-
1 ябыштыру
перех.1) кле́ить, прикле́ивать/прикле́ить, накле́ивать/накле́ить, прилепля́ть/прилепи́ть || накле́ивание, накле́йка, прикле́ивание, прикле́йкаконвертка марка ябыштыру — накле́ить ма́рку на конве́рт
стенага рәсемнәр ябыштыру — прикле́ить рису́нки на сте́нку
2) закле́ивать/закле́ить; залепля́ть/залепи́ть || закле́йка (щели, отверстия, прорези)кышка тәрәзәләрне ябыштыру — закле́ить о́кна на́ зиму
ярыкларны кәгазь белән ябыштыру — закле́ить ще́ли бума́гой
җәрәхәткә пластырь ябыштыру — залепи́ть ра́ну пла́стырем
3) скле́ивать/скле́ить, слепи́ть || скле́иваниекатыргыларны ябыштырып тартма ясау — скле́ив карто́нки, сде́лать коро́бку
дәфтәр битләрен ябыштыру — скле́ить листы́ тетра́ди
ватылган вазаны ябыштыру — скле́ить разби́тую ва́зу
4) перен.; разг. прикле́ивать/прикле́ить, прилепля́ть/прилепи́ть, закрепля́ть/закрепи́ть (за кем-чем-л.) (прозвище, название, какое-л. слово и т. п.)кушамат ябыштыру — прикле́ить про́звище
берничә вакыйга аңа "ялганчы" исемен ябыштырды — не́сколько собы́тий закрепи́ло за ним про́звище "обма́нщик"
5)а) перен.; прост. залепля́ть/залепи́ть, влепля́ть/влепи́ть, припа́ивать/припая́ть (наказание, выговор, обвинение и т. п.)каты шелтә ябыштыру — влепи́ть стро́гий вы́говор
өч ел төрмә ябыштыру — припая́ть три го́да тюрьмы́
б) перен.; прост. залепля́ть/залепи́ть, влепля́ть/влепи́тьяңагына берне ябыштыру — влепи́ть пощёчину
••ябыштырып алу (ябыштырып чыгару) — этногр. увести́ де́вушку без согла́сия её роди́телей
-
2 ябыштыру
yapıştırmak, iliştirmek, bağlamak, tutturmak -
3 ябыштыру
-
4 ябыштыру
kleben; zusammenkleben; löten; schweißen // Schweißung f. // vernieten // Vernietung f. -
5 җилемләп ябыштыру
прикле́ить, окле́ить || прикле́ивание, окле́ивание -
6 коеп ябыштыру
= коеп ямау залива́ть/зали́ть -
7 чүкеп ябыштыру
приклепа́ть, склепа́ть -
8 эретеп ябыштыру
= эретеп ялгау вари́ть/свари́ть || сва́рка, па́йка -
9 автоген
сущ.; тех.автоге́н || автоге́нныйавтоген белән кисү — ре́зать автоге́ном; автоге́нная ре́зка
автоген белән ябыштыру — то́ же, что газ белән ябыштыру (см. газ)
-
10 бирка
сущ.би́рка || би́рочныйби́рка ябыштыру — накле́ить би́рку
би́рка билгеләре — би́рочные зна́ки
-
11 җилем
сущ.1) клей, кле́йстер || клеево́йагач җилеме — столя́рный клей
силикат җилеме — силика́тный клей
җилем белән ябыштыру — кле́ить кле́ем
балык җилеме — ры́бный клей
җилем кайнату — свари́ть клей
бер тюбик җилем — тю́бик кле́я
2) желати́нҗилем басма — гекто́граф
•- җилем үләне••җилем кебек — навя́зчивый, надое́дливый, назо́йливый ( о человеке)
-
12 җилемләү
перех.1) кле́ить, прикле́ивать, прокле́ивать/прокле́ить, накле́ивать/накле́ить || прокле́йка, накле́ивание2) кле́ить, прома́зывать/прома́зать кле́ем; покрыва́ть/покры́ть кле́ем3) в знач. прил. җилемләнгән клеёный, кле́енныйҗилемләгән кәгазь — клеёная бума́га
• -
13 йомшак
I 1. прил.1)а) в разн. знач. мя́гкий (пух, воск, металл, климат, приговор)кыш бик йомшак килде — зима́ вы́далась о́чень мя́гкая
