Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

швырять

  • 1 לנוע בטלטולים

    швырять

    пошатнуться
    швырнуть

    Иврито-Русский словарь > לנוע בטלטולים

  • 2 הטיחו

    הטיחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    ————————

    הטיחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטיחו

  • 3 השליכו

    השליכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    ————————

    השליכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    Иврито-Русский словарь > השליכו

  • 4 יידו

    יידו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    ————————

    יידו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    Иврито-Русский словарь > יידו

  • 5 מיידה

    מיידה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    ————————

    מיידה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    Иврито-Русский словарь > מיידה

  • 6 ידה

    шлепок

    манжета
    * * *

    ידה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    Иврито-Русский словарь > ידה

  • 7 להטיח

    לְהָטִיחַ
    ударять

    хлопнуть
    захлопнуться
    колотить
    хлопать
    стучать
    треснуть
    трахнуть
    ударить
    стукнуть
    стукать
    * * *

    להטיח


    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > להטיח

  • 8 לזרוק

    кинуть

    метаться
    швырнуть
    кидать
    броситься
    бросаться
    бросать
    метать
    швыряться
    швырять
    бросить
    столкнуть
    * * *

    לזרוק


    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    Иврито-Русский словарь > לזרוק

  • 9 לידות

    לְיַדוֹת
    швырять

    швырнуть
    бросать
    швыряться
    бросить
    кинуть
    кидать
    метать

    Иврито-Русский словарь > לידות

  • 10 לנפץ

    разрушить

    разрушать
    разбивать
    швырнуть
    разбить
    рухнуть
    разбиться
    шарахнуться
    разрывать
    лопаться
    удариться
    ударить
    сокрушать
    сокрушить
    броситься
    грохотать
    надорвать
    ринуться
    врезаться
    швырять
    трахнуть
    разрываться
    треснуть
    рвануться
    * * *

    לנפץ


    נִיפֵּץ [לְנַפֵּץ, מְ-, יְ-]

    разбивать вдребезги

    Иврито-Русский словарь > לנפץ

  • 11 לקלוע

    לִקלוֹעַ
    выстрелить

    заплетать
    сплести
    попадать в цель
    застрелить
    выстреливать
    стрелять
    сплетать
    стрельнуть
    импонировать
    хватить
    швырнуть
    стукать
    швырять
    * * *

    לקלוע


    קָלַע I [לִקלוֹעַ, קוֹלֵעַ, יִקלַע] ל-

    1.стрелять в цель 2.попадать в цель (прям. и перен.)

    ————————

    לקלוע


    קָלַע II [לִקלוֹעַ, קוֹלֵעַ, יִקלַע]

    плести, сплетать

    Иврито-Русский словарь > לקלוע

  • 12 אטיח

    אטיח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > אטיח

  • 13 איידה

    איידה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    אִייֵד [לְאַייֵד, מְ-, יְ-]

    выпаривать, испарять, превращать в пар

    ————————

    איידה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    יִידָה [לְייַדוֹת, מְייַדֶה, יְיַדֶה]

    бросать, швырять, метать

    Иврито-Русский словарь > איידה

  • 14 אשליך

    אשליך

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    Иврито-Русский словарь > אשליך

  • 15 הטח

    הטח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטח

  • 16 הטחנו

    הטחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטחנו

  • 17 הטחת

    הטחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטחת

  • 18 הטחתי

    הטחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטחתי

  • 19 הטחתם

    הטחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטחתם

  • 20 הטחתן

    הטחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]

    1.швырять 2.резко высказываться, упрекать, корить

    הֵטִיחַ בּוֹ רֶפֶש

    оклеветал его

    הֵטִיחַ רֹאשוֹ בַּקִיר

    бился головой об стенку

    Иврито-Русский словарь > הטחתן

См. также в других словарях:

  • ШВЫРЯТЬ — ШВЫРЯТЬ, швыряю, швыряешь, несовер. (разг.). 1. кого что и кем чем. С силою бросать. Швырять дрова в подвал. Швырять камнями. 2. перен., чем и что. Тратить зря, без расчету. Швырять деньгами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • швырять — См …   Словарь синонимов

  • швырять — ШВЫРЯТЬ, яю, яешь; несов.; ШВЫРНУТЬ, ну, нёшь, сов., что, чего и без доп. Пить спиртное. Ср. общеупотр. «швырять» с силой бросать …   Словарь русского арго

  • ШВЫРЯТЬ — ШВЫРЯТЬ, яю, яешь; несовер., кого (что) и чем (разг.). С силой бросать. Ш. снежки или снежками в кого н. Ш. деньги или деньгами (перен.: то же, что швыряться деньгами). | однокр. швырнуть, ну, нёшь. | сущ. швыряние, я, ср. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • швырять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я швыряю, ты швыряешь, он/она/оно швыряет, мы швыряем, вы швыряете, они швыряют, швыряй, швыряйте, швырял, швыряла, швыряло, швыряли, швыряющий, швыряемый, швырявший, швыряя; св. швырнуть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • швырять — яю, яешь; нсв. 1. кого что (чем). Бросать, кидать резко, с силой или небрежно, как попало. Ш. камни в воду. Борцы швыряли друг друга на ковёр. Ш. песком. Ш. тарелки на стол. Ш. мусор в корзину. Ш. тюки в кузов. Ш. снежками в кого л. Ш. деньги… …   Энциклопедический словарь

  • швырять — я/ю, я/ешь; нсв. см. тж. швырнуть, швыряться 1) кого что (чем) Бросать, кидать резко, с силой или небрежно, как попало. Швыря/ть камни в воду. Борцы швыряли друг друга на ковёр. Швы …   Словарь многих выражений

  • швырять на ветер — швырять деньги на ветер, бросать на ветер, швырять деньгами, растрачивать, бросать деньги на ветер, кидать деньги на ветер, кидать на ветер, швыряться деньгами, швырять деньги, выкидывать, выбрасывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • швырять перчатку — вызывать, требовать удовлетворения, посылать вызов, отправлять вызов, посылать картель, бросать вызов, бросать перчатку, отправлять картель, требовать сатисфакции Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Швырять деньги (деньгами) — Разг. Экспрес. Тратить деньги без счёта, попусту, зря. Тихон Ильич решил было дать Дениске двугривенный. Но спохватился глупо деньги швырять (Бунин. Деревня). Надежда Филаретовна заплатила за месяц вперёд три тысячи франков, но квартира ей чем то …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • швырять — яю, швыркать – то же, костром. (Даль), укр. швиргати, блр. швыргаць. Звукоподражательное, как и болг. хвърлям бросаю , сербохорв. (х)врљати, (х)вр̑ља̑м; см. Бернекер I, 410; Горяев, ЭС 420 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»