-
1 язылу
I1) страд. от язу I2) возвр. подпи́сываться || подпи́скагазета-журналларга язылу — подпи́ска на газе́ты и журна́лы
3) см. язылышу 1)II страд. от язу IV -
2 язылу
yazılmak, kaydolmak, üye olmak -
3 язылу
-
4 язылу
Pass. zu язу I. geschrieben werden; sich eintragen lassen; geschrieben, veröffentlicht werden -
5 язылу
сущ. 1) запись 2) подписка -
6 ...адресына язылу
-
7 адреска язылу
-
8 yazılu
-
9 адрес
сущ.1) а́дрес; адресо́к || а́дресныйа́дреслар алышу — обменя́ться адреса́ми
а́дреслары алышынды (үзгәрде) — у них перемени́лся а́дрес
а́дрес яздыру — попроси́ть написа́ть (надписа́ть) а́дрес
а́дреслар исемлеге — спи́сок адресо́в; а́дресный спи́сок
а́дреслар өстәле — а́дресный стол
2) в ф. вин.п. адреска, адресына книжн.а) по а́дресу (кого, чьему) (писать, посылать бандероль)б) в а́дрес (кого, чей); по а́дресу (кого, чьему)безнең а́дреска булган тәнкыйть — кри́тика в наш а́дрес; кри́тика по на́шему а́дресу
•- адресын үзгәртү
- адресына әйтү
- адреска әйтү
- адресына җибәрү
- адресы белән җибәрү
- адресына килү
- адреска килү
- ...адресына язылу
- адреска язылу
- адрес язарлык
- адрес язарлык кына -
10 адресына килү
= адреска килү; адресына язылу; адреска язылу адресова́ться, быть адресо́ванным (кому, на чьё имя) -
11 дүртенче
числ.; порядк.1) четвёртыйисемлеккә дүртенче булып язылу — записа́ться в спи́сок четвёртым
дүртенче класс укучылары — уча́щиеся четвёртого кла́сса; четверокла́ссники
дүртенче көндә — на четвёртый день; че́рез три дня на четвёртый
2) геол.; см. дүртенчел3) в субст. употр.; разг.а) четвёркадүртенчегә утыру — сади́ться на четвёрку
б) мн. ч. дүртенчеләр четверокла́ссники4) в знач. вводн. сл. дүртенчедән в-четвёртых -
12 загс
сущ.район загсы — райо́нный загс
загс ка барып язылу — зарегистри́роваться (расписа́ться) в за́гсе
загс язуы — докуме́нт за́гса
-
13 ирекле
1. прил.1) свобо́дный, во́льный (народ, люди, граждане, человек)ирекле ил балалары — де́ти свобо́дной страны́
ирекле хезмәт — во́льный труд
2) доброво́льный (труд, взнос)ирекле спорт җәмгыяте — доброво́льное спорти́вное о́бщество
ирекле халык дружиналары — доброво́льные наро́дные дружи́ны
3) в знач. сущ.; мн. иреклеләр доброво́льцыфронтка китүче иреклеләр — доброво́льцы, уходя́щие на фронт
ирекле булып язылу — записа́ться доброво́льцем
4) ист. свобо́дный, во́льный, раскрепощённый ( крестьянин)5) свобо́дный (не стеснённый ограниче́ниями)ирекле конкуре́нция — свобо́дная конкуренция
ирекле мәхәббәт — свобо́дная любо́вь
ирекле сәүдә — свобо́дная торго́вля
6) во́льный ( допускающий отклонения от общих правил)ирекле стиль — во́льный стиль
ирекле тәрҗемә — во́льный перево́д
ирекле рифма — во́льная ри́фма
7) произво́льный; непринуждённыйирекле хәрәкәтләр — произво́льные движе́ния
2. нареч.ирекле сөйләшү — непринуждённый разгово́р
свобо́дно, во́льно (жить, разговаривать)- ирекле көннәнүзеңне ирекле хис итү — чу́вство-вать себя́ свобо́дно (во́льно)
- ирекле диктант
- ирекле казак
- ирекле кош
- ирекле күнегүләр
- ирекле рәвештә
- ирекле сүзтезмә
- ирекле тыңлаучы
- ирекле шигырь -
14 коммун
сущ.; разг.1) см. коммунакоммунга язылу — записа́ться в комму́ну
2) коммуни́стсолдаттан коммун булып кайтты — из а́рмии верну́лся коммуни́стом
-
15 көн
сущ.1) день; денёк, денёчек ( световой) || дневно́йкояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
2) да́та ( календарная), срок, число́бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
3) день (су́тки)ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
4) вре́мя, пери́од; срокнәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
5) разг. со́лнцекөн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
6) пого́дакөн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
7) перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существова́ниесинең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
балык көне күл белән, егет көне ил белән — (посл.) жизнь ры́бы свя́зана с о́зером, жизнь мо́лодца - с наро́дом
8) перен. судьба́, у́частьнинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
•- көн аша- көн буе
- көн буена
- көн дә
- көн караңгылану
- көн күбәләкләре
- көн саен
- көн саен була торган
- көн тигезлеге
- көн туу
- көн уртасы
- көн уртасында
- көн урталарында
- көн уртасындагы
- көн үткәрү
- көн элгәре
- көн эчендә
- көн яктылыгы
- көн яктыру
- көнен күрсәтү
- көннеке көнгә
- көннәр буе
- көннең көн буе••көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн (көннең) кадагына сугу — ≈≈ на зло́бу дня
көн кичерү — см. көн итү
көн күзе йомылу — темне́ть
көн күрсәтмәү (бирмәү) — житья́ не дава́ть (кому-л.), держа́ть в чёрном те́ле; сжива́ть со́ свету (кого-л.)
