-
1 яки
союз.и́ли, и́ли же, ли́боя́ки мин, яки син — ли́бо я, ли́бо ты
кичләрен улыма китап укыйм я́ки әкият сөйлим — вечера́ми чита́ю сы́ну кни́гу и́ли (же) расска́зываю ска́зку
-
2 яки
ya da, veya -
3 яки
или, или же, либо -
4 яки
s. яисә -
5 гүяки
см. гүя -
6 теге яки бу
тот и́ли ино́й; како́й-нибудь см.тж. теге-бу -
7 гүяки
с. будто, как будто, словно, будто бы, точно -
8 yäki
-
9 абый
сущ.1)а) ста́рший брат; бра́тец ласк.; брато́к, брату́шка прост.; брата́н обл. || бра́тский (долг, наказ)кече абый — мла́дший (ме́ньший) брат
олы абый — (ста́рший) брат
уртанчы абый — сре́дний брат
абыйсы аны яслегә йөртә — брат (бра́тец) во́дит его́ в я́сли
абый хаты — письмо́ (от) бра́та (бра́тца)
б) ( бала яки үсмер яшендәге) брат; бра́тик, брати́шка ласк. || бра́тнин, брати́шкин2) (в обращении к лицу, являющемуся старшим братом не себе, а кому-то) абыйсы разг. брат, бра́тец ласк.; бра́тикабыйсы, нигә аның уенчыгын бирмисең? — бра́тик, почему́ ты не отдаёшь его́ (её) игру́шку?
3) (в обращении к родственникам родителей или к любому мужчине, старшему по возрасту, чаще в сочетании с собственным именем) дя́дя; дя́денька, дя́дькакүрше Әхмәт абый — сосе́д дя́дя Ахме́т
укытучы абый белән очрашу — встре́титься со свои́м учи́телем
бригадир абыйны чакыру — позва́ть (дя́дю) бригади́ра
•- абыйкеше- абый кызы
- абый малае -
10 адекват
1. сущ.; книжн.соотве́тствие; эквивале́нтберәр сүзгә икенче телдән адекват эзләү — выи́скивать к какому-л. сло́ву адеква́т (соотве́тствие; эквивале́нт) из друго́го языка́
2. прил.лексик яки грамматик адекватлар — лекси́ческие и́ли граммати́ческие адеква́ты
адеква́тный, соотве́тствующий (перевод, термин из другого языка); эквивале́нтный -
11 антипатия
сущ.; книжн.антипа́тияавторның персонажына карата булган антипа́тиясе яки симпатиясе — антипа́тия и́ли симпа́тия а́втора по отноше́нию к своему́ персона́жу
-
12 демилитаризация
сущ.; см. тж. коралсызланудемилитариза́ция (запрещение какому-л. государству иметь военную промышленность и содержание армии, разоружение)өлешчә яки тулы демилитариза́ция — части́чная и́ли по́лная демилитариза́ция
демилитариза́ция ясау (үткәрү) — проводи́ть демилитариза́цию, демилитаризова́ть; разоружа́ть
-
13 дөнья
сущ.1) мир, вселе́нная, мирозда́ние книжн.; поднебе́сная уст.; народно-поэт. || мирово́йдөньяның берлеге — еди́нство ми́ра
дөньяның барлыкка килүе (килеп чыгуы, яралуы) — происхожде́ние вселе́нной
объектив (материаль) дөнья — объекти́вный (материа́льный) мир
2)а) мир, свет, земно́й шар, плане́та || мирово́йдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
бөтен дөньяны әйләнү — объе́хать весь мир
дөньяда беренче космик очыш — пе́рвый в ми́ре косми́ческий полёт
дөнья әйләнә сәяхәт — путеше́ствие вокру́г све́та (Земли́)
дөнья чемпионы — чемпио́н ми́ра
дөнья сугышы — мирова́я война́
дөнья базарына чыгу — вы́йти на мирово́й ры́нок
б) (весь) мир, (весь) свет, все лю́ди, всё челове́чествомоны бөтен дөнья белә — э́то зна́ет весь мир (весь свет); э́то зна́ют все (все лю́ди)
бөтен дөньяга танылу — просла́виться на весь мир; станови́ться всеми́рно изве́стным
дөнья безгә карый — челове́чество (весь мир) смо́трит на нас
дөнья мәсхәрәсенә калдыру — опозо́рить пе́ред все́ми (всем ми́ром)
3) мир, среда́, укла́д жи́зни (обще́ственный) стройантик дөнья — анти́чный мир
иске дөнья — ста́рый мир
