-
1 яклы
прил.1) в сочет. с колич. числ. -сторо́ннийбер яклы — односторо́нний
ике яклы драп — двухсторо́нний драп
2) предик.; сл. на стороне́, сторо́нникбез тынычлык һәм хаклык яклы — мы сторо́нники ми́ра и справедли́вости
-
2 яклы
бер яклы1. einseitig (Stoff)2. einseitig; parteilich -
3 яклы
taraftar -
4 яклы
пр1. в сложных сл переводится компонентом -сторонний2. сущсторонник, защитник3. (с личными мест) на стороне -
5 яклы
-
6 ике яклы
1) двусторо́нний2) перен. неопределённыйэшләр әле ике яклы — дела́ ещё неопределённы ( покрыты мраком неизвестности)
3) перен. двули́чный ( человек) -
7 америка яклы
проамерика́нский (лидер, деятель) -
8 ике яклы хезмәттәшлек
двусторо́ннее сотру́дничество -
9 раскол яклы кеше
-
10 yaqlı
-
11 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
12 кырын
I послелог; диал.(...га кырын)1) бо́ком к...; под угло́м к...мунчалары өйгә кырын салынган — их ба́ня сло́жена бо́ком к до́му
2) о́коло, о́бочьелгага кырын — о́коло реки́, о́бочь реки́
3) диал. к, подII 1. нареч.(кич)кә кырын — к ве́черу
1) с кре́ном, кри́во; бо́комкөзге кырын куелган — зе́ркало виси́т кри́во
кырын утыру — сиде́ть бо́ком
2) разг.; перен. недоброжела́тельно, недружелю́бнокырын сөйләшә — говори́т (ка́к-то) недоброжела́тельно
2. прил.туры утырып кырын уйлаганчы, кырын утырып туры уйла — (посл.) чем сиде́ть пря́мо да ду́мать кри́во, лу́чше сиди́ кри́во да ду́май пря́мо (че́стно)
1) недо́брый; криво́й, нече́стныйкырын юл — нече́стный путь
кырын эш кырык елдан соң да беленә — недо́брое де́ло обнару́жится и че́рез со́рок лет
2) непокла́дистый, упря́мыйкырык кеше бер яклы, кырын кеше бер яклы — (посл.) со́рок челове́к де́ржатся одно́й ли́нии, оди́н упря́мый челове́к - друго́й
•- кырын салу
- кырын яту••- кырын күз ташлаукырын (күз белән) карау — ко́со смотре́ть; относи́ться недружелю́бно, быть недоброжела́тельным
- кырын тору -
13 америка
геогр.Аме́рика || америка́нский (народ, президент, континент); америка́но-- америка яклыаме́рика-француз фильмы — америка́но-францу́зский фильм
••аме́рика ачу — ирон. открыва́ть/откры́ть Аме́рику
-
14 өчпочмак
I сущ.1) мат. треуго́льник ( геометрическая фигура)кысынкы почмаклы өчпочмак — остроуго́льный треуго́льник
тигезьянлы өчпочмак — равнобе́дренный треуго́льник
төрле яклы өчпочмак — разносторо́нний треуго́льник
2) треуго́льник ( чертёжный инструмент для черчения)агач өчпочмак — деревя́нный (фане́рный) треуго́льник
калай өчпочмак — металли́ческий треуго́льник
пластмас өчпочмак — пластма́ссовый треуго́льник
3) са́жень, ме́рка в ви́де треуго́льникаөчпочмак белән җир үлчәү — измеря́ть земе́льный уча́сток са́женью
4) разг. косы́нкаII сущ.; ист.; разг.треуго́льник (общее название трёх руководителей: директора, парторга и профорга на предприятиях, в учреждениях)III сущ.; кулин.өчпочмак киңәшмәсе — сове́т треуго́льника
треуго́льник ( традиционное национальное кушанье - пирожок в форме треугольника) -
15 радикализм
сущ.; полит.радикали́змбуржуаз радикализм — буржуа́зный радикали́зм
республика яклы радикализм — республика́нский радикали́зм
радикализм тарафдары — радика́л, сторо́нник радикали́зма
-
16 радиоэлемтә
сущ.радиосвя́зьбер (ике) яклы радиоэлемтә — односторо́нняя (двусторо́нняя) радиосвя́зь
күп каналлы радиоэлемтә — многокана́льная радиосвя́зь
-
17 раскол
сущ.; полит.; рел.раско́л || раско́льническийпартия эчендә раскол — раско́л внутри́ па́ртии
раскол тактикасы — раско́льническая та́ктика
- раскол тудырураскол максаты белән — в раско́льнических це́лях
- раскол кертү
- раскол ясаучы
- раскол тудыручы
- раскол яклы кеше -
18 раскол ясаучы
= раскол тудыручы; = раскол яклы кеше раско́льник -
19 фронт
сущ.; в разн. знач.фронт || фронтово́йфронтка китү — уйти́ на фронт
фронт штабы — штаб фро́нта
идеология фронты — идеологи́ческий фронт
эш фронты — фронт рабо́т
тынычлык яклы кешеләрнең бердәм фронты — еди́ный фронт сторо́нников ми́ра
фронт хәбәрләре — фронтовы́е ве́сти
-
20 хезмәттәшлек
сущ.1) соде́йствие, по́мощьхезмәттәшлек күрсәтү — оказа́ть соде́йствие, по́мощь (в чём-л.)
2) сотру́дничество, совме́стная де́ятельностьике яклы хезмәттәшлек — двусторо́ннее сотру́дничество
халыкара хезмәттәшлек — междунаро́дное сотру́дничество
икътисади хезмәттәшлек — экономи́ческое сотру́дничество
үзара хезмәттәшлек — взаи́мное сотру́дничество
•
См. также в других словарях:
яклы — с. Кем яки нәрсә ягында булган, шуңа теләктәшлек иткән, кемне яки нәрсәне яклаган, яклый торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Чилим (приток Большой Яклы) — Чилим Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 117 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Большая Якла · Местоположение 11 км по пра … Википедия
кырмазый — иск. 1. Салават күперендәге төп төсләрнең берсенә охшаган, кан төсендәге 2. күч. Революцион көрәштә катнашучы, шуның яклы, шуңа бәйләнешле. Совет гаскәрләренә карата к. сакчы. Коммунистлар яклы. 3. күч. XX гас. башында җәдитчеләр хәрәкәтендә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Чилим (значения) — В Викисловаре есть статья «чилим» Чилим: Чилим однолетнее растение семейства Рогульниковых. Чилимы семейство морских десятиногих ракообразных: Гребенчатый чилим Травяной чилим Чилим … Википедия
гуманист — с. 1. Гуманизм (1) яклы кеше, шуны алга сөрүче 2 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
демократ — 1. Демократия яклы кеше 2. Демократик партия члены … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
демократик — с. 1. Демократия принципларына нигезләнгән. Демократиягә бәйләнешле 2. Демократия яклы булган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
демократия — 1. Югары властька халык ия булган политик строй; киресе: монархия 2. Бөтен коллектив катнашы белән тормышка ашырыла торган җитәкчелек формасы 3. җый. Демократлар һәм демократия яклы кешеләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
демократияле — с. 1. Демократия принципларына нигезләнгән. Демократиягә бәйләнешле 2. Демократия яклы булган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дүрткел — с. Дүрт кырлы яки дүрт яклы, квадрат яисә куб форм … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
интернационализм — Барлык халыкларның иреге һәм тигез хокуклылыгы, дуслыгы һәм хезмәттәшлеге өчен көрәш, шулай ук милләтчелеккә һәм шовинизмга каршы көрәш хәрәкәте, шуның яклы карашлар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге