-
1 чужан
1) родной;чужан керка — родной дом; чужан кыв — родной язык; чужан лун — день рождения; чужан му — родная земля, родина; чужан му туялысь — краевед; чужан сикт — родное село ◊ чужан позйыд быдӧнлы дона — посл. родное гнездо каждому дорогоас чужан сикт — родное село;
2) всхожий; -
2 чужанін
1) место рождения, родина; место, где родился и вырос;чужанін нинӧм вылӧ он веж — родину ни на что не променяешьмуса чужанін — милая родина;
2) месторождение; -
3 чужан-быдманін
-
4 рубрика
рубрика;"Чужан му, чужан кыв" рубрика — рубрика "Родная земля, родной язык"
-
5 ӧтдона
одинаково дорогой; одинаково ценный;чужан кывйыд - мортлӧн медся донатор, сійӧ чужан муыдкӧд ӧтдона — родной язык самое дорогое для человека, он так же дорог, как родная земляабу ӧд ставыс ӧтдона — не всё одинаково ценно;
-
6 ассьыныс
-
7 бумага
1) бумага || бумажный;бумага лист — лист бумаги; бумага сьӧм — бумажные деньги; бумагатор — бумажка, клочок бумаги; бумага лотны — изводить бумагуковтӧм бумага — макулатура;
2) документ;бумагаяс пиӧ вӧйны — утонуть в документах-бумагах ◊ Чужан бумага — свидетельство о рождениидона бумагаяс — ценные документы;
-
8 величайтны
перех.1) величать; чествовать; славить;юбилярӧс величайтны — чествовать юбиляра; гӧтырсӧ овнанас величайтӧ — он жену по отчеству величает;геройӧс величайтны — славить героя;
см. тж. ыдждӧдлыны в 1 знач.2) отметить, отмечать; отпраздновать по обычаю;чужан лун величайтны — отметить, справить день рождения;
-
9 веськӧдчывны
неперех. врем. направиться ( на время); -
10 гажтӧмтчыны
возвр.1) скучать, тосковать; соскучиться, стосковаться;гортысь гажтӧмтчыны — скучать по дому; чужан местаясысь гажтӧмтчыны — истосковаться по родным местам; абу гажтӧмтчысь (прич.) морт, тыдалӧ, кӧзяиныс — хозяин, видимо, неунывающий человек; тулыснад и кывтӧм пемӧс ёнджыка гажтӧмтчӧ — весной и животные больше тоскуютбать-мамысь гажтӧмтчыны — скучать по родителям;
2) бояться;ӧтнас гортӧ оз кольччы, гажтӧмтчӧ — он один дома не остаётся, боится
-
11 гӧгрӧс
Iприл.1) круглый; округлый;гӧгрӧс чӧвпан — круглый каравай; гӧгрӧс чужӧма — круглолицый; вӧрканьлӧн синъясыс гӧгрӧсӧсь — у рыси глаза круглыегӧгрӧс кампет — круглые конфеты;
2) юбилейный;IIдиал. сущ. частушка, частушки; -
12 гӧснеч
1) гостинец, подарок;висьысьлы вайны гӧснеч — принести гостинцы больному; чужан лун кежлӧ ньӧбны гӧснеч — ко дню рождения купить подарокгӧснеч тубрас — свёрток с гостинцем;
2) взятка;◊ Кӧч гӧснеч — заячий гостинец -
13 да
1. союз1) соед. да, и;войвывлань лэбисны юсьяс да дзодзӧгъяс — лебеди и гуси летели к северу; льӧм пуяс видзӧдӧны ваӧ да варовитӧны юыскӧд — черёмухи смотрят в воду и беседуют с рекой; чужан муыд быдӧнлы дона да муса — своя родина всем дорога и милавидзӧдан да, йи пырыс тыдалӧ быд из — смотришь, и через лёд виден каждый камешек;
2) противит. да, но; а;син аддзӧ, да пинь оз мӧрччы — видит око, да зуб неймёт; тӧла, да жар — ветрено, а жарковерма, да ог вӧч — могу, но не сделаю;
3) причин. потому что; так как;эз кыв горӧдӧмсӧ, ылын вӧлі да — не услышал крика, потому что был далекоог вермӧй вуджны, пыжыс абу да — не можем перейти, так как нет лодки;
4) присоединит. и;ньӧбны сов да мый да — купить соли и прочего; пес поткӧдлыны да мый да — дров наколоть и ещё кое-что сделать; шудаӧн кор овлан да, кор он да — иногда бываешь и счастливым, иногда и неткор орччӧн да, кор торйӧн да — когда-то и вместе, когда-то и врозь;
5) так как;таво тшакыс уна, поводдяыс бур вӧлі да — в этом году грибов много, так как погода была хорошая