капиталистик дөнья — капиталисти́ческий строй
дөньяны үзгәртеп кору — преобразова́ть мир
4) мир, (окружа́ющая) среда́, сфе́рахайваннар дөньясы — живо́тный мир; фа́уна
үсемлекләр дөньясы — расти́тельный мир; фло́ра
су асты дөньясы — подво́дный мир
җир асты дөньясы — подзе́мный мир
5)а) жизнь, житьё || жите́йский, мирско́йдөньяга үз күзләрең белән карау — смотре́ть на жизнь (мир) свои́ми глаза́ми
дөнья үзе өйрәтә — жизнь сама́ у́чит
дөньяны аңламау — не понима́ть жизнь
дөньядан бизү (тую) — потеря́ть интере́с к жи́зни
дөнья эшләре — жите́йские дела́
дөнья мәшәкатьләре — жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөнья ыгы-зыгысы — мирска́я суета́
••дөнья дөнья инде — погов. жизнь есть жизнь
дөнья - үлемле, көн - ахшамлы — посл. ≈ всему́ есть коне́ц (преде́л)
б) рел. жизнь, мир (земно́й, загро́бный)бу дөнья — э́тот мир; земна́я жизнь
теге дөнья — тот мир, загро́бный мир (жизнь)
фани дөнья — бре́нный (тле́нный) мир
дөнья куласа, әйләнә дә бер баса — всё мо́жет измени́ться; всё течёт, всё меня́ется
6) в разн. знач. мир, о́бласть, сфе́ра (кого-л., чего-л.)музыка дөньясы — мир му́зыки
әдәбият дөньясы — мир литерату́ры
коллар һәм ачлар дөньясы — мир голо́дных и рабо́в
матурлык дөньясы — мир красоты́
фән дөньясы — нау́чный мир
кешенең эчке дөньясы — вну́тренний мир челове́ка
уйлар һәм хисләр дөньясы — мир чувств и мы́слей
7) разг.; в знач. нареч. о́чень мно́го, у́ймамәйданда дөнья халык — на пло́щади о́чень мно́го (у́йма) наро́ду
дөнья вакыт үтте — прошла́ у́йма вре́мени
эш дөнья — у́йма дел
дөнья акча тоту — израсхо́довать о́чень мно́го (у́йму) де́нег
•- дөнья күләмендәге
- дөньяны сиземләү
- дөньяны тою
- дөнья төзелеше
- дөнья хәбәрләре
- дөнья хәлләре
- дөньяга караш
- дөньяга мөнәсәбәт
- дөньяны аңлау••дөнья аныкы (дөнья безнеке; дөнья минеке) — быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе; быть (чу́вствовать себя́) на верху́ блаже́нства; попа́сть на седьмо́е не́бо
дөнья ачылу — ( кому) откры́тие ми́ра (жи́зни)
дөнья әйтү — говори́ть у́мные (де́льные) слова́ (сове́ты)
дөнья бабай — жизнь-нужда́
дөнья байлыгы — ро́скошь
дөнья бәясе — на вес зо́лота
дөнья бәясе торырлык — о́чень дорого́й
дөнья белән исәпләшмәү — не счита́ться с но́рмами жи́зни
дөнья белән саубуллашу — прости́ться с жи́знью ( умереть)
дөнья бетү — см. ахыр заман
дөнья болгату (дөнья бутап йөрү) — баламу́тить
дөнья газабы күрү (дөнья газабы тату; дөнья газабы чигү; дөнья мәшәкате күрү; дөнья мәшәкате тату; дөнья мәшәкате чигү) — мы́кать век (жизнь)
дөнья гизү — стра́нствовать, путеше́ствовать, скита́ться по све́ту
дөнья гүзәле — пи́саная краса́вица; короле́ва красоты́
дөнья җәһәннәме — ад кроме́шный
дөнья җимерелмәс — ничего́ (стра́шного) не случи́тся
дөнья җимерелү — ≈ свет поме́рк в глаза́х
дөнья йөзе — бе́лый (бо́жий) свет
дөнья каруны — прост. мирое́д, жа́дина
дөнья киң — свет кли́ном не сошёлся
дөнья корткычлары — парази́ты о́бщества
дөнья көтә белми торган — непракти́чный, нео́пытный
дөнья көтү (дөнья сөрү) — жить, существова́ть; вести́ жизнь (хозя́йство)
дөнья кубару (дөнья куптару; дөнья күтәрү; дөнья туздыру) — подня́ть переполо́х (сканда́л); переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубарып (дөнья куптарып; дөнья күтәреп; дөнья туздырып; дөнья җимереп) — во всю ива́новскую (о́чень гро́мко, о́чень бу́рно и т. п.)
дөнья кубарып йөрү (дөнья куптарып йөрү) — переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубу — переполоши́ться, всполоши́ться
дөнья куу — стреми́ться нажива́ть добро́; быть ненасы́тным (жа́дным)
дөнья кую — сконча́ться, преста́виться
дөнья күзләре йомылу — ≈ усну́ть ве́чным (после́дним) сном
дөнья күрмәгән — не позна́вший жи́зни, нео́пытный; ма́ло ка́ши ел прост.
дөнья күчсә дә — хоть (е́сли да́же) свет перевернётся
дөнья оҗмахы — земно́й рай; ра́йская жизнь
дөнья рәхәте — ≈ не жизнь, а мали́на
дөнья сираты — уст. прохожде́ние призывно́й коми́ссии
дөнья терәге (дөнья тоткасы) — опо́ра жи́зни; подде́ржка (в чём-л.)
дөнья тигезләнү (дөнья түгәрәкләнү; дөнья төгәлләнү) — вздохну́ть свобо́дно (облегчённо)
дөнья төзәлү (дөнья рәтләнү; дөнья җайлану) — ула́диться, нала́диться, устро́иться ( о жизни)
дөнья тулган — о́чень мно́го; хоть пруд пруди́
дөнья фани — жизнь быстроте́чна; мир не ве́чен
дөнья яралганнан бирле — с те́х по́р как существу́ет мир; с сотворе́ния ми́ра
дөнья яңгыратып — во всё го́рло (крича́ть); во всё ива́новскую
дөньяга баш булу (дөньяга баш хаким булу) — хозя́йничать, госпо́дствовать
дөньяга җигелү — окуну́ться (погрузи́ться, уходи́ть) с голово́й в жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөньяга катышу — обща́ться с ми́ром
дөньяга килү — появи́ться на свет; роди́ться ( о ребёнке)
дөньяга китерү — произвести́ на свет, роди́ть (ребёнка)
дөньяга күренерлеген калдырмау (дөньяга чыгарлыгын калдырмау; йөзенә күренерлеген калдырмау; йөзенә чыгарлыгын калдырмау) — вы́ставить на позо́р; покры́ть позо́ром книжн.
дөньяга сыймый йөрү (дөньяга сыймастай булып йөрү) — ходи́ть го́голем (ко́зырем) прост.
