-
1 чурге
чургеГ.: цурге1. пристально, неотрывно, не отрывая взгляда, внимательно (смотреть, взглянуть)Тый дечет икшыват лӱдыныт, кузе чурге ончат. Я. Элексейн. Тебя и ребятишки испугались, как пристально они смотрят.
Ӱдырым ӧрдыж гыч чурге ончальым, могай чонан улмыжым чурийже гычак палаш тӧчем. «Ончыко» Я со стороны внимательно глянул на девушку, по лицу пытаюсь определить, какая у неё душа.
2. открыто; искренне, полностью раскрываясь (улыбнуться)Ончалтышет ден пеледалын, почылтеш (шинчаже) да чурге шыргыжалын колта чукает. В. Колумб. Расцветая от твоего взгляда, раскрываются его глаза, и улыбнётся твой малыш.
-
2 чурге
Г. цу́рге1. пристально, неотрывно, не отрывая взгляда, внимательно (смотреть, взглянуть). Тый дечет икшыват лӱдыныт, кузе чурге ончат. Я. Элексейн. Тебя и ребятишки испугались, как пристально они смотрят. Ӱдырым ӧ рдыж гыч чурге ончальым, могай чонан улмыжым чурийже гычак палаш тӧчем. «Ончыко». Я со стороны внимательно глянул на девушку, по лицу пытаюсь определить, какая у неё душа. Ср. чур I, чурге, тӱткын.2. открыто; искренне, полностью раскрываясь (улыбнуться). Ончалтышет ден пеледалын, почылтеш (шинчаже) да Чурге шыргыжалын колта чукает. В. Колумб. Расцветая от твоего взгляда, раскрываются его глаза, и улыбнётся твой малыш. -
3 чурге
пристально; во все глаза. -
4 чур
IГ.: цӱрпристально, внимательно, не отрывая взгляда, не мигая (смотреть)Чыланат уремышке чур ончат. Н. Мухин. Все неотрывно смотрят на улицу.
Шепкаште изи ӱдыр комдык чур ончен кия. «Ончыко» В колыбели лежит на спине маленькая девочка, пристально смотрит.
IIужасный, скверный, очень плохой, наполненный неприятностямиВот могай чур пагытыш миен тӱкнышна! Чылажат вуйлатышын пондашыже верч лие. М. Шкетан. Вот до какого ужасного времени мы дошли! И всё произошло из-за бороды председателя.
диал. момент, миг, малый промежуток времениСаде чурыштак Рублёв офицерым пызырен возо. И. Ломберский. В тот же миг Рублёв придавил своим телом офицера.
IVчур; возглас, запрещающий что-л. или предостерегающий от каких-то действий (иктаж-мом ышташ ок лий манын каласыме мут)(Осяндр:) Чур, шӱртньыктараш ок лий! А. Волков. (Осяндр:) Чур, подножки не ставить (букв. нельзя заставлять споткнуться)!
Но чур, малыме верым нӧрташ огыл! Ф. Майоров. Но чур, не мочить постель!
-
5 чур
I Г. ц ӱр пристально, внимательно, не отрывая взгляда, не мигая (смотреть). Чыланат уремышке чур ончат. Н. Мухин. Все неотрывно смотрят на улицу. Шепкаште изи ӱдыр комдык чур ончен кия. «Ончыко». В колыбели лежит на спине маленькая девочка, пристально смотрит. Ср. чурге, тӱткын.II ужасный, скверный, очень плохой, наполненный неприятностями. Вот могай чур пагытыш миен тӱкнышна! Чылажат вуйлатышын пондашыже верч лие. М. Шкетан. Вот до какого ужасного времени мы дошли! И всё произошло из-за бороды председателя.III диал. момент, миг, малый промежуток времени. Саде чурыштак Рублёв офицерым пызырен возо. И. Ломберский. В тот же миг Рублёв придавил своим телом офицера. См. тат, жап.IV чур; возглас, запрещающий что-л. или предостерегающий от каких-то действий (иктаж-мом ышташ ок лий манын каласыме мут). (Осяндр:) Чур, шӱртньыктараш ок лий! А. Волков. (Осяндр:) Чур, подножки не ставить (букв. нельзя заставлять споткнуться)! Но чур, малыме верым нӧрташ огыл! Ф. Майоров. Но чур, не мочить постель!
См. также в других словарях:
Муниципальное образование «Пакшеньгское» — Страна … Википедия