6) хотя;эз лысьт, кӧсйис эськӧ мыйкӧ шуны да — не посмел, хотя собирался что-то сказать
2. част.1) утверд. да;тэ мунан? - Да — ты идёшь? - Дабатьсӧ видлыны воӧ? - Да, да, - муртса шыасис зон — едет отца навестить? - Да, да, - еле слышно ответил парень;
2) усилит. да, и;да мый та йылысь сёрнитны? — да что об этом говорить? гашкӧ, сё арӧс нин лоис да — может быть, и сто лет уже исполнилось; да ӧд абу таын могыс — да ведь не в этом задача; друг да ковмас ветлыны — вдруг да придётся сходить; уна во уджалігад чӧжсис кутшӧмкӧ да опыт — за много лет работы какойнибудь да опыт накопилсябуретш да сэтчӧ сувтӧдасны — как раз туда и поставят;
3) действительно, так; кстати;да, ещӧ ӧти выльтор эм — кстати, ещё одна новость есть; да, олӧмыд тай вӧлі эськӧ да кӧть синваӧн мыссьы — действительно, жизнь была такая, что впору слезами умыватьсяда, менам олӧмӧй дзибрӧс пыжӧн ва вуджӧм кодь — действительно, моя жизнь что переправа через реку на неустойчивой лодке;
4) уступ. и;лоӧ видлыны, оз эськӧ ков да — придётся попробовать, хотя и не хочетсядоймӧ пидзӧсыд, муртса и инмыліс да — болит колено, хотя не сильно ушиб;
-
14 дзоридзалӧм
и.д.1) цветение; цвет;2) перен. процветание; -
15 дона
1) прям. и перен. дорогой;дона донӧн, дона донысь — чересчур дорого; по слишком высокой цене; донаысь-дона — очень, слишком дорогой; дона козин — дорогой подарок; аслад чужаніныд быдӧнлы дона — своя родина всем дорога дона овлӧ кольк ас пӧраас — погов. дорога ложка к обеду (букв. яйцо бывает дорого в свое время)дона гӧсьт — дорогой гость;
2) ценный; стоящий больших денег;дона гоб — белый гриб; дона груз — ценный груз; дона зверь — пушной зверь; дона из — драгоценный камень; дона кӧрт — драгоценный металлвывті дона — бесценный;
3) богатый;4) в обращ. глубокоуважаемый; дорогой, желанный; милый, родной;донаӧй тэ менам — дорогой ты мой, роднойдона ёрт — глубокоуважаемый товарищ;
-
16 донатор
(-й-)1) что-либо дорогое;тайӧ письмӧсӧ нывбаба видзис медся донаторйӧс моз — женщина берегла это письмо как самое дорогоечужан муыд быдӧнлы зэв донатор — родина каждому дорога;
2) ценное, ценность; драгоценность3) перен. святыня; -
17 зумыда
1) устойчиво; прочно; глубоко;зумыдджыка сувтны кок йылӧ — прочнее встать на ноги; зумыда сулавны — стоять устойчивозумыда вужъясьны чужан сиктӧ — глубоко пустить корни в родном селе;
2) уверенно;зумыда сувтны идӧртӧмлунлы паныд — уверенно выступить против бесхозяйственностизумыда восьлавны — шагать уверенно;
-
18 йитӧд
1) соединение, стык;томана йитӧд —лапа йитӧд — плотн. рубка в лапу;
плотн. способ соединения брёвен, брусьев между собой; рубка в замок;2) наставка, наращение;йитӧдтӧм (прил.) канат — цельный канатйитӧда (прил.) гез — верёвка с наставкой;
3) связь; отношение, взаимоотношение; сношение;йӧз кост йитӧдъяс — связи между народами; орӧдны позьтӧм йитӧд — неразрывная связь; творческӧй йитӧдъяс — творческие связи; чужан мукӧд йитӧд — связь с родиной; кывъяс костын сочинительнӧй йитӧд — (грам.) сочинительная связь между словами; йитӧд кутны — держать связь; поддерживать контактбур йитӧдъяс — дружеские связи;
4) в связи с чем-л;батьмам мунӧмкӧд йитӧдын классысь чиніс куим морт — в связи с переездом родителей из класса выбыли три ученикатакӧд йитӧдын — в связи с этим;
5) диал. стан ( женской рубахи);см. тж. мыг -
19 казьтывны
перех.-неперех.1) вспоминать, припоминать;казьтыліс ассьыс чужанінсӧ — вспоминал свою родинуказьтывны том кад — вспоминать молодость;
