-
1 эретү
перех.1) раста́ивать, отта́ивать/отта́ять, размора́живать/разморо́зить || отта́ивание, размора́живаниечәйгә кар эретү — раста́ивать снег для ча́я
боз эретү — отта́ивать лёд
туңдырылган балыкны эретү — отта́ять (разморо́зить) ры́бу
суыткычны эретү — разморо́зить холоди́льник
2) безл. та́ять, раста́ятьэретә, аяк асты юеш — та́ет, под нога́ми сы́ро
3) пла́вить, расплавля́ть/распла́вить, выплавля́ть/вы́плавить || плавле́ние, пла́вка, расплавле́ние, распла́вка, вы́плавкабакыр эретү — распла́вить медь
эретү циклы — цикл пла́вки
металлны электр тогы белән эретү — пла́вка мета́лла электри́ческим то́ком
4) топи́ть, раста́пливать, растопи́ть, выта́пливать/вы́топить, перета́пливать/перетопи́ть (масло, жир, воск, гудрон) || топле́ние, раста́пливание, выта́пливание, вы́топка, перета́пливание, перето́пкадуңгыз мае эретү — вы́топка (перето́пка) са́ла
5) растворя́ть/раствори́ть || растворе́ниеспиртта эретү — раствори́ть в спи́рте
тоз эретү — раствори́ть соль
6) перен. умиля́ть/умили́ть, приводи́ть/привести́ в умиле́ниебу җылы сүзләр аны тәмам эретте — э́ти тёплые слова́ её оконча́тельно умили́ли
•- эретеп бетерү
- эретеп җибәрү
- эретеп чыгару
- эретеп ябыштыру
- эретеп ялгау•• -
2 эретүче
сущ.; спец.плави́льщик -
3 эретү
-
4 корыч эретүче
-
5 май эретүче
= май кайнатучы маслото́п -
6 йөрәк
сущ.1) анат. се́рдце || серде́чныййөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца
йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние
йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце
йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние
йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца
йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства
2) душа́, се́рдце ( как вместилище чувств человека) || серде́чный, душе́вныйсаф йөрәк — чи́стая душа́
кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце
батыр йөрәк — хра́брое се́рдце
таш йөрәк — ка́менное се́рдце
чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца
йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́
йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль
йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями
йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства
йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)
йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется
карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)
3) перен.; ласк. йөрәгем, йөрәккәем се́рдце (ты) моё, душа́ (ты) моя́; ду́шенькаҗавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́
4) перен. центр, се́рдце чего-л.атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома
5) перен. сме́лость, отва́гамондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость
герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу
•- йөрәк авыруы
- йөрәк алды
- йөрәк букчасы
- йөрәк колакчыгы
- йөрәк өянәге
- йөрәк тоту
- йөрәк уты••йөрәге белән — в душе́
йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем
йөрәген бозу — си́льно расстро́ить
йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть
йөрәген телгәләү (яралау) — ра́нить се́рдце кому, чьё
йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти
йөрәген эретү — расположи́ть к себе́
йөрәген яулау (яулап алу) — покори́ть се́рдце чьё
йөрәгенә ия булу — владе́ть се́рдцем чьим
йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)
йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва
йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется
йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)
йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться
йөрәк ачысы — му́ка, у́жас
йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем
йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё
йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу
йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем
йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг
йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло
йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху
йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства
йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу
йөрәк итенә ябышып үсү — всегда́ по́мнить, храни́ть в се́рдце ( о любимом человеке)
йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому
йөрәк йолкына — см. йөрәк өзгәләнә
йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться
йөрәк калмау — см. йөрәге алыну
йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием
йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода); быть о́чень голо́дным
йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к
йөрәк корты — ирон. сердцее́д
йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться
йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)
йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца
йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха
йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)
йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки
йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце
йөрәк сере — сокрове́нная та́йна
йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.
йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие
йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится
йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во
йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т
йөрәк ташу — см. йөрәк кайнау
йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти
йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́
йөрәк түзми — не те́рпится
йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)
йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть
йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет
йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца
йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги
йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого
йөрәк үлү — о беспечном, инертном человеке; см. йөрәк мүкләнү
йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства
йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́
йөрәк ялкыны — поры́в
йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны
йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)
йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется
йөрәк ярылу — см. йөрәк алыну
йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)
йөрәк яшерү — скры́тничать
йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)
йөрәккә басу — (о мастерской игре на музыкальных инструментах, о хорошем пении и пляске), брать (взять, хвата́ть) за́ душу (сердце)
йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце
йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце
йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться
йөрәккә кадалу (тию) — заде́ть за живо́е, как нож в се́рдце
йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е
йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется
йөрәккә курку йөгерү — см. кот очу
йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце
йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу
йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)
йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)
йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце
йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу
йөрәккә ук (пычак) булып кадалу — нож в се́рдце кому
йөрәккә үтү — брать за́ душу
йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего; не находи́ть себе́ ме́ста
йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу
йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)
йөрәкне алу — си́льно напуга́ть
йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце
йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)
йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь
йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);
йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу
йөрәкне кытыклау (кытыкландыру) — тереби́ть ду́шу, се́рдце ( слегка)
йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)
йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце
йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу
йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)
йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца
йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце
йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)
йөрәкне өшетә торган — леденя́щий ( взгляд)
йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)
йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л.; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)
йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца
йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)
салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце
йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть
йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́
йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти
- йөрәгенә керүйөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться
- йөрәк алыну
- йөрәк кубу
- йөрәк ачысы белән
- йөрәк әрнеткеч
- йөрәк әрни
- йөрәк телгәләнә
- йөрәк парчалана
- йөрәк басылу
- йөрәк тыну
- йөрәк кагу
- йөрәк кайнау
- йөрәк сызу
- йөрәк мае сызу
- йөрәк сызылу
- йөрәк мае сызылу
- йөрәк мүкләнү
- йөрәк өзгәләнә
- йөрәк өзелә
- йөрәк өзгеч
- йөрәк таш булып кату
- йөрәк урынында түгел
- йөрәк яна
- йөрәк ярасы
- йөрәккә керү
- йөрәккә кереп калу
- йөрәккә утыру
- йөрәккә тию
- йөрәккә төшә торган
- йөрәккә үтә торган
- йөрәккә төшү
- йөрәккә үтү
- йөрәккә ут кабу
- йөрәккә ут салу
- йөрәккә ялкын салу
- йөрәккә яту
- йөрәккә ятышлы
- йөрәкне ачу
- йөрәктән чыккан
- йөрәктән әйтелгән -
7 балавыз
1. сущ.1) воск, вощи́набалавыз эретү — топи́ть воск (для вощения чего-л.)
бал корты — балавызы пчели́ный воск
үсемлек балавызы— расти́тельный воск
2) редко; см. балавызлык2. прил.восково́йбалавыз курчак (сын) — воскова́я ку́кла (фигу́ра)
- балавыз капчыгыбалавыз шәм — воскова́я свеча́
- балавыз көясе
- балавыз мае
- балавыз сыман хәл
- балавыз сыман өлгереш••балавыз сыгу (балавыз капчыгы сыгу) — беззву́чно пла́кать, растека́ться лу́жей ( от слёз)
балавыз кебек саргаю — пожелте́ть ( от болезни), сло́вно воск; та́ять как свеча́
балавыз сөякле — о пласти́чном в движе́ниях челове́ке
- балавыз кебекбалавыздан койган (балавыз шикелле, балавыз төсле, балавыз сыман) — о челове́ке с чи́стой, ро́вного цве́та ко́жей
-
8 корыч
1. сущ.сталь || стально́йтутыкмый торган корыч — нержаве́ющая сталь
корыч кебек каты — твёрдый, как сталь
корыч составы — соста́в ста́ли
корыч заводы — сталеплави́льный заво́д
корыч кисәге — стально́й сли́ток
корыч кою — вари́ть сталь; сталеваре́ние
2. прил.корыч кою цехы — сталелите́йный цех
1) стально́й, из ста́ликорыч пәке — стально́й но́жичек
корыч арматура — стальна́я армату́ра
2) перен. стально́й, кре́пкий, си́льный, выно́сливый; усто́йчивыйкорыч характер — стально́й хара́ктер
корыч нервлы кеше — челове́к со стальны́ми не́рвами
•- корыч эретүче
- корыч төсендәге
- корыч төсле
- корыч юл••корыч ат (аргамак, айгыр, юртак) — поэт. тра́ктор
корыч йөрәкле — бесстра́шный, отва́жный, со стальны́м се́рдцем
-
9 корыч коючы
= корыч эретүче сталева́р, сталелите́йщик -
10 май
I сущ.1) ма́сло (сливочное, растительное, эфирное, минеральное) || ма́сляныйкөнбагыш мае — подсо́лнечное ма́сло
агач мае — деревя́нное ма́сло
канәфер мае — гвозди́чное ма́сло
мылтык мае — руже́йное ма́сло
май сыгу (чыгару) — дави́ть ма́сло ( из семян)
май эшләү заводы — маслобо́йный заво́д
май атлау (язу, туку, төшерү) — сбива́ть (па́хтать) ма́сло
май сеңү — пропи́тываться/пропита́ться ма́слом; прома́сливаться/прома́слиться
май таплары — ма́сляные пя́тна
май сөртү — сма́зывать ма́слом; ма́слить
май чүлмәге тышыннан билгеле — (посл.) ви́ден со́кол по полёту (букв. снару́жи заме́тно, что э́то горшо́к из-под ма́сла)
2) са́ло; жир ( у животных и растений) || са́льный, жирово́йказ мае — гуси́ное са́ло; гуси́ный жир
дуңгыз мае — свино́е са́ло
балык мае — ры́бий жир
үсемлек майлары — расти́тельные жиры́
эч мае — нутряно́е са́ло; вну́тренний жир
май сару — обвала́киваться (покрыва́ться) са́лом (жи́ром)
май шәме — са́льная свеча́
май таплары — жировы́е (са́льные) пя́тна
май катламы — жирово́е отложе́ние
майга буялып бетү — запа́чкаться жи́ром; заса́литься
3) мед. мазь; тех. сма́зкаярага май ягу — сма́зать ра́ну ма́зью
арба (тәгәрмәч) мае — колёсная мазь, дёготь
машина мае — сма́зка для дета́лей, механи́змов маши́ны; маши́нное ма́сло
итек мае — сапо́жный крем
4) перен.; разг. кероси́н; бензи́нлампаның мае беткән — в ла́мпе ко́нчился кероси́н
машинаң майны күп бетерә — на твою́ маши́ну бензи́на не напасёшься
•- май атлагыч
- май ашы
- май әби
- май багы
- май бизләре
- май җитен
- май заводы
- май кайтаргыч
- май кислотасы
- май кугыч
- май савыты
- май тәнчәсе
- май тире
- май тоткыч
- май туртасы
- май чабу
- май чистарткыч
- май шеше
- май эретүче
- май кайнатучы
- май язгыч
- май язучы
- май атлаучы••маен имү (сыгу) — тяну́ть (вытя́гивать) жи́лы из кого-л.
маен чыгару — выжима́ть/вы́жать до конца́ (т. е. извлечь максимальную пользу от чего-л.)
маена чыдый (чыдаша, түзә) алмау; маена сыймау (сыешмау) — с жи́ру беси́ться
май ашаган — о скоти́не, мя́со кото́рого о́чень жи́рное
май ашаган (урлаган) мәче кебек (төсле) — чу́ет ко́шка чьё мя́со съе́ла
май кап! — ни гугу́! молчи́! молчо́к!
май җыю — заплы́ть жи́ром; ло́паться от (с) жи́ру
май төшерү — растряса́ть (растрясти́) жир (жиро́к)
май чыкмас — то́лку не бу́дет от чего-л.
май шикелле ягылу — подма́зываться, льстить
майга ут төртү — подлива́ть (подли́ть) ма́сло в ого́нь
майда (майда-балда; май эчендә) йөзү — ката́ться как сыр в ма́сле
майдай итү — подма́слить кого-л.
майсыз табада куыру (сикертү) — зада́ть жа́ру (пе́рцу); устро́ить (зада́ть) головомо́йку (букв. жа́рить на сковороде́ без ма́сла)
- май басу- май кебек
- май төсле
- май шикелле
- май кебек эрү II сущ.1) май || ма́йскиймай аенда — в ма́е (ме́сяце)
май яңгырлары — ма́йские дожди́
майның яме күке белән — (погов.) май кра́сен куку́шкой
май салкын - кесә тулы алтын — (погов.) май холо́дный - год хлеборо́дный
2) мн. майлар - обычно в косв. ф. приме́рно (приблизи́тельно, так) маймайларга бетәр — приме́рно (так, приблизи́тельно) к ма́ю заверши́тся
•- май чәчәге -
11 май кайнатучы
-
12 металл
1. сущ.1) мета́лл || металли́ческийтөсле металллар — цветны́е мета́ллы
затлы металл — благоро́дный мета́лл
тиз эрүчән металл — легкопла́вкий мета́лл
сирәк металл — ре́дкий мета́лл
металл яңгыравы — металли́ческий звон
металл тәме — металли́ческий при́вкус
металл йөгертү — покры́ть мета́ллом, металлизи́ровать
металл кисү станогы — металлоре́жущий стано́к
металл эшкәртү — металлообрабо́тка
металл эретү заводы — металлоплави́льный заво́д
2. прил.металл прокаты — металлопрока́т
металли́ческийметалл эшләнмәләр — металли́ческие изде́лия
металл конструкция — металли́ческая констру́кция
- металл белемеметалл акчалар — металли́ческие де́ньги
- металл касмагы -
13 сумала
сущ.1) смола́ || смоляно́й; смоли́стыйнарат сумаласы — сосно́вая смола́
тау сумаласы — го́рная смола́
синтетик сумалалар — синтети́ческие смо́лы
кайнар сумала — горя́чая смола́
сумала кайнату — кури́ть смолу́, смолокуре́ние
сумала кайнату заводы — смолого́нный заво́д
сумала эретү — топи́ть смолу́
сумала ябыштыру — прилепи́ть смолу́
сумала мичкәсе — смоляна́я бо́чка
сумала исе — смоли́стый за́пах
2) см. сагызсумала исе белән аңкыган урманнар — леса́, па́хнущие смоло́й
•- сумала сеңдерелгән
- сумала сылау
- сумалага катыру••сумала сагыз — назо́йливая му́ха
сумалага утыру — си́днем сиде́ть
-
14 тигель
сущ.ти́гельти́гельдә эретү — пла́вить в ти́гле
-
15 шундый
мест.1) указ. тако́йисеме - Фрид, каян тапканнар шундый исемне? — зову́т его́ Фри́дом, отку́да взя́ли тако́е и́мя?
нинди матур күлмәк! Миңа да шундыйны алсалар иде — како́е краси́вое пла́тье! Купи́ли бы и мне тако́е же
бездә шундый берәү бар — у нас есть оди́н тако́й
2) тако́й, таково́й, сле́дующийбыел шундый көннәр булды, иртән эретә, кичкә салкын 20 градуска җитә — в э́том году́ бы́ли таки́е дни; у́тром та́ет (о́ттепель), к ве́черу моро́з достига́ет 20 гра́дусов
бурыч шундый: бу эшне бүген бетерәбез — зада́ча такова́: э́ту рабо́ту сего́дня заверши́м
3) нареч. (да) так, столь, сто́лько, насто́лько, в тако́й сте́пени, тако́й что...шундый соң кайтты — пришёл так по́здно, столь по́здно
шундый (да) яхшы китап — насто́лько хоро́шая кни́га (что...)
шундый тәҗрибәле командир — тако́й о́пытный команди́р
4) в знач. союза в составе соотносит. сл. нинди..., шундый како́й..., тако́й; како́в,... тако́вкөтүче нинди, көтүе шундый — (погов.) како́в пасту́х, таково́ и ста́до
мулласы нинди, мәхәлләсе шундый — (погов.) како́в поп (букв. мулла́), тако́в и прихо́д
•- шундый ук -
16 эретелү
страд. от эретү1) пла́виться, расплавля́ться2) топи́ться, раста́пливаться, выта́пливаться, перета́пливатьсяэретелгән май — топлёное ма́сло
3) растворя́ться -
17 эретеп җибәрү
-
18 эреткәләү
многокр. от эретү
См. также в других словарях:
Эрет — Эрет, нем. Ehret немецкая фамилия. Эрет, Арнольд основатель натуропатии Эрет, Георг Дионисий ботаник и биологический иллюстратор Эрет, Кристофер американский лингвист и антрополог … Википедия
эретү — 1. Туң әйберне эрегән хәлгә китерү; сыеклык хәленә күчерү. Каты хәлдәге әйберне җылылык тәэсирендә сыек хәлгә китерү 2. Көннәр җылынып, кар эри башлау турында яз язлыгын итә – эретә 3. күч. Кешедәге усаллык, кырыслык яки үпкә хисләрен юкка чыгару … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Эрет, Георг Дионисий — Георг Дионисий Эрет нем. Georg Ehret … Википедия
Эрет, Кристофер — Кристофер Эрет, англ. Christopher Ehret (род. 27 июля 1941) профессор Калифорнийского университета в Лос Анджелесе. Специализируется в истории Африки, религиях народов Африки, исторической лингвистике, известен своими исследованиями по … Википедия
ЭРЕТ — • Erētum, Ήρητον, старый сабинский город на Тибре, при римлянах вскоре сделался незначительным. Liv. 3, 26. 29. 42. 26, 11. 23. Ver g. A. 7, 711. Strab. 5, 228 … Реальный словарь классических древностей
Арнольд Эрет — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 17:13, 12 декабря 2009 Obersachse (обсуждение | вклад) удалил «Арнольд Эрет» (По результатам обсуждения на Википедия:К удалению/5 … Википедия
эретизм — эрет изм, а … Русский орфографический словарь
Hortus Cliffortianus — Тит … Википедия
Вайнманн, Иоганн Вильгельм — Иоганн Вильгельм Вайнманн нем. Johann Wilhelm Weinmann … Википедия
Пыль (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пыль (значения). Пыль Жанр … Википедия
Восточносуданские языки — Таксон: семья Статус: общепризнана Ареал: Судан, Чад, Египет, Танзания, Уганда Число носителей … Википедия