Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

шутки

  • 1 התהוללות

    беспорядки

    разгул
    пирушка
    попойка
    шутки
    шумное веселье
    выходки
    мятеж
    дебош
    прожигать жизнь
    дикость
    восстание
    рассеяние
    беспутство
    бесчинствовать
    бунт
    распущенность

    Иврито-Русский словарь > התהוללות

  • 2 ליצנות

    посмешище

    шутовство
    осмеяние
    глумление
    с юмором
    насмешка
    шутки
    пародия
    шутливый
    буффонада
    насмехающийся

    Иврито-Русский словарь > ליצנות

  • 3 בִּצחוֹק

    בִּצחוֹק

    в шутку

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > בִּצחוֹק

  • 4 בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    Иврито-Русский словарь > בִּשבִיל הַצחוֹקִים

  • 5 בַּת-צחוֹק נ'

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > בַּת-צחוֹק נ'

  • 6 זֶה לֹא צחוֹק

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > זֶה לֹא צחוֹק

  • 7 עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

  • 8 צחוֹק ז'

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק ז'

  • 9 צחוֹק בַּצַד

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק בַּצַד

  • 10 צחוֹק הַגוֹרָל

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    צחוֹק ז'

    смех

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק הַגוֹרָל

  • 11 צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

См. также в других словарях:

  • Шутки с... — Шутки с… Жанр юмористическая программа Ведущий российские юмористы Страна производства  Россия …   Википедия

  • ШУТКИ — Хорошая шутка не изобретение, а открытие. Эрнст Гомбрих, Иногда надо рассмешить людей, чтобы отвлечь их от намерения вас повесить. Джордж Бернард Шоу Если бы Адам вернулся на землю, единственное, что он смог бы узнать, это старые шутки. Томас… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • шутки — кончились • действие, субъект, окончание шутки шутить • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • шутки — сущ., кол во синонимов: 2 • смешки (11) • хаханьки (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Шутки — Улыбка  знак присутствия чувства юмора Юмор  деятельность человека, направленная на вызывание смеха у окружающих. В более широком понимании  любые жизненные явления, ситуации, а также любые мысли, фантазии, идеи и т. п., способные вызвать эти… …   Википедия

  • Шутки (мультфильм) — Шутки Тип мультфильма рисованный Режиссёр Лев Атаманов Автор сценария Владимир Сутеев Художник постановщик …   Википедия

  • шутки в сторону — См …   Словарь синонимов

  • шутки шутками — <шутка шуткой> Разг. Неизм. Как ни шути, ни говори (употребляется с последующим противительным союзом.) Но шутки шутками, а пора начинать. (Л. Толстой.) Соленый воображает, что он [Лермонтов], и даже стихи пишет. Вот шутки шутками, а уж у… …   Учебный фразеологический словарь

  • Шутки в сторону (фильм) — Шутки в сторону Blague dans le coin Жанр комедия Режиссёр Морис Лабро Автор сценария Жерар Карлье, Морис Лабро, Картер Браун …   Википедия

  • Шутки в сторону — Blague dans le coin …   Википедия

  • Шутки шутить — (иноск.) трунить. Шутки шути, а людьми не мути. Надъ людьми шутки шутить и надъ собой ихъ любить. Ср. Зная такую привычку Боброва (забывать шляпу), кадеты подшутили надъ своимъ «дѣдушкой» шутку. Лѣсковъ. Кадетскій монастырь. Прибавленіе. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»