Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

эси

  • 1 эси

    сейчас

    Орокско (уилтинско)-русский словарик > эси

  • 2 эӈэси

    не сможешь, не хочешь

    Орокско (уилтинско)-русский словарик > эӈэси

  • 3 эӈэси бајанда

    не разбогатеешь

    Орокско (уилтинско)-русский словарик > эӈэси бајанда

  • 4 εσύ

    [эси] αντ. κροσ. ты.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > εσύ

  • 5 εσύ

    [эси] αντ κροσ. ты.

    Эллино-русский словарь > εσύ

  • 6 эс

    эс I
    память; ум, сознание;
    эр бир өлсө, эс миң өлөт погов. молодец умирает раз, ум умирает тысячу раз (за свою жизнь человек много раз ошибается);
    эсиң барда этегиңди жап погов. пока ты в памяти, одёрни (букв. закрой) подол (т.е. заметь за собой неладное и вовремя остерегись);
    эси бүтүн адам здравомыслящий, рассудительный человек;
    эси бар рассудительный;
    эси жок глупый;
    эси жарым или жарым эс недоумок; тронувшийся умом;
    эс ал- прийти в себя; отдохнуть; передохнуть;
    эс алуу отдых, передышка;
    эсин ал- доводить кого-л. до растерянности;
    Чаргынды, ким да болсо, чокуп өтөт, жадаганда, кыздар даардап, эсин алат Чаргына каждый мимоходом ткнёт, мало того, девушки, нападая скопом, доводят его до растерянности;
    эс алдыр- дать отдохнуть;
    эси ооду он лишился чувств; он лишился рассудка;
    эси ооп, жыгылып калды он упал в обморок; он упал без чувств;
    эсиң оосо, эчки бак погов. если ты лишился рассудка, разводи коз;
    эсин оодар- довести кого-л. до потери сознания;
    эсимди оодарып салды он меня довёл до потери сознания;
    акыл-эси жетиле элек умом он ещё не дозрел;
    эсинде жок или эсинен чыкты он не помнит; он забыл;
    эсимен чыкпайт я не забуду;
    эси чыкты он испугался;
    эмнеден эсим чыкмак эле! а отчего бы это я должен испугаться-то!;
    эсиме келди я вспомнил;
    эсиме келдим я одумался;
    эсиме эми келдим я теперь только одумался (понял, что делал неправильно);
    эсине келди он пришёл в себя, опамятовался (напр. о пьяном);
    эсиме келе түштүм я вдруг опомнился;
    эсимен кеттим я лишился чувств;
    эске ал- принять во внимание;
    эске алып принимая во внимание, приняв к сведению;
    өткөндү эске алып по старой памяти; вспомнив старинку;
    эске алын- быть принятым во внимание;
    эске сал- напомнить;
    эсине салдым я ему напомнил;
    эсине салып кой напомни ему;
    эске түш- вспомниться, прийти на память;
    эске түшүр- напомнить, заставить вспомнить;
    эсине түшүрө коюп (он) вдруг вспомнив;
    эске түшүрүү кечеси вечер воспоминаний;
    эсте тут- держать в памяти, помнить;
    күн өткөнчө эс кетер стих. в житейских заботах ум за разум заходит;
    эси кеткен
    1) растерявшийся;
    2) глупый;
    эстен жаңыл- потерять голову; растеряться;
    эстен айнып кал- потерять сознание;
    кечке жуук булдуруктап, айнып калат эсинен стих. к вечеру он бредит, теряет сознание;
    эс жый- опамятоваться, прийти в себя; одуматься;
    эсиңди жый, ойлон одумайся, подумай;
    эсимди жыя албайым я не могу прийти в себя; я не могу собраться с мыслями;
    эс тарт- или эс токтот- (о подрастающем ребёнке) умнеть, становиться сознательным;
    эс тартканымдан бери или эс тааныганымдан бери с тех пор, как я себя помню;
    эс токтотуп калган бала ребёнок, уже начавший соображать (когда он уже может последовательно мыслить, рассуждать);
    эсине (в объявлениях) вниманию...;
    дарылоочу врачтардын эсине вниманию лечащих врачей;
    жазылгандардын эсине вниманию подписчиков;
    граждандардын эсине! вниманию граждан!;
    эсине салат с предшеств. род. п. доводит до сведения;
    эсим эки болду да калды я прямо растерялся;
    эсин эки кыл- привести в состояние растерянности, в смущение, в замешательство;
    сандан чымчып, кулактан чоюп, күйөөнүн эсин эки кылууда (молодухи) щипали жениха за ляжки, драли за уши и тем приводили его в смущение;
    ыйлай берип, энесинин эсин эки кылуучу экен своим постоянным плачем он (ребёнок) изводил свою мать;
    эсин эки кылып напугав его; приведя его в замешательство;
    өлтүрөбүз деп, эсин эки кылып пугая, что мы, мол, убьём (тебя);
    эс-учу жок находящийся в бессознательном состоянии;
    эс-учун билбей жыгылды он упал, потеряв сознанне;
    эс-учун билбеген мас вдребезги пьяный;
    эс-учунан ажыра- впасть в беспамятство; потерять сознание;
    эсиме жара чыгып, унутуп калсам болобу? как это меня угораздило забыть?
    эси-дарты все его помыслы;
    эси-дарты Ракыяда он только и думает, что о Ракие;
    эси-дарты эшиктеги Каныбекте все его помыслы и заботы (сосредоточены) ка Каныбеке, который находится снаружи (не в доме);
    эси-дартым - ошол бөрүлөр тезирээк эле келсе экен я только и думаю о том, чтобы те волки поскорее подошли сюда;
    күн-түн дебей, эс-дарты ошондо днём и ночью все его помыслы и заботы (сосредоточены) на том;
    эс-эс билем я как будто припоминаю; я смутно помню;
    эстен тан- см. тан-.
    эс II:
    эс кайран то же, что эсил кайран (см. эсил).
    эс III:
    күн эс то же, что күнөс.
    эс- IV
    редко
    (о движении воздуха) веять;
    жылуулук эсип тургансыйт как будто веет теплотой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > эс