дөньяга таралу (дөньяга таралу; дөньяга фаш булу; дөньяга җәелү) — вы́ступить (всплыть, вы́плыть, вы́йти) на свет бо́жий
дөньяга фаш итү — см. дөньяга чыгару 2)
дөньяда бер — еди́нственный в ми́ре, уника́льный
дөньяда булмаган — необыкнове́нный, из ря́да вон выходя́щий
дөньяда юк — нет в живы́х, у́мер
дөньяда яшәү яки үлем мәсьәләсе — вопро́с жи́зни и́ли сме́рти
дөньядан бизү (дөньядан тую) — разочарова́ться в жи́зни; потеря́ть интере́с к жи́зни
дөньядан ваз кичү — отреши́ться/отре́чься от жи́зни
дөньядан китү (дөньядан кичү; дөньядан күчү; дөньядан кайту; дөньядан үтү) — уйти́ из жи́зни
дөньядан сәфәр итү — эвф. отправля́ться в мир ино́й; умере́ть
дөньядан югалу — забы́ться
дөньяны дер селкетеп — о́чень си́льно; во всю си́лу (мощь)
дөньяны онытып — забы́в обо всём
дөньяны сасыту — наболта́ть с три ко́роба (сплетни о ком-л, о чём-л.)
дөньяны тату — позна́ть жизнь
дөньяны тибеп (дөньясына тибеп) — прост. на широ́кую но́гу; разгу́льно
дөньяны ут алса да — ≈ случи́сь хоть пото́п; несмотря́ ни на что́
дөньяныкы дөньяда бетсен — свести́ счёты; не оста́вить на загро́бный суд
дөньяның асты-өскә килү — перевёртываться/переверну́ться вверх (кве́рху) дном
дөньяның астын-өскә әйләндерү — переверну́ть весь мир
дөньяның ачысын-төчесен тату — испи́ть (го́рькую ча́шу) до дна; испи́ть го́речь жи́зни
дөньяның дүрт ягына — на все четы́ре сто́роны
дөньяның дүрт ягыннан — со всех концо́в све́та
дөньяның очында (дөньяның кырыенда) — на краю́ све́та (о́чень далеко́)
дөньясы асты-өскә килсен — хоть кол на голове́ те́ши; случи́сь хоть пото́п; да́же е́сли весь свет перевернётся
дөньясын күрәсе килмәү — всё опосты́лело
дөньясын оныту — забы́ть обо всём на све́те
дөньясын таныту — показа́ть, где ра́ки зиму́ют прост.
дөньясын теттереп (дөньясын типтереп; дөньясын җимерттереп) — припева́ючи, разгу́льно; на всю (по́лную) кату́шку прост. (жить, весели́ться, пра́здновать и т. п.)
- дөнья бетерепдөньясына исе китмәү — быть беспе́чным; хоть трава́ не расти́
- дөнья бозу
- дөнья бутау
- дөнья кадәр
- дөнья хәтле
- дөнья чаклы
- дөнья күрү
- дөнья малы
- дөнья тулы
- дөнья хәле
- дөнья шаулату
- дөньяга чыгару
- дөньяга чыгу
- дөньядан хәбәрсез
- дөньядан хәбәре юк
- дөньяны күргән
- дөньяны күп күргән
- дөньяны оныту
- дөньяның астын-өскә китерү -
14 иң
I сущ.1) ширина́ (листа, холста, ленты, реки, комнаты и т. п.)иңе бер метр ярымлык тукыма — ткань ширино́й в полтора́ ме́тра
2) попере́чник, разме́р в ширину́, диа́метр (бревна, бруса, бочки)бер иң киңлегендәге җәймә — простыня́ ширино́й в одно́ поло́тнище
дүрт иңнән торган җилкән — па́рус в четы́ре поло́тнища
3)а) иногда в ф. мн. ч. иңнәре плечо́иңнәрен җыерды — пожа́л плеча́ми
иңнән кагу — похло́пать кого-л. по плечу́
иңенә күтәрде — взвали́л на пле́чи;
б) межпле́чье•- иңе арту••иңгә иң торып — вме́сте, совме́стно
иңе буе бер — поперёк себя́ то́лще, в дверь не прохо́дит
иңен иңләү — обходи́ть, исходи́ть (исколеси́ть) вдоль и поперёк
иңеннән буена айкау — пройти́сь вдоль и поперёк
иңнән иңгә — от кра́я до кра́я
иңнән тау төшү — как гора́ с плеч (свали́лась)
иңнән төшү — свали́ться с плеч
иңнәргә күтәрү — взва́ливать (класть, положи́ть) на пле́чи, обременя́ть чем-л. (обычно работой, заботами, делами)
