Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чык-лок

  • 1 чык-лок

    подр. сл.
    1. подражание щёлканью, цоканью, коротким прищёлкивающим звукам языком, выражающим различные эмоции: цок-цок

    Денис мутшымат ыш кошарте, йылмыж дене чык-лок веле ыштыш. Ю. Артамонов. Денис даже не закончил своего высказывания, лишь звонко щёлкнул языком.

    2. подражание цоканью, коротким, звонким, прищёлкивающим звукам, издаваемым животными и птицами: цок-цок, щёлк-щёлк

    Сур кайык каналтен шинчыш, кок гана почела чык-лок, чык-лок йӱкым пуыш. М.-Азмекей. Серая птица посидела, передохнула, пару раз кряду пощёлкала (букв. издала звуки щёлк-щёлк, щёлк-щёлк).

    3. подражание цоканью, отрывистым коротким звукам при ударе обо что-л. твёрдое: цок-цок

    (Шоло волтышо-влак) пагор дене иканаште чык-лок руалтен, кугу пырням шупшын пыштат. «Ончыко» Сплавщики одновременно цокнув, вонзают свои багры, затаскивают большое бревно.

    Марийско-русский словарь > чык-лок

  • 2 чык-лок

    подр. сл.
    1. подражание щёлканью, цоканью, коротким прищёлкивающим звукам языком, выражающим различные эмоции: цок-цок. Денис мутшымат ыш кошарте, йылмыж дене чык-лок веле ыштыш. Ю. Артамонов. Денис даже не закончил своего высказывания, лишь звонко щелкнул языком.
    2. подражание цоканью, коротким, звонким, прищелкивающим звукам, издаваемым животными и птицами: цок-цок, щёлк-щёлк. Сур кайык каналтен шинчыш, кок гана почела чык-лок, чык-лок йӱ кым пуыш. М.-Азмекей. Серая птица посидела, передохнула, пару раз кряду пощёлкала (букв. издала звуки щёлк-щёлк, щёлк-щёлк).
    3. подражание цоканью, отрывистым коротким звукам при ударе обо что-л. твёрдое: цок-цок. (Шоло волтышо-влак) пагор дене иканаште чык-лок руалтен, кугу пырням шупшын пыштат. «Ончыко». Сплавщики одновременно цокнув, вонзают свои багры, затаскивают большое бревно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чык-лок

  • 3 топ

    топ I
    мяч;
    резинке топ резиновый мяч;
    топ ойно- играть в мяч;
    футбол тобу футбольный мяч;
    топ теп- играть в футбол (букв. бить мяч ногой);
    топ тепкендей, ортого алып, тепкилешти его били смертным боем (букв. били ногами так, как бьют футбольный мяч).
    топ II
    пушка;
    топ ат- стрелять из пушки.
    топ III
    выжимки, остающиеся в цедилке при процеживании бузы;
    жегеним томук-топ болуп, үстүндө жаттым куурдун фольк. ел я кости-выжимки, спал я на старой овчине (т.е. жил я в нужде и мучениях).
    топ IV
    1. группа;
    лекторлор тобу лекторская группа;
    жолдошторунун бир тобу группа (его, её) товарищей;
    топ жылдыз созвездие, группа звёзд;
    ит жыйыны топ болбойт погов. собачье сборище не образует (согласной) группы;
    топ-тобу менен группами;
    бир топ изрядно, довольно много;
    бир топ акча изрядная сумма денег;
    бир топ күнү значительное время; много времени;
    бир топтон кийин через некоторый промежуток времени;
    ал менден бир топ улуу да, чоң да он значительно старше и больше меня;
    бир топ ары барганымда когда я уже прошёл много дальше;
    бир топ сөз болуп өтсө керек говорилось, нужно полагать, много;
    бир топ өсүп калды он сильно вырос;
    жоон топ значительное количество; много;
    кабинетте жоон топ адамдар отурушкан в кабинете сидело много людей;
    жоон топ мал большое количество скота;
    хандын короосунда жоон топ каз бар эле (из сказки) в ханском дворе было много гусей;
    ага жоон топ акча бердим я ему дал большую сумму денег;
    "бери чык!" деп, бир топ кыйкырды он долго кричал, мол, выходи сюда;
    2. кусок, штука (материи);
    бир топ нооту штука сукна;
    3. ист. совокупность всех подчинённых главному манапу (чоң манап) киргизских родов;
    4. южн. ист. самая мелкая родовая единица (мужкое поколение одного предка в седьмом колене);
    5. своя среда, родные и друзья, близкие;
    бардык шорум күбүлүп, башымды коштум тобума фольк. все беды мои прошли (букв. осыпались), и я соединился со своими близкими;
    6. ист. съезд волостных управителей, манапов, биев и аульных старшин (для решения спорных межродовых и межволостных вопросов); (в эпосе) совещание старшин племён;
    тогуз болуштун тобу болуп калды состоялся съезд восьми волостей;
    топко сал- ставить на рассмотрение съезда;
    сыяз курган топ болсо, бийлер чыгар шаңданып стих. если устраивается съезд родов, являются важные бии;
    улук жыйын топ болуп, укса канбас кеп болуп фольк. был великий сбор, большое совещание, говорились речи, которых заслушаешься (так они мудры);
    тоюңа тозок салармын, тобуңду чаап алармын фольк. я учиню разгром твоему пиру, я порублю твой большой сбор;
    топ башы человек, играющий руководящую роль в обществе;
    топтун башынан карап турган он управлял родами, он был у власти (как чин местной администрации);
    "балам бар" деп, мактанба, топто бирөө жок болсо погов. не хвались, что у тебя дети, если ни один из них не участвует на сходе;
    топтун деле кишиси эмес он по общественному положению ничего не значит, никакого веса не имеет;
    тобун бузбай целиком, всех до одного;
    толгон торпок-таналар, тобун бузбай, ала бар стих. большое число телят-тёлок гони (туда), гони всех до одного;
    тобун чечип выделив часть, не всех;
    Көкөтөйдүн сан кара, тобун чечип айдады фольк. выделил часть из несметного числа рогатого скота Кокетея и погнал;
    топ бузар или топ бузуучу или топ жарган знаменитый, выдающийся;
    топ бузган жорго знаменитый иноходец;
    топ жарган акын знаменитый акын.
    топ V
    звукоподражание глухому стуку;
    топ этип, бышкан жемиш жерге түшөт стих. спелые плоды шлёпаются на землю;
    атынан топ этип түштү он соскочил с коня (топнув о землю ногами);
    жыгаччы керкисин топ-топ шилтеп плотник топориком тяп-тяп;
    ок кабылган душмандар түтүндөн мурун топ эткен фольк. попадавшие под пули враги шлёпались до появления дыма (из дула).
    топ VI
    усиление к словам, начинающимся на то;
    топтолук совершенно полный;
    топтолтура (см. толтур-).

    Кыргызча-орусча сөздүк > топ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»