  • 7 жок

    1. нет, отсутствует, не имеется;
    менде жок у меня нет, я не имею;
    баласы жок у него детей нет;
    жокко туз да жок погов. для кого нет, так и соли нет;
    жокко амал жок погов. на нет и суда нет;
    жокко ишенбе не надейся попусту;
    жоктун жогу абсолютно ничего нет;
    жамандын барынан жогу погов. лучше никакого, чем плохой;
    жок кыл- уничтожить;
    жок кылын- быть уничтоженным;
    жок бол- исчезнуть, пропасть, перестать существовать;
    шок болсоң, жок болорсуң погов. если будешь озорным, пропадёшь;
    жоктон пайда болгон возникший из ничего;
    2. в знач. отриц. частицы нет;
    төө көрдүңбү? - Жок.- Бээ көрдүңбү? - Жок знать не знаю и ведать не ведаю (букв. верблюда видел? - Нет.- Кобылу видел?- Нет);
    жылында бир келсе, келет, болбосо - жок разве раз в год придёт, а то и того нет;
    3. пропажа;
    жокту издеп жүрөмүн фольк. я ищу пропажу;
    көптөн жоготкон жогун эми тапкандай (обрадовавшись) будто он нашёл давнюю пропажу;
    жокту жок издеген табат погов. пропажу найдёт тот, кто ищет;
    бириң чык, жок сураймын выйди-ка кто-нибудь, я о пропаже расспрошу;
    жол болсо, жок табылган жерден болсун! желаю тебе удачи в поисках пропажи!;
    4. нужда;
    аргымак мойнун ок кесет, азамат мойнун жок кесет погов. шею аргамака стрела переедает, шею молодца - нужда;
    5. неимущий, бедняк;
    барлар жокту, жоктор барды көргүсү жок богатые бедных, а бедные богатых видеть не хотят;
    колунда жок неимущий, бедняк;
    6. с предшеств. дат. п. не имеющий склонности к чему-л., не переносящий чего-л.;
    сөзгө жок неречистый;
    этке жокмун до мяса я не большой охотник; мяса много, я съесть не могу;
    суукка жок экенсиң ты, оказывается, чувствителен к холоду;
    7. с предшеств. формой на -гы выражает нежелание, отсутствие склонности;
    баргым жок мне не хочется идти;
    жегим жок мне не хочется есть, у меня нет желания кушать;
    8. или, или же;
    сен айттыңбы, жок, ал өзү билдиби? ты сказал или он сам догадался?
    сен бердиңби, жок, ал өзү алдыбы? ты дал или же он сам взял?
    9. с предшеств. прич. прош. вр. не (отрицание);
    келген жок он не прибыл;
    көргөн жокмун я не видел;
    алган жок он не брал;
    жокко чык- свестись к нулю;
    жокко чыгар- свести на нет;
    жогун! нет, что ты!;
    эмне? - Жогуңуз (или Жоңуз), жок, жөн эле что? - Ничего, так себе (не беспокойтесь);
    жоктон акыл изде- стараться понять;
    жоктон акыл издеп жатам пытаюсь как-то понять;
    жоктон тапкан эмедей или жоктон тапкансып представляя что-л. уникальное, исключительно ценное;
    жоктон таап алгансып, кишиге көрсөтпөйт он (это) никому не показывает, считая очень ценным;
    жоктон тапкансыба, магазинде толуп атат не представляй (это) как какую-то особую ценность, в магазине (этого добра) полно;
    сен, жоктон таап алгансып, мактайсың ты хвалишь, будто диковину какую-то;
    жоктон тапкандай кубанасың ты радуешься (этому) как какой-то большой ценности (а ничего особенного нет);
    жок жерден
    1) по пустякам, из-за пустяков;
    2) неожиданно, нежданно-негаданно;
    жок жерден тапкан неожиданно нашёл;
    жок жерден сөз тапкан чечен находчивый, искусный оратор;
    жок сөз пустая болтовня, неправда;
    кой жок сөздү перестань зря болтать;
    жокту сүйлөбө! не выдумывай!;
    жокту сүйлөйт он мелет чепуху;
    сага эмне жок?! чего тебе ещё не хватает?!; а тебе-то какое дело?!;
    мага эмине жок?! а мне-то что?!, а мне-то какое дело?!;
    эси жок глупый;
    эси жогум глупенький (ты) мой;
    жок-бар то-сё;
    жок-барды сүйлө- говорить о том о сём; рассказывать небылицы;
    жок-барды сүйлөшүп почесав языки; поболтав о том о сём;
    элде жок или жанда жок исключительный, выдающийся;
    элде жок эр или жанда жок эр молодец из молодцов;
    жок дегенде на худой конец, самое меньшее; хотя бы;
    бир экзамен берсем бекен, жок дегенде? а не сдать ли мне (на худой конец) хотя бы один экзамен?
    көзү жокто см. көз;
    не бара жок см. не.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жок

  • 8 азанчы

    муэдзин;
    эски мечитке күкүк азанчы, эси кеткен адамга эшек азанчы погов. в старой (заброшенной) мечети и кукушка - муэдзин, для глупого - и осёл муэдзин.

    Кыргызча-орусча сөздүк > азанчы

  • 9 акыл

    ар.
    разум, ум, рассудок;
    ар кишиде бир акыл, өз билгенин береби стих. у каждого человека свой ум, от своего он не отступится;
    менин акылым сенде эмес, сенин акылың менде эмес погов. мой ум не у тебя, твой ум не у меня; всяк живёт своим умом;
    жакшы болсо катының, табыла берет акылың погов. если жена у тебя хорошая, (то) ум (умное решение) всегда найдётся;
    кебиң акыл ты умно говоришь; ты дело говоришь;
    акыл көрсөт- или акыл айт- или акыл бер- советовать; давать советы, давать наставления; наставлять на путь;
    андай эмес, мындай деп, акыл берген сен ушу фольк. ведь ты меня наставлял, (это) мол, не так, а этак;
    акыл ойло- думать, обдумывать, обмозговывать;
    мен бир акыл ойлоп турам я обдумываю одну вещь; мне в голову пришла одна мысль;
    түрдүү акыл ойлоду фольк. он раскидывал умом так и этак;
    акыл бөл- давать советы (букв. делиться умом);
    акылын элге беле элек фольк. он пока ещё (был мал и) людям не давал совета;
    акыл сал- или акыл сура- советоваться; обращаться за советом; просить совета;
    элден акыл сурабайбыз мы у людей ума не просим; мы сами с усами;
    катынына акыл салды он посоветовался со своей женой;
    акылга сал- обдумать, обмозговать;
    булардын сөзүн акылга салып обмозговав их слова;
    акылга түш- одуматься;
    акылыңа түшө көр постарайся одуматься;
    акылыңды табармын я найду на тебя управу, я придумаю, что с тобой делать;
    акыл тап- догадаться, додуматься; умудриться;
    акыл таптым я догадался (что здесь нужно сделать); я понял (в чём тут суть);
    табылган акыл ловко придумано; удачно придумано;
    акыл кыл- думать; быть в раздумье;
    экөө акыл кылышып (они) двое, посоветовавшись;
    атайын деп аркарды, Молдожаш акыл кылды эми фольк. Молдоджаш раздумывал, не застрелить ли архара;
    акыл кылдык мы решили; мы нашли нужным;
    акылга мыктап токуңар фольк. крепко вбейте себе в головы;
    акылым жетпейт я не постигаю, я не могу понять;
    акыл кошо турган киши издеди он искал человека, с которым можно было бы посоветоваться;
    акылга токтол- решить, принять решение;
    акыл токтот- одуматься; взять себя в руки; прийти в себя;
    кызуулукту коюп, акыл токтотту он перестал горячиться, одумался;
    ачуусу таркап акыл токтоткон соң когда гнев его прошёл и он одумался;
    акылга кир- образумиться;
    акылга киргиз- образумить;
    акылы бутүн (о человеке) умный, разумный;
    акылы көзүндө у него ум в глазах (о человеке, который понимает только то, что видит);
    акыл-айла уловки и хитрости; способ выйти из положения;
    акыл-айла издеп в поисках выхода (из положения);
    акыл-эс сознание;
    акыл-эси жетиле элек он пока ещё недостаточно сознателен;
    акылга жеңдир- см. жеңдир-;
    акылым жеңип см. жең- II;
    акыл ийле- см. ийле-;
    акылга дыйкан см. дыйкан;
    акылга түй- см. түй-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > акыл

  • 10 алсыра-

    изнемогать, терять силы;
    ыйласа, үнү баркырайт, эси ооп алсырайт фольк. плачет он с рёвом, (а потом) теряет сознание и изнемогает.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алсыра-

  • 11 болуш

    болуш I
    р.
    1. ист. волость;
    бир болуштун түтүнү үч жүздөн эки жүз элүүгө жете болгон юрт (букв. дымов) в одной волости было от двухсот пятидесяти до трёхсот;
    2. ист. волостной управитель;
    талаш кылса болушту, эли кылар урушту стих. когда боролись за должность волостного управителя, народ устраивал драку (т.е. выборы сопровождались борьбой группировок);
    3. уст. разг. председатель аульного исполкома (в первые годы Советской власти);
    жарым болуш председатель аульного исполкома.
    болуш II
    и. д. от бол-;
    Индияда болушу (его) пребывание в Индии.
    болуш- III
    взаимн. от бол-;
    помогать; быть соучастником, быть сторонником;
    сага болушпаймын я тебе не буду помогать;
    эрди-катын урушат, эси кеткен болушат погов. муж и жена ругаются, а глупый вмешивается; муж с женой ругайся, а третий не мешайся;
    болбогонго болушпа погов. не помогай непутёвому; не связывайся с непутёвым;
    болбогондо болушпайт погов. не повезёт, так не повезёт.

    Кыргызча-орусча сөздүк > болуш

  • 12 жезде

    зять (по отношению ко всем родственникам и родичам жены, если они младше; ср. күйөө);
    эжеңди бергин Дарбазга жезде кылып аласың фольк. отдай свою старшую сестру за Дарбаза и сделай его своим зятем;
    эсиң болсо, эстеп бил: энеңдин сиңдисинин жездеси ким? загадка если у тебя есть ум, подумай и узнай: кто будет у тебя зятем младшей сестры твоей матери? (отгадка атасы её отец).

    Кыргызча-орусча сөздүк > жезде

  • 13 жыгыл-

    возвр.-страд. от жык- II
    свалиться, упасть; перен. быть повергнутым, быть побеждённым;
    жыгылсаң, нардан жыгыл погов. если уж падать, так падай с одногорбого верблюда; пропадать, так с музыкой;
    жыгылган күрөшкө тойбойт погов. побеждённый борьбой не насытится (ищет реванша);
    мен сенден жыгылбайм прям., перен. тебе меня не одолеть; я тебе не поддамся;
    жыгылып-тыгылып падая и увязая (напр. в сугробах, в грязи);
    астына жыгылды или алдына жыгылды он припал к его ногам, он бросился ему в ноги;
    алдыңарга жыгылдым прошу вас простить меня; я пред вами виноват;
    эл сөзүнө жыгылды фольк. он подчинился тому, что сказал народ;
    эси бүтүн Зулайка эл сөзүнө жыгылды фольк. рассудительная Зулайка послушалась народа;
    айыпка жыгыл- ист. подвергнуться штрафу (по обычаю);
    ал айбыңа жыгылсын пусть он за тебя подвергнется штрафу;
    соко жыгылды или кош жыгылды пахота закончилась;
    соко жыгылгандан бери колхозчулардын да жумуштан колдору бош өңдүү болушуп с тех пор, как закончилась пахота, колхозники стали как будто посвободнее;
    күнөөгө жыгыл- см. күнөө.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жыгыл-

  • 14 зеңгире-

    1. быть в полубессознательном состоянии, быть в растерянном, одурелом состоянии;
    мас болгондой зеңгиреп фольк. ополоумев, как пьяный;
    не кыларын билбестен, эси ооп, эндиреп, акыл тайып зеңгиреп фольк. не зная, что делать, рассудка он лишился, растерялся, умом тронулся, ополоумел;
    башым зеңгиреп, ооруп турат от боли у меня голова трещит;
    2. буйствовать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > зеңгире-

  • 15 кир

    кир I
    то же, что гир.
    кир II
    1. грязь; грязный;
    кир кол грязные руки;
    колдун кири грязь рук, грязь на руках;
    кеңүлдүн кири печаль, огорчение;
    көйнөктүн кири жууса кетет, көңүлдүн кири айтса кетет погов. грязь на платье сходит от стирки, грязь на сердце (огорчение) - от высказывания;
    бизден кеткен иш болсо, кетирербиз кириңди фольк. если это дело наших рук (если мы виноваты), то мы избавим вас от огорчения;
    душмандын көөнү кир болот фольк. сердце врага грязно;
    2. (или кир-кок) грязное бельё;
    кир жуу- или кир-кок жуу- стирать бельё;
    этек кир см. этек.
    кир- III
    1. входить, въезжатьу влетать (указывает на движение внутрь);
    кирбей туруп, чыгарыңды ойло погов. ещё не входя, подумай о выходе;
    кызматка кир- поступить на службу, на работу;
    2. достигать (какого-либо возраста);
    жыйырмага жаңы кирген ему только идёт двадцатый год;
    3. (о воде) становиться полой;
    суу кирип жатат вода прибывает;
    кирген суу полая вода;
    кирбегенде Жинди-Суу ширин шекер балдайсың стих. пока ты, (река) Джинди-Суу, не полая, подобна сладкому сахару, мёду;
    4. (о верблюжьем жеребце, быке, яке-самце) быть в ярости;
    кирген буурадай кырчылдайт скрежещет, как верблюд в ярости;
    5. (о материи) садиться;
    көйнөк кирип кетти платье село;
    6. вступать в бой;
    мындан да арбын жоо болсо, буйдалбастан кирсин деп фольк. если даже врагов окажется ещё больше, пусть немедля вступит в бой;
    кире бериш вход (место);
    үйдүн кире беришинде у (самого) входа в юрту, в дом;
    кирип чыкканча в момент, быстро;
    өз кемчилигин өлгөнчө билбейт, киши кемчилигин кирип чыкканча билет погов. своих недостатков до смерти не замечает, а чужие недостатки в момент замечает;
    кирди-чыкты эси бар
    1) (о больном) ему немного лучше; ему то лучше, то хуже;
    2) пренебр. у него кое-какой умишко есть;
    кирди-чыкты акылы бар окшойт у него, похоже, кое-какой умишко есть;
    кирди-чыкты жаштык безалаберная, непостоянная молодость;
    кирели-чыгалы только для вида (букв. войдём-выйдем);
    кирели-чыгалы кол кабыш кыла жүрүш- кое-как, для вида оказывать помощь;
    кирди-чыкты сөздөр см. сөз;
    кеч кир- см. кеч I 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кир

  • 16 койчу

    овчар (пастух овец и коз);
    өлөр эчки койчунун таягына сөйкөнгөн погов. коза, которой надлежало умереть, тёрлась о палку овчара (о человеке, который лезет, куда его не просят, и наживает неприятность);
    эриккен - койчу, эси кеткен - жолоочу погов. скучающий - (это) пастух овец, сбившийся с толку - (это) путник;
    койчу-колоң собир. овчары-пастухи (употребляется в значении коңшу-колоң; см. коңшу 2);
    койчу-колоң жерге ээ болду овчары-пастухи стали хозяевами земли;
    кара койчу или койчу кара название маленькой чёрной птички (часто садится на спины овец).

    Кыргызча-орусча сөздүк > койчу

  • 17 кыйын

    1. трудный;
    кыйын иш трудное дело;
    кыйын жол трудная дорога;
    кыйын абал трудное положение;
    ишенүү кыйын трудно поверить;
    жигитке намыс кымбат, ар кыйын погов. молодцу честь дорога, стыд тяжёл;
    кыйын болуп жатат (больной) в тяжёлом состоянии;
    2. ловкий; храбрый; сильный;
    кыйын жигит ловкий парень; храбрый парень;
    кыйын окумуштуу большой учёный;
    3. перен. молодец, богатырь;
    кыйындан калган белекти, мен жолдош кылып алармын фольк. дар, оставленный богатырём (Манасом - т.е. его сыну Семетею), я возьму себе в спутники;
    кыйындардын баары бар, кабылан менен шери бар фольк. богатыри все налицо, налицо леопарды и львы;
    4. ловкость, искусность;
    бу кытайдын устасы кыйыны менен жасаган, бу орустун устасы ою менен жасаган фольк. этот китайский мастер ловкостью своей изготовил (панцирь), этот русский мастер умом своим изготовил;
    5. в полной мере, хорошо;
    пакта абыдан кыйын чыкты хлопок очень хорошо уродился;
    кыздын аты Бурулча, акыл-эси кыйынча фольк. имя девушки Бурулча, ума-разума у неё много;
    кыйын-кыстоо см. кыстоо;
    кыйын-кысым см. кысым.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыйын

  • 18 көңдөй

    пустой, полый;
    жерди бир аз казсам, ар жагы көңдөй экен я немного покопал землю, а дальше оказалась пустота;
    эси жок, көңдөй адам глупый, пустой человек;
    башы көңдөй челек болуп калды у него голова совсем перестала работать (букв. стала пустой кадушкой).

    Кыргызча-орусча сөздүк > көңдөй

  • 19 оо-

    оо- I
    свешиваться на одну сторону, переваливаться; склоняться;
    ары беттен ооп келген мал скот, пришедший с той стороны (горы);
    бешим ооп, күн батарга жакындаганда когда перевалило за полдень и пришло время заката солнца;
    жыгылган ооганга күлөт погов. упавший над пошатнувшимся смеётся;
    түш оой как только перевалило за полдень;
    түн ооду перевалило за полночь;
    түн жарым ооган кез время за полночь;
    май айынын 25-күнүнүн түнүнө ооганда в ночь на 25-е мая;
    ишембиге ооган түнүндө в ночь на субботу;
    эси ооду
    1) он лишился рассудка, чувств; он не в своём уме;
    2) он растерялся;
    баш ооган жакка куда глаза глядят, без заранее определённого направления;
    башы ооган күнү когда вздумается;
    иш оң жагына оой турган көрүнөт дело как будто на лад идёт.
    оо- II:
    кечке жел оойсуңбу? что же ты, до вечера голодать будешь?
    жел ооп күн көргөн адам жоктур думаю, нет людей, которые бы ничего не ели и жили.

    Кыргызча-орусча сөздүк > оо-

  • 20 ооңкура-

    накрениться;
    эси ооңкурап калган он впал в лёгкое беспамятство; он близок к состоянию беспамятства.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ооңкура-

См. также в других словарях:

  • ЭСИ — Соционический тип (социотип, тип «информационного метаболизма», ТИМ, психотип) человека с точки зрения соционики, тип структуры мышления человека, который определяется взаимным расположением т. н. аспектов. Соционика рассматривает 16 типов… …   Википедия

  • эси — теперь, сейчас, в настоящее время …   Нанайско-русский словарь

  • эси нэ̄ — немедленно, сейчас же …   Нанайско-русский словарь

  • эсӣ — вот сейчас, только что, сию минуту …   Нанайско-русский словарь

  • Эси — (Эсия) – святой. Память 30 января …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Эси — – св. Память 3 февраля …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • эсӣ-эсӣ — часто, всё время …   Нанайско-русский словарь

  • Эси и Сосанна — – свв. жены, ученицы св. Панкратия, епископа тавроменийского. Память 7 июня …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • сейчас — эси …   Русско-нанайский словарь

  • теперь — эси …   Русско-нанайский словарь

  • немедленно — эси нэ̄, эси тул, тэӈ тургэнди …   Русско-нанайский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»