IIиңне иңгә куеп (терәп) — плечо́ в плечо́; плечо́м к плечу́
1) частица усил. слу́жит для образова́ния превосхо́дной сте́пени наре́чий и прилага́тельных: са́мый, наи-иң кирәкле — са́мый ну́жный, кро́вный
иң кечкенә — са́мый ма́ленький; мале́йший
иң әүвәлге — са́мый пе́рвый; перве́йший
иң озын көн — са́мый дли́нный день
2) ф. повтора - иң-иң са́мый-са́мыйиң-иңнәр арасында — среди́ са́мых-са́мых ( лучших)
•- иң беренчеләр
- иң зур
- иң зур уртак бүлүче
- иң кечкенә уртак кабатлы••иң аз дигәндә — см. иң азында
иң азы (яки киме) — см. иң азында
иң башлап — са́мым пе́рвым де́лом
иң күбе(ндә) — ма́ксимум; са́мое бо́льшее; не бо́лее чего-л., мно́го-мно́го, от си́лы
иң элек (әүвәл) — пре́жде всего́, пе́рвым де́лом
- иң кимендәиң яхшысы — в знач. вводн. сл. лу́чше всего́
-
15 мәче
сущ.ко́шка || коша́чиймәчеләр мияулавы — коша́чий конце́рт
ана мәче — ко́шка
мәче токымы — коша́чья поро́да
аларның мәчесе дә куян тота — (погов.) у них и кот за́йцев ло́вит (т. е. им во всём везёт)
мәче ялап алгандай — (погов.) бу́дто кот слизну́л
- мәче борчагымәчегә уен, тычканга кыен (яки тычканга үлем, мәчегә көлке) — (погов.) ко́шке игру́шки, а мы́шке - слёзки
- мәче бөтнеге
- мәче койрыгы
- мәче үләне••араларыннан кара мәче узган — ме́жду ни́ми пробежа́ла чёрная ко́шка
мәче ашаган — шутл. об исче́знувшей, поте́рянной ве́щи
-
16 нитроглицерин
сущ.; хим.нитроглицери́нтабиб килгәнче авыруга нитроглицерин яки валидол бирергә кирәк — до прихо́да врача́ больно́му ну́жно дать нитроглицери́н и́ли валидо́л
-
17 өрдергеч
-
18 серкәләнү
I неперех.; бот.опыля́ться/опыли́ться || опыле́ние; цвести́ || цвете́ние ( о злаках)җил яки бөҗәкләр ярдәмендә серкәләнү — опыле́ние при по́мощи ве́тра и́ли насеко́мых
II неперех.арыш серкәләнә башлаган инде — рожь уже́ начала́ цвести́
покрыва́ться/покры́ться гни́дами -
19 теге
мест.; указ.(мн. =тегеләр)1) ( вон) тот (те), находя́щийся немно́го пода́льшетеге әйберне алып кил — принеси́ ( вон) ту вещь
2) не э́тот, друго́й ( о двух и более одинаковых предметах)елганың теге ягы — та сторона́ реки́
күпернең теге башы — тот (друго́й) коне́ц моста́
теге почмак — тот у́гол
тегесен бир — дай другу́ю ( из двух или многих)
3) тот изве́стный; э́тот ( известный нам)теге, теге, тегендә, теге капка төбендә, теге көнне әйткән сүзең әл дә колак төбемдә — (шутл. песня) в том ли ме́сте, там ли, пе́ред те́ми воро́тами, в тот ли изве́стный день ска́занное тобо́ю сло́во до си́х по́р звучи́т в мои́х уша́х
4) см. тегенди5) тот, э́тот, не наш (употребляется для выделения тех, кого говорящий относит к не своим)кирәген бирдек тегеләрнең — показа́ли ( где раки зимуют) тем ( недругам)
6) эфв. то - одно́ - изве́стное; то, что подразумева́ется; то, о чём нельзя́ говори́тьтеге төшең белән тыңлама, колагың белән тыңла — слу́шай не тем ( известным) ме́стом, а у́хом
7) в знач. частицы; модальн.а) -мыйча, теге а ка́к жешулай булмыйча, теге — а ка́к же, коне́чно так
укымыйча, теге — а ка́к же, коне́чно, на́до учи́ться
б) -ганны, теге да ра́зве (мо́жно)ярамаганны (ошамаганны), теге — да ра́зве мо́жно, нельзя́ же
уйламаганны, теге — да ра́зве мо́жно (бы́ло) ду́мать об э́том
в) -гач та, теге совсе́м уждәшмәгәч тә, теге — е́сли не ска́жешь (промолчи́шь), то совсе́м уж ( распоясываются)
•- теге ни
- теге яки бу -
20 чыбык
сущ.1) прут, пру́тик; лоза́ || прутяно́йтал чыбыгы — и́вовый прут
виноград чыбыгы — виногра́дная лоза́
чыбыктан үргән кәрзин — корзи́на из пру́тьев
2) хво́ростягарга коры чыбыклар җыю — собира́ть сухо́й хво́рост на дрова́
чыбык түшәү (җәю) — настила́ть хво́рост, гати́ть
чыбык бәйләме, чыбыклар көлтәсе — фаши́на (употребляется для укрепл ения земляного вала при строительстве дорог и плотин)
3) хлыстсыек чыбык — ги́бкий прут
4) про́волока || про́волочныйтимер чыбык җитештерү эше — про́волочное произво́дство
5) про́вод (электрический, телеграфный, осветительный); см. тж. электр үткәргеч6) волоку́шачыбык белән печән яки салам тарттыру — вы́возка се́на и́ли соло́мы волоку́шей
••чыбык очы — об о́чень далёких ро́дственных отноше́ниях
чыбык очы кардәш — да́льний ро́дственник; седьма́я вода́ на киселе́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Яки — Яки: Яки племя североамериканских индейцев Як животное семейства полорогих Кадафи Яки (1977 1996) американский музыкант. Стэнли Яки (англ. Stanley L. Jaki, настоящее имя Санисло Ласло Яки, венг. Jáki Szaniszló László; 17 августа… … Википедия
ЯКИ — (самоназвание йаки ийоэмэм, йореме) индейский народ общей численностью 25 тыс. чел., проживающий на территории Мексики. Язык яки. Религиозная принадлежность верующих: католики … Современная энциклопедия
Яки — (самоназвание йаки ийоэмэм, йореме) индейский народ общей численностью 25 тыс. чел., проживающий на территории Мексики. Язык яки. Религиозная принадлежность верующих: католики. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
яки — бүлг. терк. 1. Яисә 2. Һәр тиңдәш кисәк алдында кабатланып килеп, шуның берсе һичшиксез реальләшүгә басым ясый 20 аршын киндер, яки 5 аршын постау, яки бер пар итек 4 пот бодайга торалар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ЯКИ — На всяки яки. Морд. По разному. СРГМ 1978, 91. Безо всяких яков. Морд. Обязательно, непременно. СРГМ 1978, 91 … Большой словарь русских поговорок
яки-тори — Японское блюдо: молодые цыплята на вертеле. Стандартное блюдо японских ресторанов, особенно за пределами Японии, в других странах. За последние годы все чаще вводится в общее международное меню, поскольку не имеет специфически выраженных… … Кулинарный словарь
ЯКИ. Общие сведения — см. также 9. ЯКИ Б. С. Сарбагишев, В, К Рабочее, А, И. Теребаев Разнообразные и сложные природно климатические условия Советского Союза с наличием значительного количества высокогорных территорий создают предпосылки для дальнейшего развития… … Генетические ресурсы сельскохозяйственных животных в России и сопредельных странах
Яки Кадафи — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яки. Яки Кадафи Yaki Kadafi Имя при рождении Yafeu Akiyele Fula Дата рождения 9 октября 1977(1977 10 09) … Википедия
Яки (народ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яки. Яки … Википедия
Яки, Стэнли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яки. Стэнли Яки Stanley L. Jaki … Википедия
Яки Либецайт — Jaki Liebezeit Дата рождения 1938 Место рождения Германия Страна … Википедия