). Журнал издаётся с 1975 года, его первым редактором был священник Тадеуш… … Википедия
бивший друг друга — прил., кол во синонимов: 8 • батальствовавший (10) • дававший волю кулакам (10) • … Словарь синонимов