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
көн яктысын күрмим — ( клятвенное изречение) пусть не уви́жу све́та (бе́лого)
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көне буе(на) — це́лый день; см. тж. көнозын
- көн юккөннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
- көн итү
- көн күрү
- көн кебек ачык
- көн бетү
- көне бетү
- көне җитү
- көннәрдән бер көн
- көннәрдән бер көнне
- көннәрнең берендә
- көннәре санаулы
- көнне төнгә ялгап -
16 партия
сущ.1) па́ртия ( как общественная организация) || парти́йныйкоммунистик па́ртия — коммунисти́ческая па́ртия
па́ртия оешмасы — парти́йная организа́ция
па́ртия матбугаты — парти́йная печа́ть
па́ртия сафына басу (язылу) — вступа́ть в ряды́ па́ртии
па́ртиягә керү — вступа́ть в па́ртию
па́ртиягә каршы — антипарти́йный, про́тив па́ртии
2) в разн. других знач. па́ртия (геологов, товаров; партия в шахматы; партия в опере)• -
17 язылышу
неперех.1) регистри́роваться, зарегистри́роваться ( в загсе) || регистра́ция
См. также в других словарях:
язылу — I. 1. (Язу (I) ) 2. Берәр оешмага, коллективка член булып керү 3. Алдан хак түләп, билгеле бер вакыт эчендә өйгә газета журнал китерүне тәэмин итү 4 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
язылыш — Язылу (I) рәвеше, язылу хәле саннарның я. ы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
таралу — (ТАРАЛЫШУ) (ТАРАТУ) – I. 1. Бүлгәләнү, төрле якка китү (өер, төркем, җыен һ. б. тур.) Берәр урыннан кайсы да булса бер якка вакытлыча яки бөтенләйгә күчеп китү 2. Төрле җиргә сибелеп, чәчелеп урнашу 3. күч. Тармаклану, ботаклану 4. Һава киңлегенә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
адреслану — Кемнеңдер исеменә язылу, аталу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйтелү — 1. (Әйтү) 2. Тасвир ителү, белдерелү, язылу 3. Исемләнү, аталу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
вакыт — 1. Философиядә: материя яшәешенең объектив формасы 2. Нәр. б. секундлар, минутлар, сәгатьләр, еллар, гасырлар һ. б. ш. белән исәпләнә торган яшәеш арасы, дәвамлылыгы. Яшәеш дәвамлылыгын үлчәү берәмлеге җирле в. белән... 3. Нин. б. эшкә, шөгыльгә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
графика — 1. Буяусыз, сызыклар һәм штрихлар белән генә рәсем ясау сәнгате. Шундый сәнгать әсәрләре 2. Язу, хәрефләрнең язылу рәвеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дата — Берәр вакыйганың календарь вакыты истәлекле дата. Документ, хат һ. б. ш. язылу эшләнү вакытын күрсәткән билге, язма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
законлаштыру — Закон нигезендә раслау, рәсмиләштерү; закон көче бирү. Гадәткә, традициягә кертү. Загс бүлегендә язылу, никахлану … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йомшару — Йомшаграк хәлгә килү. Изрәп бетү, хәрәкәт итү өчен җайсыз булу (юл тур.) 2. Язылу, сыгылмалырак, хәрәкәтчәнрәк хәлгә килү тез буыннар й. 3. күч. Кырыслыгы, таләпчәнлеге кимү; күндәмләнү, юашлану. Еларга җитешү, күңел тулу 4. Җиңеләю, кимү; басыла … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йомшау — Йомшаграк хәлгә килү. Изрәп бетү, хәрәкәт итү өчен җайсыз булу (юл тур.) 2. Язылу, сыгылмалырак, хәрәкәтчәнрәк хәлгә килү тез буыннар й. 3. күч. Кырыслыгы, таләпчәнлеге кимү; күндәмләнү, юашлану. Еларга җитешү, күңел тулу 4. Җиңеләю, кимү; басыла … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге