-
1 шапыраш
шапыраш-емдиал. говорить, разговаривать, беседоватьПеле кошкышо ӱвӧ йымалне кужу теҥгылыште (Миклай вате) ӱдырамаш-влак дене лыжган шапырен шинча. «Ончыко» Под полувысохшей ивой на длинной скамейке жена Миклая мирно беседует с женщинами.
– Клуб паша тудо, конешне, уда огыл, – пуйто семынже шапыра акаже. В. Ижболдин. – Работа в клубе, конечно, неплохая, – словно сама с собой разговаривает сестра.
Составные глаголы:
-
2 шапыраш
1. 2. перен. -
3 шапыраш
сын. squint-eyed, cross-eyedкосоглазый -
4 шапыраш
-ем диал. говорить, разговаривать, беседовать. Пеле кошкышо ӱвӧ йымалне кужу теҥгылыште (Миклай вате) ӱдырамаш-влак дене лыжган шапырен шинча. «Ончыко». Под полувысохшей ивой на длинной скамейке жена Миклая мирно беседует с женщинами. – Клуб паша тудо, конешне, уда огыл, – пуйто семынже шапыра акаже. В. Ижболдин. – Работа в клубе, конечно, неплохая, – словно сама с собой разговаривает сестра. См. мутланаш, кутыраш.// Шапырен налаш поговорить, побеседовать. – Шич воктекем, Мурсакай шольо! Шапырен налына. Т. Батырбаев. – Садись рядом со мной, братец Мурсакай. Поговорим.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шапыраш
-
5 шапыраш
(көз туралы) squint -
6 раскосый
раскосые глаза — шапыраш көз, қыли көз
-
7 шапырен налаш
поговорить, побеседовать– Шич воктекем, Мурсакай шольо! Шапырен налына. Т. Батырбаев. – Садись рядом со мной, братец Мурсакай. Поговорим.
Составной глагол. Основное слово:
шапыраш
См. также в других словарях:
шапыраш — сын. Көзі қисық, қыли … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі