Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чудик

  • 1 чудик

    чудик м. разг. уменьш. [chudik]
    (чудаковатый человек) lamb

    Русско-английский словарь с пояснениями > чудик

  • 2 чудик

    1) General subject: queer (rum) devil, weirdo, eccentric (man), odd (fellow - какой он чудак! - what an odd fellow he is!), crank
    2) Deprecatingly: nerd
    3) Jargon: wackadoodle
    4) Makarov: queer devil, rum devil

    Универсальный русско-английский словарь > чудик

  • 3 чудик

    n
    1) gener. Narr
    2) colloq. ein eigenartiger Kerl, komischer Vogel

    Универсальный русско-немецкий словарь > чудик

  • 4 чудик

    n
    colloq. pistolet

    Dictionnaire russe-français universel > чудик

  • 5 чудик

    Русско-украинский словарь > чудик

  • 6 чудик

    прост. см. чудак

    Русско-белорусский словарь > чудик

  • 7 чудик

    м. разг.
    weirdo; oddball амер.

    Новый большой русско-английский словарь > чудик

  • 8 чудик

    sb. nisse

    Русско-датский словарь > чудик

  • 9 чудик

    iseäratseja; veidrik

    Русско-эстонский словарь (новый) > чудик

  • 10 набираться духу

    разг.
    pluck up one's courage (heart); summon (screw up) one's courage; build up one's strength

    [Чудик] ехал в автобусе и негромко ругался - набирался духу: предстояло объяснение с женой. (В. Шукшин, Чудик) — On the way back in the bus, he kept swearing gently to himself - building up his strength for the forthcoming show-down with his wife.

    Русско-английский фразеологический словарь > набираться духу

  • 11 попадать в историю

    попадать (попадаться, впутываться) в историю, сов. в. - попасть (попасться, впутаться, влететь, влезть, влипнуть) в историю
    разг., неодобр.
    get into a mess (a scrape); get mixed up in an unpleasant affair; be caught up in something rotten; cf. find oneself in hot water; land in a pickle

    - Ты рехнулся, - злобно сказал Бронников, - с тобой влезешь в историю, ей-богу! (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — 'You are mad,' exclaimed Bronnikov angrily. 'I'm damned if we don't find ourselves in hot water through you!'

    Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось. Он не хотел этого, страдал, но то и дело влипал в какие-нибудь истории - мелкие, впрочем, но досадные. (В. Шукшин, Чудик) — Quirky had one peculiar quality. Something was always happening to him. He didn't want things to happen to him and he suffered when they did, but he just couldn't help getting into scrapes - minor ones, but upsetting nevertheless.

    Байдену казалось, что он влип в какую-то скверную историю, но выбирать не приходилось. (В. Черняк, Час пробил) — Byden sensed that he had been caught up in something rotten, but he hadn't been given a choice.

    Русско-английский фразеологический словарь > попадать в историю

  • 12 рукой подать

    рукой подать (взять, достать) ( до чего)
    разг.
    it's only a stone's throw away from smth. (to smth.); it's but a step from smth.; it's almost within reach; it's close by

    Аппарат лежал на оранжево-апельсиновой плоской равнине. Горизонт совсем близок, подать рукой. (А. Толстой, Аэлита) — The spaceship lay on a perfectly flat, orange-coloured plain. The horizon was very close - almost within reach.

    - У меня и план был весь разработан... В кармане фальшивый паспорт для Гарина, с десятью визами... Аппарат его, - рукой взять, - в автомобиле... (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'Apart from that, I had a plan worked out. I had a fake passport for Garin with half a dozen visas on it. His machine was within reach... in the car...'

    Открытое море отсюда было - подать рукой. Ветер покрывал его весёлой зыбью. (А. Толстой, Пётр Первый) — The open sea, where the wind covered the water with merry ripples, was only a stone's throw from the fortress.

    До завода было рукой подать. (В. Панова, Кружилиха) — It was a stone's throw to the factory.

    Решено было провести отпуск не на курорте, хотя самые лучшие курорты были рукой подать, а поехать куда глаза глядят. (В. Каверин, Открытая книга) — We'd decided not to spend our honeymoon at a health resort, though the very best health resorts were close by, but to set off following our noses.

    Быстро стали снижаться. Вот уж земля - рукой подать, стремительно летит назад. (В. Шукшин, Чудик) — The plane lost height rapidly. Soon the ground was only a stone's throw away and racing backwards.

    Русско-английский фразеологический словарь > рукой подать

См. также в других словарях:

  • чудик — см. чудак Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. чудик сущ., кол во синонимов: 16 • …   Словарь синонимов

  • ЧУДИК — ЧУДИК, а, муж. (прост.). То же, что чудак. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чудик — м. разг. Человек, чьё поведение отличается чудачествами, чьи поступки вызывают недоумение, удивление; чудак. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • чудик — чудик, чудики, чудика, чудиков, чудику, чудикам, чудика, чудиков, чудиком, чудиками, чудике, чудиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • чудик — ч удик, а …   Русский орфографический словарь

  • чудик — а; м. и ж. Разг. = Чудак, чудачка. ◁ Чудиха, и; ж …   Энциклопедический словарь

  • чудик — а; м. и ж.; разг. см. тж. чудиха = чуда/к, чуда/чка …   Словарь многих выражений

  • чудак — Оригинал; человек странный, эксцентричный, антик. См. своенравный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чудак (на букву «м»); оригинал; человек странный, эксцентричный, антик …   Словарь синонимов

  • Шукшин, Василий Макарович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шукшин (фамилия). Василий Шукшин …   Википедия

  • Фокс Малдер — Фокс Уильям Малдер Fox William Mulder Дэвид Духовны в роли Фокса Малдера Появление 1X00Пилотная серия Исчезновение Секретные материалы: Хочу верить …   Википедия

  • Дана Скалли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Скалли. Дана Кэтрин Скалли Dana Katherine Scully Джиллиан Андерсон в роли Даны Скалли Появление 1X00Пилотная серия Исчезновение Секретные материалы: Хочу верить …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»