2) упоминать;3) напомнить, напоминать;унатор казьтылӧ бать керкаыс зонлы — о многом напоминает парню изба отцаунаысь казьтывны — много раз напоминать;
4) поминать;казьтывны кулӧмӧс — поминать покойного ◊ Лёкӧн эн казьтыв — не поминай лихомбурӧн казьтывны — поминать добром;
-
20 керка
дом, изба, избушка || избяной;быт керка — дом быта; вит стена керка — пятистенка; вӧр керка, яг керка — лесная избушка; из керка — каменный дом; кага чужан керка — родильный дом; квайт пельӧса керка — пятистенка; крестьянин керка — дом крестьянина; культура керка — дом культуры; кыйсян керка — охотничья избушка; мӧд керка — летняя изба; му керка — землянка; печать керка — дом печати; сьӧд керка — курная изба; тӧвся керка — зимняя изба; челядь керка — детский дом; шойччан керка —ас керка — собственный дом;
а) зимовье; зимовка;б) дом отдыха;шонтысян керка — теплушка;юрбитан керка — молельный дом; церковь; керка бок — место сбоку дома; керка водз — место перед домом; керка гӧгӧр — двор, усадьба; керка вӧр, керка кер — лес на постройку дома; керка кӧзяин, керка кутысь — хозяин дома, домовладелец; керка кӧлуй — мебель; обстановка; керка пом — дом; керка пӧв — одна изба ( одна из сдвоенных изб); керка пытш (пытшкӧс) —а) обстановка;б) внутренность;керка сай — место за домом; задворки;керка сигӧр — скат крыши ( дома); керка срубъяс — избяные срубы; керка вӧчны — построить дом; керка лэптыны — возвести дом; керка вӧчысь —а) застройщик;б) плотник; в) строитель;керка тшупны — срубить дом;керка тыр йӧз — людей полон дом; керкаысь керкаӧ ветлыны — ходить по домам ◊ керка тыр олысь, а ӧшиньыс абу — загадка дом полон жителей, а окон нет ( отгадка анькытш пуртӧс — стручок гороха) ◊ керка кост петавны — отлучиться на минуту, ненадолго (букв. сходить до соседнего дома); керка пельӧс тшупны — выполнять тонкую работу (букв. рубить угол дома); керка помӧдз эн волы — чтобы твоей ноги не было в моём доме
См. также в других словарях:
Чужан кыв — (Родной язык) научно методический журнал альманах. В издании рассматриваются вопросы школьного и дошкольного обучения детей коми и русским языку и литературе. Авторы сотрудники, педагоги Коми государственного педагогического института,… … Википедия
ЧУЖАНИН — (или чуженин), чужанина, мн. чужане, чужан, муж. (обл., нар. поэт.). Чужой человек. «Повстречался девкам чуж чужанин.» песня. «А выискался суженый, на горе чужанин!» Некрасов. «Бери поднос, гостей чужан с поклоном обноси.» Некрасов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
чужанин — чужанин, чужане, чужанина, чужан, чужанину, чужанам, чужанина, чужан, чужанином, чужанами, чужанине, чужанах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
чужани́н — а, мн. жане, жан, м. народно поэт. и прост. То же, что чужак. С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо. Правда, тятенька Патап Максимыч вступился в твое сиротство, но все же он тебе… … Малый академический словарь
Коми (язык) — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия … Википедия
чужанин — а; мн. жане, жан; м. Нар. поэт. = Чужак. * Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! (Н. Некрасов) … Энциклопедический словарь
чара — ы, ж. Старинный сосуд для питья вина. ► С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // ЧАРКА … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
чужанин — а, м. (народно поэт., прост.). Нездешний, пришлый человек, чужак. ► С краями чары налили: Бери поднос, гостей чужан С поклоном обноси! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков