-
1 чёрточка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > чёрточка
-
2 соединительная чёрточка
1) General subject: hyphen2) Advertising: hard hyphenУниверсальный русско-английский словарь > соединительная чёрточка
-
3 чёрточка
1) General subject: dash, doodle, hyphen, streak (характера), tittle (над буквой), trick2) American: trait3) Engineering: tick4) Mathematics: little line5) Automation: line bar -
4 чёрточка в азбуке Морзе
General subject: dahУниверсальный русско-английский словарь > чёрточка в азбуке Морзе
-
5 чёрточка деления
Arms production: trick (шкалы прибора) -
6 чёрточка под условным обозначением
Универсальный русско-английский словарь > чёрточка под условным обозначением
-
7 чёрточка, направленная вверх
General subject: up stroke, up-stroke (при письме)Универсальный русско-английский словарь > чёрточка, направленная вверх
-
8 чёрточка
-
9 чёрточка
-
10 карточка
ж.1) (небольшой прямоугольник из картона или др. материала, удостоверяющий право на что-л) cardкатало́жная ка́рточка — index / file card; slip разг.
банкома́тная ка́рточка — withdrawal card; cash dispenser card, cashpoint card брит.; ATM card амер.
дебето́вая ка́рточка — debit card
креди́тная ка́рточка — credit card
платёжная ка́рточка — payment / charge card
телефо́нная ка́рточка — (prepaid) phonecard
пла́стиковая ка́рточка — plastic card
кра́сная [жёлтая] ка́рточка спорт — red [yellow] card
продово́льственная ка́рточка — food / ration ['ræ-] card
2) ( фотография) photo, picture3) диал. ( проездной билет) season ticket••почто́вая ка́рточка уст. — postcard
ка́рточка больно́го — medical chart
-
11 карточка-квитанция
ка́рточка-квита́нция ж. ( подтверждение радиоконтакта между любителями-коротковолновиками)
SQL-cardка́рточка-квита́нция высыла́ется в подтвержде́ние фа́кта установле́ния свя́зи ме́жду радиолюби́телями — SQL-card is exchanged by radio amateurs to confirm radio communications with each otherРусско-английский политехнический словарь > карточка-квитанция
-
12 карточка
ж1) cardвизи́тная ка́рточка — (business) card
креди́тная ка́рточка — credit card
2) ( фотография) photo -
13 карточка
жвизи́тная ка́рточка — (visiting) card, AE calling card
фотографи́ческая ка́рточка — photo(graph), snap(shot)
-
14 Б-222
БУДТО БЫ1.subord Conj introduces a nominal clause) used to express doubt or uncertainty as to the reliability of what is stated in the clause that follows: that ( s.o. sth.) seems to (appears to) that ( s.o. sth.) supposedly (allegedly) (a rumor (a message etc)) alleging that...С первой санной оказией из города пришел слух, будто бы Германия подписала перемирие... (Федин 1). With the first opportunity to use sleds a rumor came from town alleging that Germany had signed an armistice...(1a)2.subord Conj introduces a compar clause) (used to convey the unreal, illusory nature of the comparison) just like it would be ifas if (though)like (in limited contexts) (so...that) one (it etc) seems to... Вы так смотрите, будто бы видите меня в первый раз! You're looking at me as if you were seeing me for the first time!3. coll (Particle) used to express the speaker's doubt or uncertainty as to the reliability of the information contained in the statement as well as the source of that informationallegedlysupposedly ostensibly apparently purportedly(in limited contexts) it seems that......Переписывая по случаю летнего времени в беседке сада, он будто бы слышал, как Николай Гаврилович и Владислав Дмитриевич, ходя между собой под руку (чёрточка верная!), говорили о поклоне от их доброжелателей барским крестьянам... (Набоков 1)....While doing his copying "on account of the summer weather in a garden pavilion," he allegedly heard Nikolay Gavrilovich and Vladislav Dmitrievich as they were strolling arm-inarm (a not implausible detail), talking about greetings from well-wishers to the serfs... (1a).Наконец опросы перешли к защитнику, и тот первым делом начал узнавать о пакете, в котором «будто бы» спрятаны были Федором Павловичем три тысячи рублей для «известной особы» (Достоевский 2). Finally the questioning passed to the defense attorney, and he, first of all, began asking about the envelope in which Fyodor Pavlovich "supposedly" hid three thousand roubles for "a certain person" (2a).Жил будто бы на свете какой-то начальник, который вдруг встревожился мыслию, что никто из подчиненных не любит его (Салтыков-Щедрин 1). It seemed that there had once lived in the world a chief who was suddenly disturbed by the thought that none of his subordinates loved him (1a). -
15 будто бы
• БУДТО БЫ=====1. [subord conj; introduces a nominal clause]⇒ used to express doubt or uncertainty as to the reliability of what is stated in the clause that follows:- that (s.o. < sth.> seems to (appears to);- that (s.o. < sth.>) supposedly (allegedly);- (a rumor <a message etc>) alleging that...♦ С первой санной оказией из города пришёл слух, будто бы Германия подписала перемирие... (Федин 1). With the first opportunity to use sleds a rumor came from town alleging that Germany had signed an armistice... (1a)2. [subord conj; introduces a compar clause]⇒ (used to convey the unreal, illusory nature of the comparison) just like it would be if:- like;- [in limited contexts](so...that) one <it etc> seems to...♦ Вы так смотрите, будто бы видите меня в первый раз! You're looking at me as if you were seeing me for the first time!3. coll [Particle]⇒ used to express the speaker's doubt or uncertainty as to the reliability of the information contained in the statement as well as the source of that information:- allegedly;- supposedly;- ostensibly;- apparently;- purportedly;- [in limited contexts] it seems that...♦...Переписывая по случаю летнего времени в беседке сада, он будто бы слышал, как Николай Гаврилович и Владислав Дмитриевич, ходя между собой под руку (чёрточка верная!), говорили о поклоне от их доброжелателей барским крестьянам... (Набоков 1)....While doing his copying "on account of the summer weather in a garden pavilion," he allegedly heard Nikolay Gavrilovich and Vladislav Dmitrievich as they were strolling arm-in-arm (a not implausible detail), talking about greetings from well-wishers to the serfs... (1a).♦ Наконец опросы перешли к защитнику, и тот первым делом начал узнавать о пакете, в котором "будто бы" спрятаны были Федором Павловичем три тысячи рублей для "известной особы" (Достоевский 2). Finally the questioning passed to the defense attorney, and he, first of all, began asking about the envelope in which Fyodor Pavlovich "supposedly" hid three thousand roubles for "a certain person" (2a).♦ Жил будто бы на свете какой-то начальник, который вдруг встревожился мыслию, что никто из подчиненных не любит его (Салтыков-Щедрин 1). It seemed that there had once lived in the world a chief who was suddenly disturbed by the thought that none of his subordinates loved him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто бы
-
16 палочка
1. ж. уменьш. от палка 2. ж.♢
волшебная палочка — magic wand3. ж. (вертикальная чёрточка на письме)палочка-выручалочка ( детская игра) — hide-and-seek ( children's game)
line, stroke4. ж. бакт.bacillus (pl. -li) -
17 форточка
casement, air gate, vent sash, night vent, vent, casement ventilator, ventilator, ventlight* * *фо́рточка ж.1. air vent2. полигр. side head(ing), let-in note -
18 банкоматский
банкома́тская ка́рточка — ATM card
-
19 визитка
ж.2) ( мужская сумочка) (men's) handbag, (men's) clutch bag3) уст. ( короткий сюртук) morning coat -
20 визитный
визи́тная ка́рточка — 1) ( карточка с фамилией и реквизитами) business card 2) уст. (карточка, передаваемая со слугой при визитах) visiting card 3) ( отличительный знак) trademark
э́та пе́сня явля́ется визи́тной ка́рточкой певца́ — this song is the singer's trademark
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧЁРТОЧКА — ЧЁРТОЧКА, чёрточки, жен. (разг.). 1. уменьш. к черта в 1 и 3 знач. Начертить черточку. Психологическая чёрточка. 2. То же, что дефис. Слово как нибудь пишется через черточку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЁРТОЧКА — ЧЁРТОЧКА, и, жен. 1. см. черта. 2. Орфографический знак то же, что дефис (). Слово «кто то» пишется через чёрточку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чёрточка — чёрточка, чёрточки, чёрточки, чёрточек, чёрточке, чёрточкам, чёрточку, чёрточки, чёрточкой, чёрточкою, чёрточками, чёрточке, чёрточках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
обёрточка — обёрточка, и, род. п. мн . чек … Русский орфографический словарь
чёрточка — чёрточка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь
отвёрточка — сущ., кол во синонимов: 1 • отверточка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обёрточка — обёрточка … Словарь употребления буквы Ё
чёрточка — (ум. к черта) … Словарь употребления буквы Ё
хвірточка — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири хвірточки … Орфографічний словник української мови
Диагности́ческая ка́рточка — в микробиологии бланк для регистрации результатов исследования морфологических, тинкториальных, культуральных и биохимических свойств идентифицируемых микробов … Медицинская энциклопедия
Медици́нская ка́рточка перви́чная — документ военно медицинского учета военного времени, служащий для регистрации факта поражения или заболевания военнослужащего и обеспечения преемственности лечебно эвакуационных мероприятий; заполняется на каждого пораженного или больного,… … Медицинская энциклопедия