куллары йомшак кына — ру́чки мя́гонькие
йомшак су — мя́гкая вода́
йомшак җәза — мя́гкое наказа́ние
б) мя́гкий, ры́хлыййомшак туфрак — ры́хлая по́чва
йомшак кар — мя́гкий снег
2) мя́гкий, не́жный, до́брый, ла́сковый (голос, обращение, взгляд)җырчының тавышы йомшак, матур — го́лос певца́ не́жный, краси́вый
3) мя́гкий, ти́хиййомшак адымнар — мя́гкие шаги́
йомшак шаку ишетелде — разда́лся ти́хий стук
4) в разн. знач. сла́бый, плохо́й (слух, свет, огонь, руководитель, учение, доклад и т. п.)йомшак тәнкыйть — сла́бая кри́тика
йомшак хуҗалык — сла́бое хозя́йство
йомшак тәртип — сла́бая дисципли́на
5) перен. сла́бый, безво́льный, дря́блыййомшак кеше — безво́льный челове́к
йомшак холык — сла́бый хара́ктер
6) перен. сла́бый, некре́пкиййомшак тәмәке — некре́пкий таба́к
2. нареч.йомшак эремә — сла́бый раство́р
1) мя́гко, приве́тливо, ла́сковойомшак мөгамәлә итү — обраща́ться мя́гко
йомшак сөйләшә — разгова́ривает ла́сково
2) сла́бо, пло́хотәртип йомшак куелган — дисципли́на поста́влена пло́хо
дәрескә йомшак әзерләнгән — подгото́вился к уро́кам сла́бо
3) мя́гко, ти́хо, пла́вно ( о движениях)йомшак хәрәкәтләнә — дви́гается пла́вно
4) обычно с частицей кына слегка́йомшак кына ишеккә шаку — слегка́ постуча́ть в дверь
йомшак кына кулын кысу — слегка́ пожа́ть ру́ку
•- йомшак аланчы
- йомшак аңкау
- йомшак вагон
- йомшак гөләп
- йомшак йогырт
- йомшак коңгызлар
- йомшак күн
- йомшак масса
- йомшак тартыклар••йомшак авыз — мя́мля; см. тж. мәми авыз
йомшак алтын — мя́гкое зо́лото
йомшак баш — тупи́ца; ду́рень, дурале́й (прост.)
йомшак җәеп (түшәп, тотып) катыга утырту (яткыру) — мя́гко сте́лит, да жёстко спать
йомшак җиреннән (урыныннан) тоту — найти́ уязви́мое ме́сто, наступи́ть на люби́мую мозо́ль
йомшак итеп (кына итеп) әйткәндә — мя́гко говоря́; что́бы не сказа́ть бо́льше
йомшак күңеллелек — серде́чность, незлоби́вость
йомшак күңеллеләнү — добре́ть
йомшак муен — мя́мля, мягкоте́лый челове́к
йомшак телле (сүзле) — сладкоречи́вый
- йомшак җирйомшак характерлы — мягкоте́лый, малоду́шный
- йомшак урын
- йомшак куллылык
- йомшак күңелле
- йомшак як II сущ.1) диал. кала́ч, мя́гкий пшени́чный хлеб2) в притяж. ф. йомшагыа) мя́котьбот йомшагы — мя́коть бедра́
җимеш йомшакклары — мя́коть плодо́в
б) мя́кишкәгазьне ипи йомшагы белән ябыштыру — прикле́ить бума́гу хле́бным мя́кишем
-
14 коеп ямау
самоварны кургаш коеп ямау — луди́ть самова́р
-
15 кою
I перех.; неперех.1) перех. сы́пать, осыпа́ть/осы́пать, сбра́сывать/сбро́сить, роня́ть (листья, цветы, плоды, перья и т. п.)агачлар яфракларын койды — дере́вья сбро́сили листву́; дере́вья осы́пались
казлар канатларын коялар — гу́си роня́ют пе́рья
2) линя́ть, вы́линять, облиня́ть3) перех.а) лить, влива́ть/влить, налива́ть/нали́ть (во что-л.); см. тж. агызучанга су коя торган шланг — шланг, че́рез кото́рый налива́ют во́ду в чан
көчләп авызына кою — наси́льно лить в рот
кем тегермәненә су койганыңны беләсеңме? — зна́ешь ли ты, на чью ме́льницу льёшь во́ду?
б) лить, полива́ть; налива́ть (на что-л.); облива́ть/обли́ть, влива́ть/влитьөстенә су кою — обли́ть водо́й
башына җылы су кою — лить тёплую во́ду на го́лову
(өстемә) салкын су койгандай булды — бу́дто холо́дной водо́й окати́ли
стаканнарга чәй кою (диал.; лит. салу, ясау) — налива́ть чай в стака́ны
4) перех.а) лить, пролива́тькан кою — лить (пролива́ть) кровь; кровопроли́тие
кан кою сугышлары — кровопроли́тные бои́
яшь кою — пролива́ть слёзы; пла́кать
б) перен. лить, испуска́ть (свет, лучи), излуча́ть/излучи́тьмеңләгән йолдызлар Җиргә яктылык коя — ты́сячи звёзд излуча́ют на Зе́млю свет
5) неперех. лить, впада́ть || впаде́ниеИдел Каспий диңгезенә коя — Во́лга впада́ет в Каспи́йское мо́ре
елганың күлгә койган урыны — ме́сто впаде́ния реки́ в о́зеро; устьева́я часть реки́
6) неперех. лить как из ведра́; лить ручьём, ливмя́ лить, си́льно идти́, хлеста́ть ( о дожде)яңгыр коя — идёт си́льный дождь, дождь льёт
II перех.коеп яуган яңгыр астында — под проливны́м дождём
лить, залива́ть/зали́ть; отлива́ть/отли́ть, изготовля́ть/изгото́вить литьём ( из расплавленного вещества) || литьё, отли́вка, зали́вка || лите́йныйкорыч кою — лить сталь; литьё ста́ли
кою эше — лите́йное де́ло
кою цехы — лите́йный цех, лите́йная
кургаштан ядрә кою — отлива́ть дробь из свинца́
тәңкә кою — лить (отлива́ть) моне́ту
нигезне бетоннан кою — зали́ть фунда́мент бето́ном
- коеп ямауформаларга кою — зали́ть в фо́рмы; отлива́ть в фо́рмах
- коеп ябыштыручы
- коеп ясалган
- коеп эшләнгән
- коеп ясау••- коеп куйгандайкоеп кую — иску́сно выполня́ть, де́лать, сде́лать
-
16 марка
I1) ма́рка (почтовая, профсоюзная) || ма́рочныйгерблы марка — ге́рбовая ма́рка
конвертка марка ябыштыру — прикле́ить ма́рку на конве́рт
марка тартмасы — ма́рочная коро́бка
марка белән түләү системасы — ма́рочная систе́ма опла́ты
2) ма́рка (вид, сорт)корыч маркасы — ма́рка ста́ли
яңа марка машиналар — маши́ны но́вой ма́рки
3) перен. ма́рка (авторитет, престиж)заводның да, коллективның да маркасын тоту — держа́ть ма́рку и заво́да, и коллекти́ва
••марка астында — под ма́ркой чего-л.
II сущ.марканы тоту (төшермәү) — держа́ть (выде́рживать) ма́рку
ма́рка (денежная единица в Германии, Финляндии) -
17 ныклап
нареч.1) кре́пко, про́чно, основа́тельно, фундамента́льно, капита́льноныклап урнаштыру — основа́тельно устро́ить
ныклап ябыштыру — про́чно закле́ить
ныклап төзү — капита́льно стро́ить
2) серьёзно, всерьёз, вду́мчиво, сосредото́ченно; глубокомы́сленноныклап уйласаң әгәр, алай була алмас — е́сли всерьёз поду́мать, так не мо́жет быть
ныклап әйтү — сказа́ть серьёзно
3) серьёзно, глубоко́, основа́тельно, по-серьёзному, по-делово́му, по-настоя́щему, как сле́дуетхуҗалыкны ныклап кулга алу — хозя́йство основа́тельно взять в ру́ки
иртәгә ныклап карармын — за́втра посмотрю́ как сле́дует
мәсьәләгә ныклап якын килү — подойти́ к вопро́су по-серьёзному
ныклап тикшереп чыгу — прове́рить основа́тельно (как сле́дует)
•- ныклап урнашу
- ныклап борып кую -
18 обой
сущ.обо́и || обо́йныйобой ябыштыру — окле́ить обо́ями
обой кәгазе — обо́йная бума́га
юыла торган обой — мо́ющиеся обо́и
-
19 сумала
сущ.1) смола́ || смоляно́й; смоли́стыйнарат сумаласы — сосно́вая смола́
тау сумаласы — го́рная смола́
синтетик сумалалар — синтети́ческие смо́лы
кайнар сумала — горя́чая смола́
сумала кайнату — кури́ть смолу́, смолокуре́ние
сумала кайнату заводы — смолого́нный заво́д
сумала эретү — топи́ть смолу́
сумала ябыштыру — прилепи́ть смолу́
сумала мичкәсе — смоляна́я бо́чка
сумала исе — смоли́стый за́пах
2) см. сагызсумала исе белән аңкыган урманнар — леса́, па́хнущие смоло́й
•- сумала сеңдерелгән
- сумала сылау
- сумалага катыру••сумала сагыз — назо́йливая му́ха
сумалага утыру — си́днем сиде́ть
-
20 фотокарточка
сущ.; разг.; см. фоторәсемпропускка фотока́рточка ябыштыру — накле́ить фотока́рточку на про́пуск
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ябыштыру — 1. Җилем яки ябыша торган башка нәрсә белән яисә эретеп, чүкеп әйберләрне бер беренә ялгау. Нәр. б. башка бер әйбергә җилем һ. б. ш. белән беркетү. Җилем ярдәмендә ачылмаслык итү 2. күч. Кыстыру, ялгау, кушып җибәрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эретү — 1. Туң әйберне эрегән хәлгә китерү; сыеклык хәленә күчерү. Каты хәлдәге әйберне җылылык тәэсирендә сыек хәлгә китерү 2. Көннәр җылынып, кар эри башлау турында яз язлыгын итә – эретә 3. күч. Кешедәге усаллык, кырыслык яки үпкә хисләрен юкка чыгару … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аппликация — 1. Кәгазьгә яки тукымага төрле төстәге кәгазь, күн яки тукыма кисәкләрен ябыштыру яки тегеп кую юлы белән орнаментлар, сәнгатьле рәсемнәр ясау 2. Шул юл белән ясалган сүрәт, рәсем, орнамент … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
банка — 1. Цилиндр форм. металл яки пыяла савыт 2. Кан тарату яки кан суырту өчен эчендәге һаваны чыгарып, тәнгә авызы белән ябыштырыла тор. кечерәк пыяла савыт. БАНКА САЛУ – Медицина банкасын тәнгә ябыштыру. БАНКАЛЫ – с. Банкага тутырылган хәлдәге … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җилем — 1. Әйберләрне ябыштыру өчен кулл. тор. ябышкак куе сыекча 2. Хайван сөягеннән яки тиресеннән ясалып, җылы суда койка сыман ашамлык әзерләүдә кулл. тор. аксым матдәсе; желатин 3. Сөйләгәндә тукталып, төртелеп тормау, сүзләрнең урынлы килүе, матур… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җилемләү — 1. Әйберне җилем ярдәмендә ябыштыру 2. күч. Бер берсенә бәйләү, аермау сезне ахмак бер очрак кына җилемләп торган 3. күч. Эзлекле сөйләү (яки язу) , сүзләрне берсен икенчесенә ялгап, урынлы куллану тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
замазка — Ярык яки җекләрне томалау яки ике кисәкне бер беренә ябыштыру өчен, тиз сыланучан һәм катучан сутлы матдә (акбур, он яки көлне үсемлек маена изеп ясала) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мастика — 1. Ябыштыру һәм вак скульптура әйберләре ясау өчен кулл. тор. сумалалы һәм майлы куе масса 2. Паркет идәннәрне ышкып ялтырату өчен балавыз һәм буяу катнашмасыннан торган сыекча 3. Кайбер агачларның хуш исле сумаласы. МАСТИКА АГАЧЫ – Урта диңгез… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
обой — Бүлмә стеналарына ябыштыру өчен бизәкле киң кәгазь тасма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
паспарту — Фоторәсемнәр ябыштыру өчен махсус рам яисә катыргы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сургуч — (СУРГУЧЛАУ, СУРГЫЧЛАУ) – Тиз эреп тиз ката торган сумала сыман матдә (берәр нәрсәне пичәтләп ябыштыру, шешә башларына кою һ. б. ш. өчен кулл.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге