Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

чужанін

  • 1 чужан

    1) родной;

    ас чужан сикт — родное село;

    чужан керка — родной дом; чужан кыв — родной язык; чужан лун — день рождения; чужан му — родная земля, родина; чужан му туялысь — краевед; чужан сикт — родное село ◊ чужан позйыд быдӧнлы дона — посл. родное гнездо каждому дорого

    2) всхожий;

    Коми-русский словарь > чужан

  • 2 чужанін

    1) место рождения, родина; место, где родился и вырос;

    муса чужанін — милая родина;

    чужанін нинӧм вылӧ он веж — родину ни на что не променяешь

    2) месторождение;

    Коми-русский словарь > чужанін

  • 3 чужан-быдманін

    Коми-русский словарь > чужан-быдманін

  • 4 рубрика

    рубрика;

    "Чужан му, чужан кыв" рубрика — рубрика "Родная земля, родной язык"

    Коми-русский словарь > рубрика

  • 5 ӧтдона

    одинаково дорогой; одинаково ценный;

    абу ӧд ставыс ӧтдона — не всё одинаково ценно;

    чужан кывйыд - мортлӧн медся донатор, сійӧ чужан муыдкӧд ӧтдона — родной язык самое дорогое для человека, он так же дорог, как родная земля

    Коми-русский словарь > ӧтдона

  • 6 ассьыныс

    Коми-русский словарь > ассьыныс

  • 7 бумага

    1) бумага || бумажный;

    ковтӧм бумага — макулатура;

    бумага лист — лист бумаги; бумага сьӧм — бумажные деньги; бумагатор — бумажка, клочок бумаги; бумага лотны — изводить бумагу

    2) документ;

    дона бумагаяс — ценные документы;

    бумагаяс пиӧ вӧйны — утонуть в документах-бумагах ◊ Чужан бумага — свидетельство о рождении

    Коми-русский словарь > бумага

  • 8 величайтны

    перех.
    1) величать; чествовать; славить;

    геройӧс величайтны — славить героя;

    юбилярӧс величайтны — чествовать юбиляра; гӧтырсӧ овнанас величайтӧ — он жену по отчеству величает;

    2) отметить, отмечать; отпраздновать по обычаю;

    чужан лун величайтны — отметить, справить день рождения;

    Коми-русский словарь > величайтны

  • 9 веськӧдчывны

    Коми-русский словарь > веськӧдчывны

  • 10 гажтӧмтчыны

    возвр.
    1) скучать, тосковать; соскучиться, стосковаться;

    бать-мамысь гажтӧмтчыны — скучать по родителям;

    гортысь гажтӧмтчыны — скучать по дому; чужан местаясысь гажтӧмтчыны — истосковаться по родным местам; абу гажтӧмтчысь (прич.) морт, тыдалӧ, кӧзяиныс — хозяин, видимо, неунывающий человек; тулыснад и кывтӧм пемӧс ёнджыка гажтӧмтчӧ — весной и животные больше тоскуют

    2) бояться;

    ӧтнас гортӧ оз кольччы, гажтӧмтчӧ — он один дома не остаётся, боится

    Коми-русский словарь > гажтӧмтчыны

  • 11 гӧгрӧс

    I
    прил.
    1) круглый; округлый;

    гӧгрӧс кампет — круглые конфеты;

    гӧгрӧс чӧвпан — круглый каравай; гӧгрӧс чужӧма — круглолицый; вӧрканьлӧн синъясыс гӧгрӧсӧсь — у рыси глаза круглые

    2) юбилейный;
    II
    диал. сущ. частушка, частушки;

    Коми-русский словарь > гӧгрӧс

  • 12 гӧснеч

    1) гостинец, подарок;

    гӧснеч тубрас — свёрток с гостинцем;

    висьысьлы вайны гӧснеч — принести гостинцы больному; чужан лун кежлӧ ньӧбны гӧснеч — ко дню рождения купить подарок

    2) взятка;
    ◊ Кӧч гӧснеч — заячий гостинец

    Коми-русский словарь > гӧснеч

  • 13 да

    1) соед. да, и;

    видзӧдан да, йи пырыс тыдалӧ быд из — смотришь, и через лёд виден каждый камешек;

    войвывлань лэбисны юсьяс да дзодзӧгъяс — лебеди и гуси летели к северу; льӧм пуяс видзӧдӧны ваӧ да варовитӧны юыскӧд — черёмухи смотрят в воду и беседуют с рекой; чужан муыд быдӧнлы дона да муса — своя родина всем дорога и мила

    2) противит. да, но; а;

    верма, да ог вӧч — могу, но не сделаю;

    син аддзӧ, да пинь оз мӧрччы — видит око, да зуб неймёт; тӧла, да жар — ветрено, а жарко

    3) причин. потому что; так как;

    ог вермӧй вуджны, пыжыс абу да — не можем перейти, так как нет лодки;

    эз кыв горӧдӧмсӧ, ылын вӧлі да — не услышал крика, потому что был далеко

    4) присоединит. и;

    кор орччӧн да, кор торйӧн да — когда-то и вместе, когда-то и врозь;

    ньӧбны сов да мый да — купить соли и прочего; пес поткӧдлыны да мый да — дров наколоть и ещё кое-что сделать; шудаӧн кор овлан да, кор он да — иногда бываешь и счастливым, иногда и нет

    5) так как;

    таво тшакыс уна, поводдяыс бур вӧлі да — в этом году грибов много, так как погода была хорошая

    6) хотя;

    эз лысьт, кӧсйис эськӧ мыйкӧ шуны да — не посмел, хотя собирался что-то сказать

    2. част.
    1) утверд. да;

    батьсӧ видлыны воӧ? - Да, да, - муртса шыасис зон — едет отца навестить? - Да, да, - еле слышно ответил парень;

    тэ мунан? - Да — ты идёшь? - Да

    2) усилит. да, и;

    буретш да сэтчӧ сувтӧдасны — как раз туда и поставят;

    да мый та йылысь сёрнитны? — да что об этом говорить? гашкӧ, сё арӧс нин лоис да — может быть, и сто лет уже исполнилось; да ӧд абу таын могыс — да ведь не в этом задача; друг да ковмас ветлыны — вдруг да придётся сходить; уна во уджалігад чӧжсис кутшӧмкӧ да опыт — за много лет работы какойнибудь да опыт накопился

    3) действительно, так; кстати;

    да, менам олӧмӧй дзибрӧс пыжӧн ва вуджӧм кодь — действительно, моя жизнь что переправа через реку на неустойчивой лодке;

    да, ещӧ ӧти выльтор эм — кстати, ещё одна новость есть; да, олӧмыд тай вӧлі эськӧ да кӧть синваӧн мыссьы — действительно, жизнь была такая, что впору слезами умываться

    4) уступ. и;

    доймӧ пидзӧсыд, муртса и инмыліс да — болит колено, хотя не сильно ушиб;

    лоӧ видлыны, оз эськӧ ков да — придётся попробовать, хотя и не хочется

    Коми-русский словарь > да

  • 14 дзоридзалӧм

    Коми-русский словарь > дзоридзалӧм

  • 15 дона

    1) прям. и перен. дорогой;

    дона гӧсьт — дорогой гость;

    дона донӧн, дона донысь — чересчур дорого; по слишком высокой цене; донаысь-дона — очень, слишком дорогой; дона козин — дорогой подарок; аслад чужаніныд быдӧнлы дона — своя родина всем дорога дона овлӧ кольк ас пӧраас — погов. дорога ложка к обеду (букв. яйцо бывает дорого в свое время)

    2) ценный; стоящий больших денег;

    вывті дона — бесценный;

    дона гоб — белый гриб; дона груз — ценный груз; дона зверь — пушной зверь; дона из — драгоценный камень; дона кӧрт — драгоценный металл

    3) богатый;
    4) в обращ. глубокоуважаемый; дорогой, желанный; милый, родной;

    дона ёрт — глубокоуважаемый товарищ;

    донаӧй тэ менам — дорогой ты мой, родной

    Коми-русский словарь > дона

  • 16 донатор

    (-й-)
    1) что-либо дорогое;

    чужан муыд быдӧнлы зэв донатор — родина каждому дорога;

    тайӧ письмӧсӧ нывбаба видзис медся донаторйӧс моз — женщина берегла это письмо как самое дорогое

    2) ценное, ценность; драгоценность
    3) перен. святыня;

    Коми-русский словарь > донатор

  • 17 зумыда

    1) устойчиво; прочно; глубоко;

    зумыда вужъясьны чужан сиктӧ — глубоко пустить корни в родном селе;

    зумыдджыка сувтны кок йылӧ — прочнее встать на ноги; зумыда сулавны — стоять устойчиво

    2) уверенно;

    зумыда восьлавны — шагать уверенно;

    зумыда сувтны идӧртӧмлунлы паныд — уверенно выступить против бесхозяйственности

    Коми-русский словарь > зумыда

  • 18 йитӧд

    1) соединение, стык;

    лапа йитӧдплотн. рубка в лапу;

    томана йитӧд —

    плотн. способ соединения брёвен, брусьев между собой; рубка в замок;
    2) наставка, наращение;

    йитӧда (прил.) гез — верёвка с наставкой;

    йитӧдтӧм (прил.) канат — цельный канат

    3) связь; отношение, взаимоотношение; сношение;

    бур йитӧдъяс — дружеские связи;

    йӧз кост йитӧдъяс — связи между народами; орӧдны позьтӧм йитӧд — неразрывная связь; творческӧй йитӧдъяс — творческие связи; чужан мукӧд йитӧд — связь с родиной; кывъяс костын сочинительнӧй йитӧд — (грам.) сочинительная связь между словами; йитӧд кутны — держать связь; поддерживать контакт

    4) в связи с чем-л;

    такӧд йитӧдын — в связи с этим;

    батьмам мунӧмкӧд йитӧдын классысь чиніс куим морт — в связи с переездом родителей из класса выбыли три ученика

    5) диал. стан ( женской рубахи);
    см. тж. мыг

    Коми-русский словарь > йитӧд

  • 19 казьтывны

    перех.-неперех.
    1) вспоминать, припоминать;

    казьтывны том кад — вспоминать молодость;

    казьтыліс ассьыс чужанінсӧ — вспоминал свою родину

    2) упоминать;
    3) напомнить, напоминать;

    унаысь казьтывны — много раз напоминать;

    унатор казьтылӧ бать керкаыс зонлы — о многом напоминает парню изба отца

    4) поминать;

    бурӧн казьтывны — поминать добром;

    казьтывны кулӧмӧс — поминать покойного ◊ Лёкӧн эн казьтыв — не поминай лихом

    Коми-русский словарь > казьтывны

  • 20 керка

    дом, изба, избушка || избяной;

    ас керка — собственный дом;

    быт керка — дом быта; вит стена керка — пятистенка; вӧр керка, яг керка — лесная избушка; из керка — каменный дом; кага чужан керка — родильный дом; квайт пельӧса керка — пятистенка; крестьянин керка — дом крестьянина; культура керка — дом культуры; кыйсян керка — охотничья избушка; мӧд керка — летняя изба; му керка — землянка; печать керка — дом печати; сьӧд керка — курная изба; тӧвся керка — зимняя изба; челядь керка — детский дом; шойччан керка —
    а) зимовье; зимовка;
    б) дом отдыха;
    шонтысян керка — теплушка;
    юрбитан керка — молельный дом; церковь; керка бок — место сбоку дома; керка водз — место перед домом; керка гӧгӧр — двор, усадьба; керка вӧр, керка кер — лес на постройку дома; керка кӧзяин, керка кутысь — хозяин дома, домовладелец; керка кӧлуй — мебель; обстановка; керка пом — дом; керка пӧв — одна изба ( одна из сдвоенных изб); керка пытш (пытшкӧс) —
    а) обстановка;
    б) внутренность;
    керка сай — место за домом; задворки;
    керка сигӧр — скат крыши ( дома); керка срубъяс — избяные срубы; керка вӧчны — построить дом; керка лэптыны — возвести дом; керка вӧчысь —
    а) застройщик;
    б) плотник; в) строитель;
    керка тшупны — срубить дом;
    керка тыр йӧз — людей полон дом; керкаысь керкаӧ ветлыны — ходить по домам ◊ керка тыр олысь, а ӧшиньыс абу — загадка дом полон жителей, а окон нет ( отгадка анькытш пуртӧс — стручок гороха) ◊ керка кост петавны — отлучиться на минуту, ненадолго (букв. сходить до соседнего дома); керка пельӧс тшупны — выполнять тонкую работу (букв. рубить угол дома); керка помӧдз эн волы — чтобы твоей ноги не было в моём доме

    Коми-русский словарь > керка

См. также в других словарях:

  • Чужан кыв — (Родной язык) научно методический журнал альманах. В издании рассматриваются вопросы школьного и дошкольного обучения детей коми и русским языку и литературе. Авторы сотрудники, педагоги Коми государственного педагогического института,… …   Википедия

  • ЧУЖАНИН — (или чуженин), чужанина, мн. чужане, чужан, муж. (обл., нар. поэт.). Чужой человек. «Повстречался девкам чуж чужанин.» песня. «А выискался суженый, на горе чужанин!» Некрасов. «Бери поднос, гостей чужан с поклоном обноси.» Некрасов. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • чужанин — чужанин, чужане, чужанина, чужан, чужанину, чужанам, чужанина, чужан, чужанином, чужанами, чужанине, чужанах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • чужани́н — а, мн. жане, жан, м. народно поэт. и прост. То же, что чужак. С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо. Правда, тятенька Патап Максимыч вступился в твое сиротство, но все же он тебе… …   Малый академический словарь

  • Коми (язык) — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия …   Википедия

  • чужанин — а; мн. жане, жан; м. Нар. поэт. = Чужак. * Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! (Н. Некрасов) …   Энциклопедический словарь

  • чара — ы, ж.    Старинный сосуд для питья вина.    ► С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо //    ЧАРКА …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • чужанин — а, м. (народно поэт., прост.).    Нездешний, пришлый человек, чужак.    ► С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»