Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

ые+работы

  • 1 лойкорӣ

    работы по штукатурке глиной

    Таджикско-русский словарь > лойкорӣ

  • 2 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 3 гаҷкорӣ

    1. лепные работы, алебастровые работы
    2. лепка
    сақфи гаҷкорӣ лепной потолок

    Таджикско-русский словарь > гаҷкорӣ

  • 4 кор

    I: 1. дело, работа
    труд
    2. деяние, поступок
    поведение
    3. занятие
    деятельность
    работа, служба
    4. дело, потребность
    необходимость
    нужда
    5. дело, цель, задача
    6. дело, обстоятельство, событие
    7. дело, по-ложение дел, обстоятельства
    8. работа (результат труда)
    9. работа (способ, качество приготовления)
    10. биол., физиол. работа, функция, деятельность
    11. место
    12. кн. битва, сражение, бой
    кори гурдаҳо функция почек
    кори дастӣ ручная работа
    кори дил деятельность сердца
    кори калон а) большое дело
    большая работа
    б) высокая должность
    хорошая работа
    в) пер. великолепный, блестящий, превосходный
    кори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовство
    кори равғанин пер. выгодная работа
    доходное место
    тёплое местечко
    кори сиёҳ чёрная работа, грязная работа
    кори фикрӣ умственная работа
    кори ҳарбӣ военное дело
    кори ҷиноятӣ уголовное дело
    кори ҷисмонӣ физичес-кая работа
    кору бор занятие, дело
    работа
    корҳои давлатӣ государственные дела
    вақти кор рабочее время
    рӯзи кор рабочий день
    аз кор берун не у дел
    ба кор лоиқ пригодный к работе
    аз афти кор по-видимому, видно, очевидно
    дар байни кор походя, между делом
    дар рафти кор а)во время работы
    б) в рабочем порядке
    дар сари кор во время работы
    кор додан а) дать работу, поручать работу
    б) пригодиться
    кор доштан иметь дело, иметь занятие
    быть занятым
    кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    кор кардан работать, трудиться
    делать
    кори савоб кардан делать доброе дело
    совершать добрый поступок
    пул кор кардан заработать (деньги)
    чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…
    ягон кор мекунем придумаем что-л.
    найдём выход из положения
    ӯ кори нағз накард он нехорошо поступил
    кор фармудан а) заставить работать
    эксплуатировать
    б)употреблять
    использовать
    пускать в ход
    корро пазондан (пухтан) а) решать дело
    придти к определённому решению
    б) закончить дело
    корро хобондан а) приостановить работу
    б) закрыть дело (напр., судебное)
    аз кор баровардан выводить из строя
    аз кор даст кашидан а) перестать работать
    б) бросить дело, не закончив его
    аз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работать
    остаться без дела
    б) потерять работоспособность
    в) остановиться, перестать действовать
    аз кор сар набардоштан работать, не поднимая головы
    работать, не покладая рук
    ба кор бурдан пустить в дело
    использовать
    употреблять
    ба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работу
    нанимать на работу
    ба кор даровардан а) приводить в движение
    б) пускать в ход, в обращение, в оборот
    ба кор даромадан а) приступить к работе, начать работать
    вступать в строй
    б)устроиться на работу
    ба кор дода шудан целиком отдаться работе
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба кор омадан а) приходить на работу
    б) быть пригодным, пригодиться
    ба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за дело
    бе кор нишастан сидеть без дела, не работать
    бо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работой
    даст ба кор нарафтан не иметь желания работать
    чашми корро донистан быть мастером своего дела
    корҳо панҷ разг. полный порядок
    корҳо расво дела плохи
    кор анҷом ёфта истодааст дело движется к концу
    кор омад кард повезло
    кор дар авҷ аст работа кипит
    кор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборот
    кори ҳар кас нест это не каждому по плечу
    коратон набошад а) это не ваше дело
    это не ваша забота
    б)успокойтесь, не волнуйтесь
    корҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?
    ин кори ман а) эта моя работа
    б) это моя забота
    ин кори мушкил не это не так уж трудно
    эта работа не трудная
    ин кори ҳазл не это дело нешуточное
    кушоиши кор! в добрый час!
    ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе час
    ба ҳар кор усто мастер на все руки
    кор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшь
    всё потеряно
    кори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имя
    ба кордон кор осон аст пог. дело мастера боится
    кор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожник
    кори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
    II: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве)

    Таджикско-русский словарь > кор

  • 5 коргурезӣ

    отлынивание, увиливание от работы
    прогул
    коргурезӣ кардан прогуливать, отлынивать от работы

    Таджикско-русский словарь > коргурезӣ

  • 6 корёбӣ

    поиски работы, подыскивание работы

    Таджикско-русский словарь > корёбӣ

  • 7 коркӯфта

    1. уставший от работы, измученный
    коркӯфта шудан уставать от работы
    измучиться
    2. умелый, искусный
    опытный
    коркӯфта будан быть умелым, опытным

    Таджикско-русский словарь > коркӯфта

  • 8 маҳалл

    1. место
    местопребывание, местонахождение
    маҳалли зист местожительство
    2. местность
    3. время
    момент
    пора
    маҳалли кор а)место работы
    б) время работы
    як маҳалл ҳис кардам, ки нафасам гашта истодааст вдруг я почувствовал, что у меня начинается одышка
    4. пункт
    маҳалли будубош пункт пребывания

    Таджикско-русский словарь > маҳалл

  • 9 маҷарг

    кн. бесплатные работы, принудительные работы

    Таджикско-русский словарь > маҷарг

  • 10 паймонкорӣ

    договорные работы, работы по контракту

    Таджикско-русский словарь > паймонкорӣ

  • 11 айн

    1. глаз, око
    2. источник, ключ
    3. суть, сущность
    4. именно, точно, точьв-точь, то же самое
    айни гап ҳамин, ки… суть (существо) разговора в том, что…, дело в том, что…, айни муддао! именно то, что нужно!
    это мне по душе!
    айни ҳамин чиз а) именно эта самая вещь
    б) точьв-точь такая вещь
    дар айни вақт точно в срок, вовремя
    дар айни замон, дар айни ҳол, дар айни вақт в это самое время
    вместе с тем
    дар айни ҷӯшу хурӯши кор в самый разгар работы
    5. айн (название 21й буквы старого таджикского алфавита, основанного на арабской графике
    числовое значение - 70)

    Таджикско-русский словарь > айн

  • 12 анҷом

    I: 1. конец, окончание, исход
    завершение
    анҷоми кор завершение (окончание) работы
    анҷому фарҷоми кор конечный результат, исход дела
    анҷоми нек счастливый конец
    аз оғоз то анҷом от начала до конца
    анҷом додан, ба анҷом расондан чизеро заканчивать, выполнять, завершать, доводить до конца что-л.
    анҷом ёфтан, анҷом пазируфтан заканчиваться, завершаться
    выполняться
    исполняться, осуществляться
    анҷом аз оғоз хондан пер. предусмотреть, предопределить, предвидеть
    II: принадлежность, предмет обихода
    анҷоми хона домашняя утварь
    анҷому ашё, асбобу анҷом инвентарь
    оборудование, снаряжение

    Таджикско-русский словарь > анҷом

  • 13 асно

    время, промежуток времени
    дар аснои… во время (чего-л.)
    в момент
    дар аснои кор во время работы
    дар аснои роҳ по пути, в дороге
    дар ин асно в это время, в этот момент
    дар ҳамин асно в это самое время, в этот самый момент

    Таджикско-русский словарь > асно

  • 14 бекор

    1. праздный
    не занятый делом
    бекор нишастан сидеть без дела
    2. безработный
    3. освобождённый
    уволенный
    аз кор бекор кардан освобождать с работы
    4. отменённый
    аннулированный
    упразднённый
    бекор кардан аннулировать
    бекор шудан аннулироваться
    5. бесполезный
    ненужный
    пустой
    6. без дела
    праздно
    бесцельно
    бекор гаштан бесцельно бродить, шататься
    7. зря, попусту, понапрасну, даром
    бекор хобидани чизе лежать без пользы, быть без употребления
    бекор шудани чизе а)порча чего-л.
    б) пер. атрофия какого-л. органа
    аз одами бекор худо безор посл. бездельник даже богу не по нраву

    Таджикско-русский словарь > бекор

  • 15 бекорӣ

    1. безделье
    праздношатание
    2. безработица
    бекорӣи умумӣ массовая безработица
    3. досуг
    свободное от работы время
    нерабочее время
    аз бекорӣ кадукорӣ пог. играть в бирюльки

    Таджикско-русский словарь > бекорӣ

  • 16 бекормонда

    1. безработный, не имеющий работы
    2. залежалый (о товарах)

    Таджикско-русский словарь > бекормонда

  • 17 бекоршуда

    1. уволенный
    снятый с работы
    смещённый с должности
    2. упразднённый
    аннулированный

    Таджикско-русский словарь > бекоршуда

  • 18 бисмиллоҳ

    1. рел. во имя аллаха
    2. пер. начало
    начинание
    почин
    бисмиллоҳи кор начало дела
    начало работы

    Таджикско-русский словарь > бисмиллоҳ

  • 19 боло

    I: 1. верх
    вершина
    верхушка
    верхняя часть чего-л.
    болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины
    2. верх
    поверхность
    плоскость
    болои дастархон верх скатерти
    дар болои бом на крыше
    3. высота, вышина
    рост
    болои дилҷӯ прекрасный стан
    красивая фигура
    боло кашидан вытянуться (о росте)
    4. верхний
    расположенный выше чего-л.
    деҳаи боло верхнее селение
    аз ҳама боло выше всех
    5. разг., пер. передний угол, почётное место в доме
    аз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)
    6. разг., пер. центр
    верхи
    власть
    аз боло фармон омад из центра получен приказ
    7. за…
    более..
    выше…
    больше…
    аз 40 боло (ему) за 40 (лет)
    8. предыдущее
    вышеприведённое
    вышеизложенное
    чӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…
    9. в сл. предл.: болои роҳ по пути
    расположенный по пути следования
    болои сар а)над головой
    б) наверху
    вверху
    болои ҳам а)расположенный друг на друге
    расположенный штабелями
    б) натянутый друг на друга
    одетый друг на друга
    в) последовательно
    друг за другом
    беспрерывно
    болои ҳам борон борид беспрерывно лил дождь
    аз болои… а)поверх…
    над…
    б) после…
    вслед…
    за…
    ба (бар) болои а) на…
    сверху…, на голову…
    на грудь (бросаться)
    б) около…, возле…, рядом…
    ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…
    дар болои а) над…, сверху…, поверх…
    дар болои девор над стеной
    б) пер. при…, в ходе…
    дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл сам
    боло-поин а) качаясь (при езде)
    б) и сверху и снизу…
    и над и под…
    по всему
    аз боло ба поён сверху вниз
    с головы до ног
    боло бардоштан а)поднимать что-л.
    б) пер. чрезмерно расхвалить (кого-л.)
    в) выдвигать (кого-л.)
    боло баровардан поднимать наверх
    боло баромадан подниматься наверх
    боло гирифтан а)возрастать, усиливаться
    разгораться
    ҷанҷол боло гирифт спор разгорелся
    б) улучшаться
    кори ӯ боло гирифт его дело улучшилось
    боло кардан а)поднимать (что-л. вверх)
    гиребонро боло кардан поднимать воротник
    б) закатать
    поднимать (рукава, подол)
    в) замахиваться (чем-л)
    боло рафтан а) увеличиться
    множиться, набирать силу
    б) спориться (о работе)
    ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работы
    болои чизеро пӯшондан пр., пер. покрыть что-л.
    накрыть что-л.
    аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.
    ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зените
    полдень
    дар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.
    аз болои касе шикоят кардан жаловаться на кого
    болои сӯхта намакоб пог. сыпать соль на рану
    II: кн. конь
    запасная лошадь (которую ведут на поводу)

    Таджикско-русский словарь > боло

  • 20 бомпӯшӣ

    кровельные работы

    Таджикско-русский словарь > бомпӯшӣ

См. также в других словарях:

  • работы строительно-монтажные — СМР Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем. Примечания 1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы. 2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и… …   Справочник технического переводчика

  • Работы Сверхурочные — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… …   Словарь бизнес-терминов

  • РАБОТЫ СВЕРХУРОЧНЫЕ — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… …   Энциклопедия трудового права

  • Работы на высоте — Работы, при выполнении которых работник находится на высоте 1,3 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930-1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930—1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Работы Аварийные — не предполагаемые заранее срочные работы, необходимые для предотвращения аварий или ликвидации их последствий. Для выполнения аварийных работ допускается временный перевод работников на другую работу в связи с производственной необходимостью… …   Словарь бизнес-терминов

  • РАБОТЫ ПРОМЫШЛЕННОГО ХАРАКТЕРА — необходимый элемент создания, восстановления промышленной продукции. В работы промышленного характера включают работы по восстановлению потребительной стоимости, качеств, свойств, утраченных продуктами, ранее произведенными промышленностью… …   Экономический словарь

  • Работы на реке Дору — Douro, Faina Fluvial Жанр документальный Режиссёр Мануэл де Оливейра В главных ролях …   Википедия

  • РАБОТЫ ВЕРХОЛАЗНЫЕ — работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте; при этом основным средством, предохраняющим …   Российская энциклопедия по охране труда

  • РАБОТЫ ГАЗООПАСНЫЕ — работы, связанные с осмотром, чисткой, ремонтом, разгерметизацией технологического оборудования, коммуникаций, в т. ч. работы внутри емкостей, при проведении которых имеется или не исключена возможность выделения в рабочую зону взрывоопасных или… …   Российская энциклопедия по охране труда

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»